Подарок судьбы (СИ) - Назарова Елена - Страница 24
- Предыдущая
- 24/36
- Следующая
Сначала девочки помогли надеть нижнюю сорочку и трусики. Всё было сделано из эльфийского шёлка, белого цвета. Сверху на сорочку, корсет, на ноги ажурные чулочки. Потом туфли на низком каблуке, из белой кожи. Платье было нежно синего цвета. Обрезная талия, низ платья спускался складками в художественном беспорядке до пола. По круглому вороту и рукаву шла вышивка. На голову накинули тончайшее покрывало, но во много слоёв. Лика мне протянула бархатную коробку.
— Что это?
— Отец передал украшения на обряд.
— Я его не возьму, мне ничего от него не надо.
— Но, на тебе должны быть украшения семьи.
— Лика, мы сейчас с тобой поссоримся, если ты не уберёшь эту коробку.
— Кати, он хороший. Понимаешь, ему будет приятно, увидеть на тебе семейные драгоценности.
— Пойми и ты меня. Я не смогу ему простить смерть мамы и деда. Почему эти драгоценности небыли у мамы на свадьбе, которой не было. Это ты меня сейчас обижаешь. Это для тебя он хороший, а для меня он никто. У меня уже есть семья, а другая была, сейчас будет новая и единственная.
— Миледи, вам просили передать. — В комнату заглянул мальчик слуга.
— Что там? — Я показала, что может войти.
— Вот. — Он положил на стол бархатную коробку с золотой короной на крышке.
— Спасибо, можешь идти. — И я повернулась к кузине. — Вот это я одену с большим удовольствием.
В коробке была парюра из сапфиров. Колье, браслет, серьги, кольцо и диадема.
— Так, что тут у нас! — к нам подошла Ву. — Какая красота! Одеваем всё, кроме браслета.
— Почему?
— Кати, ты как маленькая. Браслет будет мешать на обряде, а вот диадему пока оденем. Всё, все готовы? Тогда выдвигаемся. Кати ты с нами в коляске. — Ву повернулась к Лике. — Ты с нами? И хватит дуться, поставь себя на место Кати и всё увидишь в другом свете.
— Нет! Я не обиделась. А ехать с вами не могу, я уже соединённая. В коляске едут только девушки не соединённые обрядом. У меня уже была ночь с Фаримом. Ладно, пойду я, встретимся в храме.
— Коробку забери.
— Сама отдашь. — Сказала, уходя из комнаты.
— Вот ведь…. — Слов не было у меня.
— Пошли, время уже много. — Взяла меня за руку Ву. — Все ждут только тебя. Потом разберёшься с Ликой. Сейчас собор и дворец.
Возле особняка стояла карета и открытая коляска запряжённая тройкой лошадей. Уселись по местам и поехали. Город был украшен разноцветными лентами. Народ ходил нарядный. Увидав нашу коляску, ликовали и махали руками. Дети бежали за нами. Я не боялась нападения, эта коляска была напичкана таким количеством охранки, что сразу и не пробиться.
Коляска остановилась у собора из белого камня с драгоценными камнями во фреске. От этого он казался божественно-воздушным и неземным. Когда попадали солнечные лучи, всё светилось, и поэтому над собором был ореол света. Мы поднялись по широкой лестнице и направились в правый зал. В левом служили службу богу драконов «Мудрому». А в правом зале богине семьи, которая нас соединила. И опять мы отправляемся к ней. Народ должен видеть общественную жизнь короля. Прошли по красной дорожке до зала и меня оставили одну. Я должна дождаться знака. Заиграла музыка, вышел мальчик и махнул мне рукой. Пошла по дорожке, хотелось посмотреть по сторонам, но меня отвлекли мои мужчины, которые шли к алтарю с обеих сторон. Засмотрелась на них. Красавцы, что сказать. Оба высокие, подтянутые и одеты в тёмно-синие костюмы. Встретились у алтаря, на котором стояла хрустальная чаша. За алтарём стояла статуя богини, рядом стоял жрец. Одет он был в белую сутану. По возрасту был стар.
— Дети богини, которые решили пройти обряд соединения, встаньте у алтаря. Раз у вас союз трёх, поставьте девушку посередине.
Мы встали как полагается.
— Так как, в вашем союзе один человек, проведём объединение жизни и души сразу.
На алтаре, возле чаши появился ритуальный нож. Даламар взял нож первым, надрезал свою ладонь и протянул руку над чашей.
— Я, Даламар I, король Валирии, делюсь своими оставшимися годами с Катинаридой Васс — Кати Луччи — Катариной дэ Моранис.
Потом нож взял Лионар и сделал, тоже надрез.
— Я, Лионар маркиз дэ Тоскор, делюсь своими оставшимися годами с Катинаридой Васс — Кати Луччи — Катариной дэ Моранис.
Потом вдвоём, вместе начали произносить.
— Чтобы прожить её всем вместе. И уйти дорогой предков втроём. Обещаем, оберегать, заботится, и любить, до конца жизни.
Потом дали нож мне. Я тоже сделала надрез и протянула руку над чашей.
— Я, Катинарида Васс — Кати Луччи — Катарина дэ Моранис, принимаю ваш подарок. Отныне и до конца одна жизнь на троих. Обещаю заботиться о вас, любить и уважать, до конца жизни.
После мной произнесённых слов, чаша засветилась и три потока магии обволокли нас, каждого в свой кокон. Я даже не смогла считать магию, как всё закончилось.
— Богиня, сделала вам подарок, леди. — Сказал жрец.
Пока произносила всё это, смотрела на мужей с нежностью. А когда кокон распался, Даламар с Лионаром смотрели с восхищением. Спросить не успела.
— Дети богини, обряд соединения завершён. Пусть семья ваша будет полной чашей, и не опустошается никогда.
В зале собора, стало шумно. Первым к нам подошёл, Канар.
— Поздравляю! И вас поздравляю леди, с обретением крыльев.
Хотела спросить и опять не дали, ладно потом.
— Поздравляю вас, ваше величество и вас милорд с миледи. — Поздравил нас эльф. Довольно смазливое лицо, с ним была ещё леди.
— Спасибо за поздравление! Мы рады, что вы смогли посетить наше торжество, ваши величества.
А, мой родственник пожаловал. Я посмотрела на него, потом на леди и отвернулась. Стала осматривать собор. Сверху, за место потолка панорамное окно, из цветного стекла. На стенах фреска и гобелены. Пол из белого и зелёного камня. Пока осматривалась, мужья держали за руки. Ещё кто-то подходил, поздравлял, но я не прислушивалась, только мотала головой, в знак согласия.
— Дорогая, тебе разве не интересно, кто нас поздравляет? — Спросил Мар на ушко.
— Нет! — шёпотом сказала я.
После собора, мне разрешили отдохнуть. Прямо в платье легла на кровать.
— Ты, что спишь, а как же коронация. — Меня разбудила Ву с озабоченным лицом. — Ты вся помятая.
— Какая разница, платье всё равно другое надевать.
— А лицо своё видела? — И подвела меня к зеркалу.
— Немного помято, ну и что?
— Так, приводим тебя в порядок. Это хорошо, что я решила заглянуть к тебе за час до церемонии.
— А сколько я спала?
— Если сразу после собора, то два часа. Ладно, приступим. Иди, умойся и будем одеваться.
Дальше по накатанному сценарию. Умылась, оделась и даже перекусила фруктами. Сейчас на меня надели красное платье из парчи. Глубокое декольте, открывало мои холмики. Длинные и широкие рукава. Низ платья пышный, как воздушное пирожное. Хорошо, что на шею повесили широкое колье из розового жемчуга, которое прикрывает вырез.
За мной пришли мужья и мы все вместе, пошли на балкон Общественности.
Сначала на колени встал Лионар, а Даламар сел на трон.
— Я, жрец бога «Мудрого» и брат короля. Знаешь ли ты, что это? — Спросил Канар, у Лионара, держа венец власти.
— Знаю, это осколок души, первого дракона.
— Будешь ли ты, отцом и повелителем, всех драконов?
— Буду!
— Согласен ли, приумножить, сокровищницу королевства?
— Согласен!
— Сможешь, уважать свой народ, не зависимо от расы.
— Смогу!
— Прими этот венец, в знак власти, которую дарит бог мудрости.
И он надел ему на голову, венец.
— Прими цепь справедливости, которая будет помогать, быть справедливым.
Надел на Лионара цепь, с кулоном в виде короны.
— Прими пояс верности, чтоб не забывал, что в тебя верят, и ты верь.
Другой жрец сзади надел пояс.
— Властью данной мне богом, объявляю второго короля Валирии. Лионара I.
На него надели мантию, и он тоже сел на трон. Пришла моя очередь, а я, по-моему, переволновалась. Ноги трясутся, в руках дрожь. Если бы не Ву, которая взяла меня за руку и одобряюще улыбнулась.
- Предыдущая
- 24/36
- Следующая