Выбери любимый жанр

Невеста на заклание (СИ) - Видина Нелли - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Огонь вспыхнул ярче, Дракон поднял голову и выдохнул струю пламени точно в потолок над троном. Сам Ленс тотчас погас, положил морду на лапы. Бока тяжело вздымались и опадали. Я потянулась, чтобы ставшим привычным жестом погладить его по носу, но отдернула руку. Шкура у дракона раскалилась.

— Р-р-р, — проворчал Ленс.

Я посмотрела наверх. Пламя оставило на потолке черный лизун.

— Что это было?

Ленс не ответил, зато ответом стало змеиное шуршание. Кажется, догадываюсь — ящеры, укрывшие собой дворец снаружи, начали расползаться.

Ой, что сейчас будет… Я верю в браслеты, но еще больше я верю в здравый смысл. Кого во мне увидят проснувшиеся ящеры? К гадалке не ходи — врага. Разорвут или сожгут?

Я на пробу повторно коснулась чешую. Все еще нестерпимо горячая. А так хочется под надежную защиту!

— Ленс, а ты можешь вернуть человеческий облик?

— Р-р-р?

— Ты спрашиваешь «Зачем»?

Дракон кивнул.

— В основном из любопытства.

Шуршание приближалось. Я напряглась.

В тронный зал ворвались первые ящеры. Я от души обрадовалась, что драконы живы, что непоправимого вреда не причинено, что война не проиграна, и у Ленса есть хороший шанс взять реванш, вернуть территорию, принадлежащую ему по закону, что он перестанет себя корить и сможет оставить прошлое в прошлом и уверенно посмотрит в будущее. И одновременно мне было страшно, что, не разобравшись, меня уничтожат.

Ленс подхватил меня. Хм, быстро остывает. Чешуя по-прежнему была горячей, но боли не причиняла. Муж перенес меня поближе к себе и прикрыл лапой.

— Спасибо, — прошептала я.

Ленс не ответил. Он неотрывно следил за заполняющими зал ящерами. Или все же правильнее из тоже называть драконами? Никак до конца не разберусь.

Я заподозрила, что рвущиеся в зал ящеры пойдут по головам в прямом смысле слова, но нет. Ящеры в первых рядах резко уменьшились в размерах и на их местах оказались… человекоподобные существа, с головы до ног закованные в естественную броню. Места в зале прибавилось в несколько раз.

Ленс хрипло кашлянул, из его ноздрей вырвался дымок. Муж убрал от меня лапу. Э, куда?! Он приподнялся. По телу пробежала волна крупной дрожи, несколько чешуек облетели.

Внимание ящеров было приковано к их огнедару. Я скорее догадывалась о бросаемых на меня полных ненависти взглядах, чем действительно их ощущала, все же безглазые лица совершенно невыразительны. Еще одна волна, и на месте дракона появился покрытый чешуей человек. Только метаморфозы на этом почему-то не закончились. Ленс передернулся, и чешуя начала осыпаться с него все быстрее и быстрее.

Открывшийся участок лица выглядел так, будто кожу с него сорвали.

— Ленс! — мой вскрик слился с ропотом ящеров.

Вперед выступил один из них, преклонил перед Ленсом колено:

— Мой огнедар, я прошу вас остаться в боевой ипостаси.

Да, я тоже прошу. Нет, не прошу. Я настаиваю.

— Какой я тебе огнедар, Марель? Я пустил врагов в наш дом, вычеркнул нас из жизни на долгие-долгие столетия, едва не убил.

Нашел время отказываться от власти!

Совесть — это хорошо, но хорошо к месту. Сначала ошибку исправь, а потом раскаивайся, сколько душе угодно.

— Огнедар!

Чешуя продолжала осыпаться.

— Я, Донис Марель, клянусь служить моему огнедару Ленсу Рамману до последнего вздоха, до последней капли крови, до последнего мига моей жизни, и клянусь умереть, когда мой огнедар умрет.

Хоть один умный нашелся. Примеру Мареля последовали еще несколько драконов, и Ленс сдался:

— Оспорит ли кто-либо из присутствующих мое право на трон?

Ой, елки-моталки! Вот же упертый. Нет, я прекрасно понимаю — совесть гложет. То, что Ленс сомневается в своем праве и дальше принимать решения, последствия которых распространяются на весь его народ, говорит скорее в пользу огнедара. Но как все-таки невовремя! Какие к чертям президентские выборы, когда у тебя захватчики во дворе?!

К счастью, желающих оспаривать власть не нашлось.

Ленс оставил чешую в покое. Не знаю, как он ее с себя срывал. Силой мысли?

Огнедар встал прямее, поднял голову, но трон почему-то не занял, вместо этого шагнул ко мне и подал руку. Я послушно положила ладонь на сгиб его локтя, и муж ободряюще коснулся моих пальцев свободной рукой. Вдвоем мы развернулись лицом к ящерам, и я невольно оказалась в центре внимания. Собравшиеся полностью переключились на меня, и я словно окунулась в их кипящую ненависть. Ленс проигнорировал невнятное шипение и обратился ко мне:

— Леди, позвольте представить вам драконов.

Куда я денусь? Я натянуто улыбнулась. Сходу придумать подходящий ответ не получилось. Впрочем, не потребовалось.

Ленс выждал несколько секунд и спокойно продолжил:

— Драконы, моя огнедара Ешмина Рамман, леди, разрушившая чары Рарата Громовержца и прервавшая наш сон. Леди, вернувшая нам жизнь и надежду.

Послушать — так я героиня. Я даже поразилась, сколько подвигов Ленс мне приписал. А я всего-то умирать отказалась, остальное получилось мимоходом.

Шипение усилилось.

— Подкидыш врагов, — долетело из зала.

Но все же драконы больше озадачились, чем отказались поверить, градус враждебности поубавился. Я поймала несколько заинтересованных взглядов.

— Оскорбление? — наигранно поразился Ленс.

Шипение мгновенно стихло. Ящеры, кажется, даже шевелиться перестали. Ленс не спешил искать того, кто позволил себе бросить опасную реплику слишком громко, а сказавший не спешил признаваться. Наступила тишина, в которой я слышала стук собственного сердца.

Слово взял Марель.

— Огнедарой может быть лишь леди с огнем и крыльями, — весомо заметил он. На меня он не взглянул.

Стало жутковато. Получается, как я и предполагала, пока наш с Ленсом брак мало что значит. Но одно дело просто разбежаться, когда мы станем не нужны друг другу, а другое — погибнуть от когтей и клыков. Ненависть некоторых из драконов простыми увещеваниями не затушить.

Ленс качнул головой:

— Марель, не имеет значения. Я назвал леди Ешмину своей огнедарой, и возразить мне может лишь Великий Пращур.

— Великий Пращур не одобрил ваш брак, — Марель продолжал гнуть свое.

— Десять дней еще не истекли.

Марель поклонился и отступил, а Ленс, к моему облегчению, сменил тему:

— Я желаю выслушать доклад немедленно.

И снова отвечать вызвался Марель:

— Да, мой огнедар. Когда в результате вероломного обмана вы оказались в ловушке, мы пришли сюда, чтобы провести ритуал передачи огня. Я надеялся, что наши силы помогут вам проснуться, но я недооценил угрозу, и мы все оказались в ловушке.

Марель кто-то вроде заместителя Ленса? Та-ак… Получается, не только Ленс принял решение, приведшее к катастрофическим последствиям?

— Признаю свою вину и уповаю на вашу милость, — Марель опустился на одно колено и склонил голову.

Хм… Получается, он старался сохранить за Ленсом трон, чтобы самому головы не лишиться? Внимательнее надо быть с Марелем, внимательнее…

— Поднимись, Марель, и продолжай доклад. Подробнее. Кто не участвовал в ритуале?

Я сначала не поняла суть вопроса, потом дошло: Ленс спрашивает, кто не «впал в кому» вместе с ним, и остался один на один с врагами. Ведь это, наверное, дети, подростки… Я передернулась, представив маленького дракончика в окружении жрецов Рарата.

— Абсолютно все участвовали в ритуале. Кто по каким-то причинам не мог отдать хоть каплю огня, все равно объединились.

— Филисан, через час я жду списки.

— Будет исполнено, мой огнедар, — откликнулся дракон из числа принесших личную клятву верности.

— Марель, столкновения с жрецами были? Потери?

— Потерь нет. Восемь мелких столкновений, жрецы безуспешно пытались помешать нам пройти к горе.

— Понял, — оборвал Ленс доклад. — На текущий момент вторженцы заняли все острова архипелага, и в ближайшее время против нас могут начать полноценные боевые действия.

Слова Ленса будто придавили ящеров к полу. Про меня драконы мигом забыли, когда осознали, что у них есть куда более серьезные проблемы.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело