Выбери любимый жанр

АП.Гепталогия (СИ) - Звездная Елена - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

— Прошу прощения, — слова вообще даются с трудом, — но работа частного сыщика предполагает не только встречи с потенциальными клиентами, но также выезды на места преступлений, розыскные работы… В роскошном платье по подворотням не побегаешь и по лесам не побродишь.

Но меня оборвали спокойным:

— И все же ваш вид оскорбителен. Советую завести новый гардероб.

Бросила взгляд на дроу, тот недовольно губы поджал, однако тут же постарался исправить ситуацию:

— Благодарю за ценный совет, леди Тьер, мой партнер им, несомненно, воспользуется. А сейчас давайте перейдем к делу. Так о сборе какой информации идет речь?

На негнущихся ногах я прошла к своему месту, села за стол. На леди Тьер вообще старалась не смотреть, просто сложила руки на коленях и ждала продолжения этой абсурдной ситуации.

И продолжение действительно оказалось абсурдным.

— Я хочу, чтобы вы собрали полное досье на одну девушку, — начала леди Тьер.

На какую именно, я уже догадывалась. Вскинув голову, постаралась придать своему голосу больше уверенности и решительно произнесла:

— Мы не занимаемся подобного рода заказами. Прошу прощения, леди Тьер.

Повисло молчание. Леди теперь смотрела на меня в упор, и от ее взгляда мне уже стало не по себе, но тут и Юрао добавил:

— Что? Напарник, да что с тобой сегодня? Леди Тьер, не обращайте внимания. Конечно, мы берем ваш заказ и все сделаем в лучшем виде.

Однако я сдаваться не собиралась:

— Юрао! — Говорила я не громко, но весьма резко. — Мы не будем собирать никакого досье на Дэю Риате!

У моего партнера банально отвисла челюсть. Учитывая острый подбородок, смотрелось это забавно. Однако дроу быстро сообразил, о чем речь, исправился, вежливо улыбнулся, крайне вежливо произнес:

— Сожалею, леди Тьер… О Бездна, тот самый Тьер… э-э-э… Так о чем это я? — Да, кажется, утренний высокий гонорар лишил моего партнера природной сообразительности. — Так вот, сожалею, леди Тьер, к моему искреннему сожалению, мы не сможем вам помочь.

Однако кузина самого императора больше не смотрела на офицера Найтеса — взгляд темных глаз целиком и полностью был направлен на меня. Проницательный такой взгляд. И когда она заговорила, я сразу поняла, что все… в смысле, мне уже все.

— Забавно, — чуть мурчащие нотки в хорошо поставленном голосе, — я ведь не называла имя девушки, о которой мне хотелось бы узнать побольше…

Повисла пауза.

Мой ум следователя проанализировал ситуацию, и я тут же нашла решение:

— В заведении мастера Бурдуса вы о ней расспрашивали, я просто сопоставила факты… Простите, но мы действительно не занимаемся подобными делами.

— Да-а? — насмешливо протянула леди. — Что ж, я тоже сопоставлю факты: мой старинный друг Бурдус сказал, что все ответы я найду у мастера Гроваса. Почтенный гном несколько смущенно сообщил, что давно не виделся с той самой Дэей-подавальщицей, но теперь сия юная госпожа увлеклась сыском. Я направилась в Темную крепость, но и там мне невнятно ответили, что наиболее полную и всеобъемлющую информацию о Дэе Риате я смогу получить в конторе частного сыска офицера Юрао Найтеса. И вот я здесь, в любопытном месте под названием «ДэЮре», и передо мной сидят два партнера-совладельца. И один из совладельцев, как следует из названия, носит имя Юрао, но второй, как ни странно, называет себя Тимянной. — Она чуть подалась вперед и прошипела: — Не сходится, Дэя!

Мне казалось, что у меня сейчас сердце остановится! Да и состояние было полуобморочное, и разрыдаться хотелось просто так, чтобы хоть немного снять напряжение…

Но дальше было хуже.

Рев ярко-алого пламени!

Невнятное бормотание Ри и громогласный рык лорда-директора:

— Где она?!

Риая не растерялась, и мы даже услышали ее возмущенное:

— Туда нельзя, лорд Тьер. Пускать не велено… Да там клиент…

Но дверь была распахнута настежь!

Разъяренной тенью магистр прошел к моему столу. Вообще больше ни на кого не глядя, склонился надо мной, уперевшись руками о крышку стола, и банально начал орать:

— Ты мне обещала! Ты дала слово! И что в итоге, Дэя? Почему я, как тупой тролль, должен разыскивать тебя по всему Ардаму? — Он так орал, что я даже ответить не попыталась, впрочем, ответа некоторым и не требовалось. — Молчишь?! Да ты всегда молчишь, Дэя! Вечно мне спрашивать приходится! И знаешь, у меня много вопросов накопилось за это утро! Например, почему тебя попросту все «не видят», но прекрасно знают, куда ты направилась, после того как тебя «не видели»!

И все бы ничего, но тут и Юрао, и леди Тьер, между прочим. А потому я попыталась остановить его:

— Магистр Тьер, пожалуйста, хватит… Я ничего такого не сделала, чтобы вы на меня так… злились… Я…

Но взбешенный магистр взревел еще громче:

— А ты мне еще предложи кольцо вернуть, родная! И тогда можешь больше вообще ничего не делать, я все сделаю сам! Клянусь! Например, порву к Бездне Дару, Жловиса, этого твоего Юрао с сестричкой и Бурдуса со всем заведением! Дэя, мы договаривались, Дэя! Ты мне пообещала! Да, я вчера сорвался, и да, был не прав… Но можно было хотя бы на один день оставить все бездновы разногласия и просто сделать то, о чем я тебя просил?!

Я была готова разрыдаться на месте, если бы не одно «но». И этому самому «но» явно надоело молча наслаждаться представлением.

— А знаешь, сын, — протянула леди Тьер, — вот мне всегда было интересно, каким ты будешь, когда влюбишься… И должна признаться — шикарррное вышло зрелище!

Лорд-директор заметно изменился в лице.

Сурово посмотрел на меня, затем выпрямился, сложил руки на груди, повернулся к нашей гостье и вежливо произнес:

— Ужасающих, мама.

— Кошмарных, сынок, — пропела донельзя довольная леди Тьер. — Я смотрю, утро у тебя действительно вышло ужасающее.

— Да, — глухо ответил Риан, — развлекся. А ты здесь какими судьбами?

Сиятельная леди беззаботно помахала рукой и мечтательно ответила:

— Да так… развлекаюсь.

Последовала пауза, затем магистр медленно выговорил:

— Я рад, что не скучаешь. Что ж, встретимся за обедом, матушка. — Это ей, а мне: — Дэя, мы уходим. Нам еще к обеду приготовиться нужно.

У меня было только одно желание — закрыть лицо руками, чтобы их всех не видеть, и можно просто умереть.

Но у леди Тьер оказались совершенно иные планы:

— Ну что ты, сынок! Какие приготовления? Дэя прекрасно выглядит, ты, как и всегда, безупречен, так зачем откладывать начало прекрасного семейного обеда?

Это я прекрасно выгляжу? Кое-кто тут недавно заявил, что мое платье попросту оскорбительно! А уж о том, чтобы идти в нем в дорогую ресторацию, и речи быть не могло.

К счастью, магистр позволил себе не согласиться:

— Не думаю, что это хорошая идея, мама.

И вот тут леди Тьер проявила себя во всей красе:

— Не думаю, что располагаю достаточным временем, чтобы ждать, пока ты набегаешься за своей невестой, Риан, — весьма жестко сказала она. — Мы идем сейчас!

Победила леди Тьер.

Риан молча протянул мне руку, пришлось встать и подойти к нему.

Вспыхнуло алое пламя.

— Матушка, — произнес Риан, указывая на портал перехода.

— Сынок, ты так галантен. — Она грациозно поднялась и, не прощаясь с остолбеневшим Юрао, шагнула в огненные всполохи.

Меня осторожно подтолкнули следом. Молча так. Помахав партнеру на прощание, я шагнула в персональную пыточную, очень, очень, очень сильно себя жалея.

* * *

Выйдя из перехода, я огляделась и поняла, что мы оказались в одном из отдельных кабинетов ресторации «Золотой феникс». В той самой, где раскрыли дело об убийстве девушек, обнаружив кольцо вампирского клана на пальчике кронпринцессы. Видимо, лорд-директор, щадя мое самолюбие, решил, что семейный обед будет проходить не в общей зале, у всех на виду.

И я была ему за это благодарна ровно до слов его матушки:

— Мм-м, отдельный кабинет… Я слышала, что в ресторации «Золотой феникс» они оборудованы раскладывающимися диванами и также отличаются отличной магической звукоизоляцией. Полагаю, вы часто тут бывали, не так ли?

76
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело