Выбери любимый жанр

Наследник (СИ) - Штенье Робин - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

– Это принц, – не терпящим возражения тоном повторял в очередной раз дядя. – Сопровождающих кораблей должно быть семь, не считая несущего, поэтому я забираю все суда, стоящие на орбите. Если Артура повезут рикано или флюверсы, обжитый космос этого не поймет. Что вас так пугает, има Самуэль?

В который раз за день они затевали этот спор? Лис сначала сбился со счета, потом и вовсе перестал считать. Дворяне прибывали выразить соболезнования императору и заверить в своей верности. После случая с Людвигом последнее их интересовало больше. Лица, лица, лица… Человеческий поток изменил свое направление только к трем после полудня, когда роскошный гроб с телом брата был кремирован, а урну с прахом перенесли на один из акатема, ждущих в порту. Эскадра из восьми кораблей стартует с орбиты Солеа и, пройдя через семь случайных Источников, прах развеют в открытом космосе. И только после этого вернуться обратно.

Лис проследил взглядом, как за последним посетителем закрывается дверь, и посмотрел на отца. Годжи словно бы выцвел за эти два дня, хотя в остальном был таким же как прежде. Хотя нет, еще была апатия, вместо злости и отчаянья на императора снизошло безразличие.

– Я останусь с ним, – Сандро потянул его за локоть, уводя в сторону. – На деле ты выглядишь еще хуже, чем отец. Сходи отдохни, – Лисард покачал головой, отдохнуть бы у него все равно не получилось. – Или попрощайся с лимскими кошками. Отец приказал от них избавиться.

– Что?

– Не делай такое страшное лицо, – брат улыбнулся, и Лис впервые почувствовал к нему симпатию. – Их заберет Ее Высочество Мартиша. Сначала на Шинай, потом на ту планету, куда бабка надумает переместить гарнизон Ждущих. Станешь императором, вернешь обратно, – он, наконец, отпустил руку Лисарда и похлопал его по спине. – Иди уже.

И Лис пошел, по пути вынимая клипсу и снимая браслеты. Если бы так же просто можно было снять с себя ответственность, лечь в Мертвый Источник и раствориться в нем без остатка. Мысль была такой настойчивой, что он не пошел к вольерам, а свернул к воде, возле которой и остановился. День был безветренным, и зеркальная гладь манила своим спокойствием, что парень едва не поддался искушению. Вот только здесь и сейчас он был не один.

– Ваше Высочество Мартиша, что вы здесь делаете? – он резко обернулся к стоящей за его спиной женщине.

– Пришла поговорить с тобой. И можешь оставить этикет улетевшим лизоблюдам, нам с тобой он без надобности. Я предлагаю положить конец нашему недопониманию друг друга в вопросе, касающегося Евы Венкс.

Лис внутренне оскалился, как сторожевой пес, почуявший неладное. Ну, конечно же, теперь она лично пришла заявлять свои права на девчонку, стерва.

– Нет никакого вопроса. Забудь, что Ева вообще существует. А если взбредет в голову провернуть что-нибудь похожее на то, из-за чего состоялась сегодняшняя церемония… В общем, прежде чем ты что-нибудь предпримешь, подумай о том, что сначала мы видим молнию, и только затем слышим гром.

– Ты угрожаешь мне?

– Предупреждаю. Ты не получишь Евы. Какой бы хорошей не была ты, и каким бы плохим не был я, Ева была, есть и будет моей.

– Милый, – она улыбнулась и дотронулась до его щеки, руки ее оказались теплыми и нежными. – Тебе не кажется, что все наши беды начались именно из-за этого? Еще там, на Торину.

От ее слов в голове что-то щелкнуло, и острая боль пронзила виски. Ноги подкосились, и Лисард упал на колени, потом согнулся пополам. Его тошнило, а перед глазами мелькали образы крылатых детей в ворохе осенних листьев.

– Что ты такое?! – борясь с дурнотой, прохрипел парень.

– А ты никогда не задавался подобным вопросом по отношению к себе? – она присела рядом на корточки и, развернув его лицо к себе, принялась бережно вытирать его рот от слюны шелковым платком. – Что ты такое, Лисард? Почему твой хваленый щит не защищает тебя от моих слов? Или от совести? Твоей совести. Кого ты пытаешься не увидеть, когда говоришь со мной? Боишься да? Боишься признаться себе в том, что ты успел натворить в прошлой жизни? Когда перестанешь трусить, мой грозный брат, прилетай на Шинай, я помогу тебе вспомнить, – Мартиша с силой оттолкнула его в траву и поднялась. – А девчонка… Что ж, пока она Ева, можешь оставить ее себе. В любом случае, долго твоя страсть не продлится.

Глава 16.3 Экс-принц Александр Крито, князь Эссифо

Империя, Солеа, 3 день дойчью.

День был замечательным. Не то, чтобы Александр не скорбел по Артуру, но после заключения на Редне на родственные отношения смотришь в другом свете. Теперь-то он понимал, что с самого рождения у него не было союзников. А когда понимаешь, что вокруг одни враги, жизнь становится проще. Когда враги умирают – еще проще. Парень прошел к сидящему у окна в глубоком кресле императору и похлопал его по руке, привлекая к себе внимание.

– Отец, тебе не кажется, что ты засиделся?

Годжи нехотя перевел не него взгляд, потом отвернулся обратно к окну, давая понять, что разговор окончен. Сколько себя Сандро помнил, тот всегда так поступал, словно не желал его видеть. Нет уж, дорогой родитель, сегодня тебе придется смотреть.

– Отец! Не игнорируй меня. Я сказал, что ты засиделся.

Император недовольно поморщился и снова посмотрел на Сандро, не скрывая своего неудовольствия, хотя голос его звучал немного извиняющееся:

– Я еще посижу, Александр, можешь идти.

– Ты не понял, – улыбнулся Сандро и активировал замаскированный под управляющий боевой браслет. – Я сказал, что ты засиделся. В прямом смысле. Засиделся на троне. Пора и честь знать – одного Долгожителя среди императоров более чем достаточно, – и когда в глазах Годжи отразилось понимание ситуации, Сандро выбросил накопленный заряд в голову отца, потом оттолкнул от себя тело, чтобы не испачкаться в крови.

Оставалось надеяться, что камеры слежения все как следует записали – будет потом что вспомнить. А сейчас надо как следует подготовиться к встрече с Магдой. Негоже долгожданной гостье не устроить тепленький прием. Заранее выпущенный Винсент уже должен был захватить службу безопасности дворца, потому никто еще долгое время не обратит внимания на труп в большой приемной. Значит можно смело заняться другими веселыми делами, например, навестить дражайшего Ронта, что Сандро и сделал.

Вообще-то, в подземной тюрьме помимо сестрицы Жаклин и графа Ронта было еще с десяток различной важности пленников, но Сандро они не волновали, впрочем, как и дура кузина. Пусть посидит взаперти, ей полезно. А вот Ронт будет полезен, хоть и опасен. Не так давно Леона Ронта по приказу Нокса перевели в белые апартаменты, чтобы провести операцию по удалению «жала». Теоретически это было возможно, вот только серпент после подобного долго жить не будет. Интересно, как дела обстояли на практике. Зачем-то постучав в дверь, Сандро вошел в нужную камеру и приветливо помахал ее постояльцу.

– Тебя вернули ко двору, и ты пришел позлорадствовать? – без маски дряхлого старца Ронт был весьма хорош собой. – Только ведь на тебе грех было не нажиться, а еда стоила дорого, – пленник усмехнулся, на мгновение показав жало, пребывавшее в целости и сохранности.

– Э, нет. Давай так – кто первым вспомнит Орсим, тот покупает эйму, – Сандро осмотрелся в поисках стула, но ничего не нашел и остался стоять. – А кроме этого и таланта делать деньги у тебя другие имеются? К нам тут скоро дорогая гостья прибудет, надо бы встретить.

Ронт недоверчиво посмотрел на собеседника, пытаясь понять, чего от него хотят. Но докторша с Дувкрима хорошо обучила Сандро блокировать простенькие ментальные атаки, а на большее сейчас граф был не способен. Какое-то время тот обдумывал предложение, потом кивнул.

– Ладно, согласен, даже если это обман. Только мне бы сначала… подкрепиться…

– Не вопрос, – Сандро развел руками. – Весь дворец в твоем распоряжении. Хочешь, найдем кого-нибудь прямо здесь, по соседству. Или может ту рыженькую подружку Лисарда?

74
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Штенье Робин - Наследник (СИ) Наследник (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело