Выбери любимый жанр

Всюду бегут дороги...(СИ) - Болеславская Ольга "Tikkys" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— При чем здесь сказки? Просто дай им привыкнуть друг к другу.

— А ты читал эти так называемые «Детские и семейные сказки» братьев Гримм? — Джарет запустил книгой в камин. — Самые мерзкие чудовища в них — это мачехи.

— Это же первоиздание, Джарет! — Алиас едва удержался, чтобы не кинуться спасать книгу из огня.

— Туда ему и дорога! Я Эвину ирландские сказки подарил. По крайней мере, большая их часть придумана фэйри.

Алиас сдержал навернувшиеся на язык комментарии. Это был не тот случай, когда можно спорить с королем гоблинов.

— Всё наладится, уверяю тебя. А как справляется со своими новыми обязанностями Герберт?

— Еще придирается, но в меру. И даже не заикается о компенсации потраченного времени.

— Уже прогресс.

Герберт свое смещение с позиции младшего члена семьи воспринял болезненно. Алиас был уверен, что они с Игрейной что-то скрывают от Джарета. Но доказательств у него не было, поэтому приходилось молча выжидать.

— Все наладится, — повторил он. — И я надеюсь, что доживу до этого светлого будущего.

Джарет прекратил метания и остановился за его спиной. Положил ладони на плечи.

— Тебе нечего бояться, Лис. Ирис уверяет, что десяток лет у тебя в запасе есть. И в любом случае Ад тебе не грозит.

— Ты так и не объяснил, что происходит с теми, кто продал тебе душу.

— Смотря за что продали. У каждого свое посмертие. Но большинство обитает в Лабиринте.

— Подыщи мне местечко где-нибудь в теплом, тихом уголке.

— Чтобы ты через год с ума сошел от скуки? — Джарет убрал руки, присел на край стола и пытливо посмотрел Алиасу в глаза. — Что с тобой, Лис?

— Ничего особенного, — Драккони слабо улыбнулся. — Просто я никогда не думал, что доживу до глубокой старости.

Джарет усмехнулся и похлопал его по руке.

— В любом возрасте есть своя прелесть. Точно помню, что я читал эту фразу в какой-то человеческой книге, хотя и не понял ее смысла.

— Ты умеешь утешить, — Алиас свернул пергамент и вручил ему. — Отдай Эвину. Пусть переделает к завтрашнему дню, иначе может не мечтать об экскурсии в зверинец. В таком защитном круге даже от умертвия третей степени разложения не спасешься.

Джарет скептически изогнул бровь, развернул свиток, бегло осмотрел чертеж, хмыкнул и свернул.

— Ты готовишь моего сына в некроманты?

— Я даю ему только основы. Освоит, перейдем к телепортации. А если тебя не устраивает моя программа, ищи другого учителя.

Джарет фыркнул, дернул плечом и исчез. Алиас откинулся на спинку кресла и вздохнул. Он боялся не старости, а того, что неизбежно сопутствует этому периоду. Дряхлости, беспомощности, неспособности защитить тех, кто ему дороже и жизни, и души.

В поясницу словно вцепилась какая-то зубастая тварь, но вставать и идти за лекарством не хотелось. Алиас посмотрел за окно, высматривая первые признаки приближающегося шторма. Да, нелегкая предстоит ночь.

***

— Йорген, пойдем. Уже совсем чуть-чуть осталось.

Арден потянул за собой владыку Туманного Предела, невесть почему остановившегося посреди коридора, но тот никак не отреагировал. Взгляд у Йоргена был совершенно расфокусированный. Арден раздраженно вздохнул, и поудобнее перехватил его руку у себя на плече.

Эффект, который оказало на фон Кролока тысячелетнее вино, превзошел самые смелые ожидания. Арден и сам не очень твердо держался на ногах от усталости и открывать портал на пустоши в таком состоянии не рискнул. Пришлось провожать гостя потайным ходом до драконьего загона.

— Ты — мой!

Когти Йоргена сжались так, что Арден зашипел от боли. О боги, да закончится этот коридор когда-нибудь?! Свежий вечерний воздух, казалось, слегка отрезвил вампира, во всяком случае взгляд у него стал чуть более осмысленным. Арден с трудом расцепил мертвую хватку вцепившихся в его плечо когтей и пинком открыл ворота драконьего загона. Выскочивший им навстречу смотритель склонился в глубоком поклоне и немедленно убежал седлать Моррингона.

Арден перевел дух, размышляя, удержится ли Йорген в седле или лучше не рисковать и долететь до пустошей вместе с ним? Вот только оставаться сегодня на ночь в Туманном Пределе определенно не стоит. В таком состоянии он Йоргена еще ни разу не видел, и перспектива оказаться в полной власти мало что соображающего вампира отнюдь не казалась безопасной. Да и после обряда следует отдохнуть как минимум неделю.

Черные когти неожиданно сомкнулись на его запястьях. Йорген дернул короля к себе, и Арден оказался прижатым к обтянутой черным бархатом груди. Обычно в присутствии посторонних фон Кролок вел себя предельно сдержанно. Арден осторожно поднял голову.

— Йорген?

В глазах владыки Туманного Предела полыхал багровый огонь, делая его взгляд совершенно потусторонним. Он медленно склонился к самому лицу Ардена.

— Ты — мой. Любого, кто прикоснется к тебе, я убью.

Ни разу Арден не слышал в его голосе такой страсти, даже в постели. Губы короля эльфов неудержимо расползлись в улыбке. Воистину, судьба уже второй раз дарит ему возможность заглянуть в самые сокровенные тайники этой темной души.

Он провел кончиками пальцев по лицу Йоргена, заставляя опустить веки, гася багровое свечение в глазах. Под его прикосновениями искаженные черты постепенно разгладились, ощеренные клыки втянулись. Фон Кролок поймал его руку, прижал ладонью к своей щеке и замер, не открывая глаз. Арден потянулся и легко коснулся его губ своими.

— Ты вернул мне свободу, мой демон. Помнишь? Так что давай примем друг друга такими, какие мы есть. У нас впереди вечность, и я не хочу провести ее без тебя.

— Я… тоже… — Йорген пошатнулся и осел на землю, неловко привалившись к стене загона.

Арден застонал и щелкнул пальцем по перстню с зеркально отшлифованным гематитом, поморщившись от вида своего загубленного маникюра.

— Кай, ты мне нужен.

Через пару минут дракон взял разбег, унося на себе крепко спящего владыку Туманного Предела и сопровождающего его Кайдена. Арден облегченно вздохнул и вернулся в свою опочивальню. Похоже, что с Йоргеном возникли новые проблемы. Но об этом можно подумать и завтра.

***

Магический шторм — не лучшее время для прогулок. Все мелкие ночные обитатели Лабиринта забились в норы и щели, спасаясь от колючего ветра, выдувающего душу из шкуры. В королевском замке еще горели огни. На Джарета и его приближенных шторм особого воздействия не оказывал. Герберт с тоской посмотрел на окна библиотеки. Ему хотелось оказаться сейчас там — с Игрейной, Джаретом, даже с Эвином. Хотелось смеяться и беспечно болтать о пустяках, листая новые книги, притащенные гоблинами из Верхнего мира. Но отныне беспечность — не для него.

Герберт свернул с дорожки. Каменная стена перед ним разъехалась в стороны, пропуская в потайной сектор Лабиринта.

«Опаздываешь».

В тоне Лабиринта ощущалось напряженное нетерпение.

— Не знаю, как у тебя, а во всем остальном Подземелье сейчас ровно полночь, — огрызнулся Герберт, откупоривая бутылку с эликсиром. — Что мне делать? Побрызгать на него?

«Это ты от страха такой дерзкий? Вылей всё — на голову».

Герберт скрипнул зубами. В бутылке хранились все его запасы эликсира, правдой и неправдой скрытые от дотошных проверяющих из гильдии целителей. А денег после ремонта совсем нет, так что прости-прощай, новый бальный костюм. Впрочем, не больно-то и хотелось.

Эликсир с легким шипением впитался в камень. В глазах оленя поблескивали кусочки слюды. Герберт подождал минуту, но ни малейших признаков оживления не заметил. Он потряс бутылку, последние капли упали на ветвистые рога. Показалось, или по камню действительно зазмеились тончайшие, как волоски, трещинки?

«А теперь уходи, — голос Лабиринта зазвенел от напряжения. — Услуга засчитана».

— Но я хочу посмотреть! — запротестовал Герберт, нащупывая в кармане фляжку с самым надежным из всех известных ему ядов с отсроченным действием. — Мало ли что, вдруг потребуется помощь?

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело