Выбери любимый жанр

Огненный Феникс: Гарри Поттер и Лорд Гриндевальд (СИ) - "Фикрайтер" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Развяжите меня! — закричал Гарри в надежде, что кто-нибудь прислушается к его словам. — Дамблдор сумасшедший! Я не сделал ничего, чтобы меня можно было заключить в Азкабан!

Лица мракоборцев были похожи на маски. На них не проступили ни жалость, ни раскаяние. Им не привыкать к мольбам арестованных, при каждом задержании мракоборцы слышат просьбы людей не отправлять их в тюрьму, заверения, что они невиновны.

Так и сейчас. Никто не пожалел мальчика, которого собирались отправить в самое страшное место на свете. Из мракоборцев лишь у Скримджера проступило некоторое подобие опасения, однако жалости в его глазах не было. Единственным, на чьем лице читалось горе, был Дамблдор, из-за которого все это и происходило. А Гарри...

В зеленых глазах Гарри были ужас, паника и отчаяние. Он никак не мог поверить, что его, мальчишку, которому даже шестнадцати еще нет, собираются бросить на растерзание дементорам из-за какого-то пророчества.

По его щекам потекли слезы, он начал умолять не отправлять его туда, но все остались глухи к его словам. Один из мракоборцев наложил на него заклятие Немоты. Дамблдор отвернулся, чтобы не видеть, как мальчика будут уводить из кабинета. Скримджер щелкнул палочкой, и путы, державшие Гарри привязанным к креслу, исчезли. Парень попытался броситься прочь, но его руки и ноги крепко обвили серебристые веревки, появившиеся из палочки какого-то мракоборца. Гарри упал на пол связанный, не в состоянии выдавить ни звука. Два блюстителя закона схватили его и потащили прочь из кабинета. У него не было ни единой возможности вырваться.

Перед тем, как выйти из кабинета, Скримджер обернулся. Верховный Волшебник Визенгамота стоял спиной к нему, и глава мракоборцев готов был поклясться, что тот больше не может сдерживать слезы.

— Я надеюсь, что вы известите "Пророк" о случившемся, — слегка приглушенным голосом произнес Руфус, прежде чем последовать за своими людьми.

***************

Мракоборцы тащили Гарри к воротам Хогвартса, чтобы выйти из замка и аппарировать. Парень отчаянно смотрел по сторонам, насколько позволяло его положение, с призрачной надеждой встретить хоть кого-нибудь из учителей, хоть МакГонагалл, хоть Снейпа, чтобы только они остановили этих безумцев, чтобы помогли Гарри...

Но им не встретились даже приведения. Стражи порядка вывели Поттера из замка и направились в сторону Запретного Леса, Гарри помнил, что оттуда можно аппарировать. Они прошли мимо хижины Хагрида, и парень вновь испытал на мгновенье надежду, которая сразу же исчезла — полувеликана не было.

Дойдя, наконец, до границы защитных чар Хогвартса, один из двух мракоборцев, держащих Гарри, отпустил его, а другой схватил Мальчика-Который-Выжил за плечо, и они исчезли с громким хлопком, а за ними все остальные.

***************

Они находились на берегу моря. Здесь не было ни лучика света, только черные тучи на небе. Гарри почувствовал холод, пронзающий все его тело и леденящий душу. Мракоборец грубо развернул его спиной к морю и парень увидел его. Азкабан.

Огромная цитадель, единственное здание на этом небольшом клочке земли, представлявшем собой безжизненную пустыню. От крепости веяло тьмой и мраком.

— Идем, — скомандовал Скримджер своим людям, которые на секунду застыли, хотя и были здесь далеко не в первый раз.

Мракоборцы снова потащили связанного Гарри, лишенного возможности бежать. Даже если бы он умел аппарировать, они бы все равно не позволили ему уйти. На лице мальчика было отчаяние и ужас, по лицу продолжали течь слезы. Он уже чувствовал воздействие дементоров, хоть пока они были далеко и не пробуждали страшных воспоминаний.

Они быстро дошли до входа. Скримджер постучал кулаком в зачарованные ворота высотой в два человеческих роста. Из-за них послышался хриплый голос:

— Назовите имя и цель визита.

— Руфус Скримджер, привел арестованного для заключения в Азкабан.

Ворота распахнулись. Глава мракоборцев кивнул своим и они, вместе с Гарри, вошли в обитель страха.

Их встретил седой смотритель с жесткими чертами лица, держащий в руках керосиновую лампу. Кивнув Скримджеру, он спросил:

— Имя арестованного?

— Гарри Джеймс Поттер.

— Гарри Поттер?! — ошеломленно спросил смотритель. — А его-то за что арестовали?

— Пока это не разглашается. Ты все узнаешь завтра из выпуска "Ежедневного пророка."

— Угм...Понятно, — пробормотал смотритель. — Что ж, идемте за мной.

Он высоко поднял свою лампу и повел их к железной двери. Открыв ее ключом, он пропустил их всех в коридор, где с обеих сторон находились двери камер, чередующиеся через каждые несколько метров.

Дементоров пока не было видно, но Гарри чувствовал, что они неподалеку, видимо, они всегда уходили подальше, когда приводили новых заключенных.

Гарри тащили по темному коридору. За окошками некоторых дверей виднелись лица заключенных, желавших увидеть нового узника. В одном из них Гарри узнал Люциуса Малфоя. Пожиратель Смерти лишился дара речи, увидев, кого ведут мракоборцы, но быстро пришел в себя и громко воскликнул:

— Поттер! Какими судьбами? Неужели ты встал на нашу сторону? — Малфой злобно расхохотался.

— Поттер? — послышались голоса других узников. Теперь лиц, выглядывающих в коридор, стало больше. Гарри узнал Долохова, Мальсибера, Лестрейнджа и других Пожирателей, с которыми сражался в Министерстве Магии. Они удивленно смотрели на него, а на изможденных лицах постепенно появлялось злорадство. Их злой смех заполнил коридор.

— Молчать! — рявкнул смотритель. — Быстро убрали свои морды отсюда! Вы меня знаете!

Заключенные, очевидно, действительно хорошо знали его, поэтому последовали его совету. Но их смех до сих пор отдавался эхом в ушах Гарри.

— Сюда его! — распорядился смотритель, открывая дверь одной из камер. Мракоборцы бросили Мальчика-Который-Выжил в камеру, очки слетели с него, он упал на ледяной пол. Затем Скримджер взмахнул палочкой, и веревки исчезли, а голос вернулся. Парень сразу же вскочил и бросился к двери, но та захлопнулась прямо перед ним.

— ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ! Я НИ В ЧЕМ НЕ ВИНОВАТ!

Смотритель неуверенно посмотрел на главу мракоборцев. Тот лишь покачал головой и вместе с остальными направился к выходу. Через минуту их уже не было в коридоре.

Гарри бил кулаками в дверь, но это было бесполезно. Он почувствовал, как все внутренности сковало холодом, воздух стал ледяным, а страх в его душе превратился в ужас.

Дементоры. Они приближались. Теперь, когда люди ушли, твари устремились к камере новой жертвы, стремясь высосать те немногие крохи счастья, которые у него были. Гарри забился в самый дальний угол, но холод лишь нарастал, а в его голове все громче звучал издевательский голос:

Поклонись смерти, Гарри...

***************

Сколько он сидит здесь, забившись в углу? Минуту, час, а может день? Время для него исчезло и не осталось ничего, кроме боли и ужаса.

Это будет быстро, и, может быть, даже не больно... Я не знаю... Я ведь никогда не умирал...

Лили, хватай Гарри и беги! Я задержу его!

Умоляю, только не Гарри! Убейте лучше меня!

Отойди! Отойди, глупая девчонка! Авада Кедавра!

Убей лишнего!

Авада Кедавра!

Давай, ты же можешь лучше!

СИРИУС! СИРИУС!

Ты станешь таким же, как Волдеморт.

Это ради общего блага и ради тебя.

— НЕТ! НЕТ! ОСТАВЬТЕ МЕНЯ! УЙДИТЕ! — кричал Гарри дементорам, но те не слышали его. Все самые страшные воспоминания всплывали в его сознании. Он слабел, чувствуя, что сейчас потеряет сознание.

Уйти отсюда, забыться, умереть... Только не слышать голоса родителей, не видеть смерть крестного, ничего не чувствовать...

...Его шрам болел...

...он сидел на троне, а перед ним стоял на коленях, склонив голову, человек в черном плаще.

— Повтори! Повтори!

— М...Милорд... — запинаясь, произнес слуга. — В Министерстве ходят слухи, будто Поттера посадили в Азкабан...

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело