Выбери любимый жанр

Свадебный сезон (СИ) - Флат Екатерина - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Лорд даже не ожидал такой реакции, на миг растерялся.

— А вы разве не знали? Хотя это давным-давно было… Вот и расспросите лорда Айтора, если интересно.

— Расспрошу. Уж не сомневайтесь.

Как назло, Айтора на месте не оказалось. Его подручный предупредил, что глава клана отлучился до завтра, так что нет смысла дожидаться. И пусть подозрения уже вовсю складывались в стройную теорию, Дарен старался не спешить с выводами. Нельзя кого-либо в чем-либо обвинять без веских на то оснований.

Тем более пора уже было ехать на назначенную встречу со Стейнаром. Путь лежал в другой конец города, погода испортилась и разразился ливень. Так что Дарен оставил затею добираться верхом, нанял экипаж.

И уже в экипаже резко почувствовал, что связь с браслетом начала восстанавливаться. Конечно, о полноценной телепортации пока и речи не шло, тем более к ней еще предстояло подготовиться. Но зато уже можно было сделать кое-что другое…

Мысленная связь установилась не сразу. Казалось, его сознанию пришлось пробиваться через плотный туман магических защит прежде, чем удалось добраться до сознания Милены.

— Только не пугайся, — мысленно произнес он.

Ответ послышался не сразу. Видимо, от неожиданности Милена не сразу поняла, что именно происходит.

— Дарен?.. Ты теперь и в мыслях меня преследовать собрался?!

— Ничего подобного, просто нужно парой слов перемолвиться. Связь в любой момент может оборваться, так что буду краток. Помнишь, я еще у артефакторов говорил, что намерен заключить с тобой взаимовыгодный договор?

— Ну, — она явно не пылала энтузиазмом.

— Как раз во время вчерашней телепортации я намеревался это обсудить, но ты сама в курсе, что там было не до обстоятельных обсуждений. Так вот, одну сторону договора ты знаешь. Мне нужна твоя магия, причем не вся, лишь малая часть и на время. Провернуть такое возможно исключительно посредством свадебной церемонии.

— Я в курсе вообще-то. У меня не настолько короткая память, — похоже, Милену эта тема бесила.

Собравшись всем своим терпением, Дарен все так же мысленно продолжал:

— Будем откровенны, я точно так же не в восторге от необходимости на тебе жениться. Да и после твоего побега и кое-каких новых обстоятельств с моей стороны, — рассказывать ей о Фелине он, конечно, не собирался, — думаю, яснее ясного, что нормального семейного союза у нас с тобой точно не получится.

— И что ты предлагаешь? — настороженно уточнила она.

— Как я и говорил, взаимовыгодный договор. Ты станешь моей женой, чтобы я получил нужную мне магию. А в обмен получаешь то, что хочешь ты. Ты же рвалась обратно в безмагический мир, так? Я помогу тебе развить магию до такой степени, чтобы ты смогла открыть портал между мирами. Раз это получалось у твоего отца, получится и у тебя. И, естественно, до этого момента обеспечу тебе полную безопасность и жизнь в достатке.

Похоже, Милена просто оторопела. Прошло секунд пятнадцать прежде, чем прозвучал ее преисполненный подозрительности мысленный ответ:

— Но с чего вдруг такое благородство?

— Дело не в благородстве, я просто раньше до этого не додумался, — Дарен усмехнулся. — Ну или стимула на тот момент весомого не было искать иные пути… Как таковой брак с тобой мне не нужен. Точно так же, как он не нужен и тебе. Но если ты вернешься в свой мир, здесь будешь считаться погибшей. Так я стану вдовцом и свободным от всех брачных уз. В итоге каждый из нас получит то, что хочет.

Она не отвечала. Похоже, пока переваривала столь неожиданное предложение. Да только связь с браслетом ослабевала, нужно было спешить.

— Так что скажешь? Если не веришь мне на слово, могу дать нерушимую магическую клятву. Или у тебя есть какие-то дополнительные условия?

— Дарен, я… Мне нужно время подумать, — связь ослабела настолько, что эмоций уже было не разобрать. Но Дарен и так догадывался, что Милена сейчас в полной растерянности.

— Да, конечно. Надеюсь, к моменту следующей телепортации мы уже сможем обсудить все детали.

Все, связь оборвалась. Теперь, похоже, на восстановление магии для телепортации понадобится еще больше времени. Но Милена пока точно в безопасности, где бы она ни находилась, так что можно подождать пару дней.

Ну а в том, что она примет его предложение, Дарен ни на миг не сомневался. При всем своем своенравном упрямстве Милена все же далеко не глупа. Так что вопрос с ней можно считать почти решенным.

А вот вопрос с Фелиной оставался по-прежнему открытым… Но Дарен прекрасно отдавал себе отчет, что едет сегодня в надежде именно разочароваться в первом впечатлении. Раз он нашел способ избавиться в итоге от ненужного брака, то, конечно, предпочел бы и дальше жить прежней жизнью.

И это странное непривычное чувство к толком незнакомой девушке в эту привычную жизнь никак не вписывалось.

11.4

Милена

Изначально я надеялась просто под каким-нибудь благовидным предлогом не показываться Дарену на глаза. К примеру, поехать с Лареттой на выставку свадебных платьев, о которой она не умолкала с самого утра. Да только она ни за что не хотела отлучаться, когда нагрянет с визитом столь перспективный возможный жених. И, насколько я помнила правила этикета вдолбленные леди Иллеей, я тоже должна была присутствовать. Но, главное, после мысленного разговора с Дареном уж очень хотелось понаблюдать за ним вживую.

Не то, чтобы мне чудился в его предложении подвох. Но уж слишком шоколадным все казалось… Ведь кто мешает мне в качестве дополнительных условий выдвинуть визит к отслеживателю? Для полного счастья, так сказать. Ведь мало ли, вдруг к артефакту просто так не попасть.

Дарен поможет мне и магию развить, так что я смогу вызволить отца и вместе с ним вернуться домой. По времени наверняка как раз месяц и займет, что длится сезон. И все ведь идеально! Я и сама понять не могла, что же именно в данной ситуации меня смущает…

Можно ли довериться Дарену? Магическую клятву он нарушить не сможет при всем желании, так что если поклянется, будет вынужден исполнить обещанное — уже стопроцентная гарантия.

И казалось бы, все складывается идеальнее некуда! Надо хвататься за такую возможность руками и ногами и радоваться, что из опасного преследователя Дарен превратился в делового партнера. Но… Упорно чудилось, что чего-то я все же не учитываю. И чего-то крайне важного.

В любом случае ответ Дарену нужно дать при следующей телепортации. Если, конечно, мы не телепортируемся прямиком в жерло вулкана или еще в какое-нибудь подобное не самое лучшее место для туризма. Пара дней у меня наверняка в запасе еще есть. Уж точно успею досконально взвесить все «за» и «против». Хотя, честно говоря, «против» я и сейчас особо придумать не могла.

Еще и Стейнар подлил масла в огонь. Сразу после завтрака он собирался с отцом по делам в местное подобие банка, но перед этим успел тихо перемолвиться со мной парой фраз.

— Я думал над твоими словами, и пусть пока ты явно многое утаила, но суть проблемы я понял прекрасно. И уже даже нашел решение. Так что можешь не беспокоиться, всю ситуацию я беру на себя.

— А поконкретнее? — опасливо уточнила я.

— Скоро узнаешь, — он не спешил вдаваться в подробности.

И то ли я сегодня была особенно подозрительной, то ли мне не зря чудился подвох. Нет, вряд ли Стейнар замыслил что-то плохое в мой адрес. Но и где гарантия, что и «хорошее», на его взгляд, мне понравится?

Вот и получилось, что сначала Стейнар со своими неведомо какими намерениями. А теперь еще и Дарен с внезапным заманчивым предложением. Может, сегодня у мужчин этого мира синхронный приступ благородства и доброты? Ну а что, было бы неплохо.

Ларетта к визиту Дарена готовилась как к национальному празднику и сражению за Родину заодно. Ее матушка переживала не меньше. И они то мечтательно строили планы, как сложится их жизнь после свадьбы Ларетты с Дареном. То не менее дружно возмущались тем слухам, которые ходят о потенциальном женихе.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело