Выбери любимый жанр

Осколки маски - Метельский Николай Александрович - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

При виде меня оба поднялись со своих подушек и коротко поклонились, разве что Гента чуть ниже отца. Почти одновременно с ними поклонился и я.

– С благодарностью, Аматэру-сан, – произнёс Фудзивара. – Я рад видеть вас в своём доме. Прошу, присаживайтесь.

Усевшись на указанную подушку, произнёс:

– Спасибо, что так быстро откликнулись.

– Разве могло быть иначе? – пожал плечами Фудзивара и, глянув на сына, добавил: – Оставь нас. И скажи там, чтобы чай принесли.

– Как скажешь, отец, – поклонился он перед тем, как уйти. – Аматэру-сан.

– Я слышал, Аматэру-сама открыла свой театр, – начал разговор ни о чём Фудзивара.

Просто прелюдия. Способ дождаться чая и продемонстрировать учтивость. Чай, кстати, хороший. Насколько я вообще могу судить о чае. Поговорили мы и о такой банальности как погода, вспоминая недавние тёплые деньки. Тут-то я и решил переводить тему на нужные мне рельсы.

– Жаль, я пропустил лето в Японии, – вздохнул я. – В Малайзии оно довольно душное.

– Это да, – покивал Фудзивара. – В Малайзии вообще климат не очень. Вроде и тепло, но… И ничего более.

– Да уж, это вы верно подметили. Климат там… своеобразный, – согласился я, сделав глоток чая.

– И люди дикие, – хмыкнул он. – А скоро вам предстоит познакомиться ещё и с англичанами.

– Малайцы, англичане, те же японцы… – улыбнулся я. – Скоро там станет довольно тесно.

– Вы собрались сражаться с японцами? – приподнял бровь Фудзивара.

– Я постараюсь этого избежать, – пожал я плечами. – Но если кто-то хочет войны, его сложно переубедить.

– Даже так… – произнёс он задумчиво, поднося чашку к губам. – Вам придётся несладко. Драться и с англичанами, и с японцами…

– Это да, – согласился я. – Только если придут японцы, драться с англичанами придётся не мне. Ну или не сразу. Меня больше волнуют американцы.

– Американцы? – вскинул он брови. – А эти там откуда?

– А вот это уже тема, о которой я и хотел с вами поговорить, – поставил я чашку на небольшой столик, что разделял нас с Фудзивара.

– Внимательно вас слушаю, – произнёс он, так же, как и я, ставя свою чашку на стол.

– Так получилось, что недавно мы объявили войну клану Хейг. Мы – это Род Аматэру. Без Семьи Шмитт. Сейчас те заняты ритуалом, и нам не хотелось бы их отвлекать. Тем не менее война объявлена, и настало время действовать. И первым шагом… – я прервался, решив поправиться, так как первым шагом была отправка Сугихары оборонять остров. – Вторым шагом у нас на повестке дня диверсия на острове клана Хейг, что на территории Филиппин. Но так получается, что в данный момент у Аматэру нет необходимого корабля. Без него подобраться к цели будет гораздо сложнее. Да и в целом все наши корабли находятся на территории Малайзии и за ними наверняка наблюдают. Я прошу клан Фудзивара одолжить нам разведывательный корабль для проведения разовой операции против клана Хейг, – закончил я, склонившись в поклоне.

Вставать, правда, не стал, прямо в положении сидя и поклонился. Фудзивара молчал, но это можно понять – я буквально за минуту вывалил на него море информации, которую ему надо было переварить. Спасибо, хоть не перебивал уточняющими вопросами.

– Позволь поинтересоваться, – заговорил он наконец. – В чём причина объявления войны?

– Это… Это сложный вопрос, как ни странно, – задумался я. – Скажем так… Клан Хейг неоднократно пытался убить меня. А перед этим убил предыдущего главу Рода.

– Действительно, после такого можно и войну объявить, – заметил Фудзивара. – А что за причина у клана Хейг?

– Я бы мог вам солгать, но скажу прямо – это личное дело Аматэру. Нам бы не хотелось распространяться о причинах начала конфликта. Могу лишь заверить, что агрессоры не мы.

– Что ж, откровенно, – произнёс он, потирая подбородок и думая о чём-то своём. – Позволь уточнить – Хейги пытались убить тебя, действуя малыми силами в Малайзии. Так?

– Именно, – подтвердил я.

– А сейчас? Они всё ещё не оставили попытки? – спросил он.

– Оставили, – ответил я. – Потеряли две диверсионные группы, двух «мастеров» и «виртуоза», после чего мне… скажем так, удалось их убедить действовать более крупными силами.

– «Виртуоза»? – переспросил он, широко раскрыв глаза. – Плюс два «виртуоза» малайцев?

– Это были… довольно продуктивные полгода, – дёрнул я уголками губ.

– Потрясающе, – выпрямил он спину. – Потрясающе, Аматэру-сан. Кстати, для полноты картины хотелось бы уточнить, что там у вас происходит с Нагасунэхико?

– Они наглеют, – ответил я почти сразу. – И будут за это наказаны. Уже скоро.

– Надеюсь, вы не собираетесь и им войну объявлять? – поинтересовался он.

– Фудзивара-сан, – покачал я головой. – У нас с Нагасунэхико не настолько плохие отношения. И пока они черту не переступали. Вполне себе обычное бодание за ресурсы.

– И людей, – уточнил он.

Ну да, было бы странно, не знай он о притязаниях Нагасунэхико на «бесхозного» гения. Об этом, наверное, уже вся Япония знает.

– И это тоже, – согласился я.

Помолчав ещё немного, Фудзивара выдал:

– Да уж, интересные вы принесли новости. Значит, клан Хейг…

– Поверьте, вы не пожалеете о своей помощи… – начал я.

– Помощь, Аматэру-сан, – прервал он меня, – это не то, о чём стоит жалеть. Если, конечно, речь не идёт о погоне за выгодой. В данном случае меня больше волнует наглость клана Хейг. Впрочем, это тема для другого разговора. Что ж, я дам вам нужный корабль. И с удовольствием посмотрю, как вы с его помощью осадите американцев.

– Прошу прощения за свои слова, Фудзивара-сан, – поклонился я. – И благодарю за вашу помощь.

– Не стоит, – отмахнулся он. – Я рад, что Аматэру возрождаются, и с радостью помогу вам в этом. Пора напомнить миру, что японские Рода лучше не трогать. А то наглеть начинают.

* * *

В своё время Мизуки частенько пряталась у меня, когда Кояма устраивали приёмы. Точнее, семейные праздники. В те благостные времена я с юмором воспринимал нежелание рыжей стоять и принимать гостей, теперь же я очень хорошо понимал как её, так и Атарашики, которая почти не проводила званые вечера. Полтора часа стоять, раскланиваясь с гостями, и ожидать, когда же наконец приедет последний из них, то ещё развлечение. Сегодня последним было семейство Кагуцутивару. Причём в расширенном составе. Старейшина Рода Фумики, один из японских «виртуозов», глава Рода Баку с женой и наследник Рода с женой и дочерью. Последняя – потенциально моя первая жена. Все Кагуцутивару были одеты в традиционную японскую одежду – мужчины в тёмных тонах, женщины… Женщины во все остальные цвета.

Привет-привет, поклон-поклон. И вам привет, и вам поклон. А вам привета с кивком хватит. При встрече гостей особо не поговоришь, да и важные темы не затронешь, так что обошлись приветствиями, парой слов ни о чём и взаимными поклонами. Да и… Не о чем мне с ними говорить. Кагуцутивару довольно далеки от Аматэру и моих дел, свадьба с Норико, в общем-то, и должна позволить сблизиться нашим Родам. Забавно то, что ещё лет четыреста назад у нас были тесные связи, но после исчезновения тех, кого сейчас называют Ушедшими, стали угасать и отношения между Аматэру и Кагуцутивару. А после того как Мэйдзи вернул себе власть в стране, все связи и вовсе оборвались. Понятное дело, я не говорю про общение на приёмах, но сверх этого Аматэру никак с ними не связаны. Были. Атарашики не говорила прямо, но её настойчивые просьбы пригласить Норико на приём и сводить её куда-нибудь как бы намекают на выбор старухи. Похоже, с моей первой женой она уже примерно определилась, так что придётся сегодня уделить Норико чуть больше времени.

Подождав, пока Кагуцутивару уйдут, направился в дом. Полтора часа стояния на месте – не то чтобы испытание, но ополоснуть лицо хотелось.

Выйдя во двор к гостям, я первым делом решил подойти к друзьям, но так получилось, что все они пока находились рядом с роднёй. Впрочем, Райдон, Анеко и Тоётоми со своей невестой уже отделились и стояли отдельной кучкой. К ним я и направился.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело