Выбери любимый жанр

Мар. Тень императора (СИ) - Лисина Александра - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

С этим нельзя было не согласиться, хотя миловидное личико ее светлости могло кого угодно ввести в заблуждение. Но один только факт, что госпожа Ила являлась опытной стихийницей, вынуждал соблюдать в ее присутствии осторожность. Более того, я ни на миг не усомнился, что в процессе танца ее светлость так же, как и я, старательно оглядывала гостей в поисках нарисованной мною ауры или хотя бы намека на нее. При этом на губах герцогини гуляла легкомысленная улыбка, ее лицо излучало искреннее удовольствие, и лишь взгляд, которым она мимолетно меня коснулась, выдавал царящее в ее душе напряжение.

— Пойду прогуляюсь, — бросил я, отлепляясь от колонны.

— Стой, — дернулся следом Нерт. — Командир велел за тобой присматривать.

— Ладно, присматривай, — со смешком согласился я, ввинчиваясь в толпу гостей. Северянин приглушенно ругнулся, но поспеть за мной ему было не дано. Разве что локтями распихивать гостей герцогини и отдавливать туфли самым нерасторопным. Я же тем временем юркнул в сторону и принялся кружить по залу, стараясь держаться стен. Это оказалось несложно сделать, особенно, если не наступать на чужие подолы. Но пока было тихо — охотница за принцами в поле моего зрения не появлялась. Ни в этом зале, ни в соседнем, где по приказу герцогини был устроен фуршет. Людей вокруг столов с едой толклось на удивление немного, будто тут все с прошлой осени закормленные. А если кто и поедал потихоньку салаты и канапе, то лениво, будто нехотя. И с таким видом, словно все эти деликатесы им уже успели до смерти надоесть.

По поводу его высочества я не переживал: на танцполе его страховала леди эль Мора, которая в магическом плане была способна заменить небольшой боевой отряд. В непосредственной близости от него старательно соблазнял девушку Зиль. Чуть в стороне толкался Нерт. А если припомнить, что Карриан и сам далеко не промах, да и ждали мы не убийцу, а всего лишь охотницу за «биологическими жидкостями», то можно не сомневаться, что мое отсутствие не должно было ничего испортить.

В поисках загадочной незнакомки я наскоро обежал ту часть дома, что была открыта для гостей. Посмотрел на слуг. Пригляделся к охране на воротах и к внутренней магической защите на доме. Использовать второе зрение было по-прежнему сложно. Искать леди обычным способом неудобно. Поэтому пришлось изощряться и попеременно пользоваться обоими вариантами, но даже так за целый час беготни я почти ничего не добился.

Ну как не добился… кое-что все-таки произошло. Я совершенно случайно наткнулся на щеголя, который весьма настойчиво приставал к не слишком согласной на его ухаживания леди. Дело происходило в одном из малопосещаемых закутков, которых в доме герцогини насчитывалось немало. Поэтому, увидев меж двух колонн вяло трепыхающуюся девицу, я без раздумий промчался мимо, попутно дернув приставалу за поясной ремень. Так как бежал я быстро, а схватился достаточно крепко, то молодчика мигом оторвало от задыхающейся в его объятиях барышни. Ну а поскольку я почти сразу его отпустил, то красавец благополучно потерял равновесие и самым неизящным образом сел, простите, на жопу.

Пока он ошарашенно моргал и пытался сообразить, что произошло, леди с облегченным вздохом одернула помятую юбку и упорхнула. А я с торопливым «простите-извините» умчался в другую сторону, на всякий случай запомнив морду приставучего кавалера и решив при случае обязательно сломать ему какую-нибудь не особо нужную часть тела.

Когда я вернулся в бальную залу, там по-прежнему продолжались танцы, только уже без участия наследника престола. При этом, если миледи эль Мора все еще продолжала мелькать в кругу танцующих, то Карриан и двое его друзей-охранников успели куда-то слинять. Я, если честно, сперва решил, что господа решили перекусить, поэтому не особенно обеспокоился. Но не найдя наследника престола возле накрытого стола… не обнаружив поблизости ни Нерта, ни Зиля… встревожился. И на минутку даже огорчился, подумав, что эта троица могла втихаря покинуть дом, раз уж за целый час наша загадочная леди так и не появилась. Правда, выглянув в окно и обнаружив наш экипаж стоящим на площадке перед воротами, я быстро понял, что напрасно так плохо подумал о его высочестве. И вот после этого встревожился по-настоящему.

Черт.

Неужели Карриан совершил одну и ту же глупость во второй раз? Неужели его проморгали люди герцога эль Соар? И неужели, пока я бешеным зверем носился по всему дому, наша гостья все-таки прибыла сюда в надежде закончить то, что не смогла сделать во дворце?

Честное слово, если окажется, что Карриан польстился на очередную юбку, я в нем окончательно разочаруюсь. Если окажется, что леди эль Мора бросила его на произвол судьбы, я по возвращении выскажу ей пару «ласковых». А если выяснится, что люди герцога умудрились проморгать нашу незнакомку, хотя я дал по ней полный расклад с выложенной на блюдечке аурой…

— Его высочество-то? — вдруг донесся до меня обрывок разговора между двумя расфуфыренными леди. — Да он весь вечер танцует с герцогиней, так что у нас с вами, милочка, нет ни единого шанса!

Так. Кто это еще танцует? Где? С кем?!

Когда я заглядывал в бальную залу пару минут назад, ее светлость самозабвенно ворковала с каким-то хлыщом в красивом камзоле и даже виду не подавала, что ее хоть как-то заботит отсутствие принца! Хотя нет. Стоп!

Я почти бегом вернулся обратно на танцпол и в шоке уставился на незнакомого мужика, как раз крутящего герцогиню в изящном пируэте. Всматриваться в него было особо некогда, беспрестанно перемещающиеся по залу пары закрывали обзор, но роскошный камзол наподобие того, что носил Карриан, я все же на мужике разглядел. А когда перешел на второе зрение, то молча выругался и выскочил обратно в коридор.

Похоже, Тизар ошибся, предположив, что неизвестный артефакт не действует на магов. Действует! Да еще как, если уж даже леди эль Мора не распознала подмену! Руку на отсечение даю — она до сих пор уверена, что танцует с племянником! Но где же он сам? Куда запропастилась охрана?! И почему, мать их так, ни один из людей герцога до сих пор не забил тревогу, хотя из-под камзола того мужика прямо-таки сочились проклятые белые нити, при виде которых у меня похолодело в груди?!

Заметив поблизости слугу самой что ни на есть неприметной внешности и с моторикой, совершенно не подходящей для обычного разносчика бокалов, я подошел и тихо бросил:

— Герцогиня в опасности. Мужчина, с которым она танцует, не тот, за кого себя выдает. Обоих нужно отвлечь и аккуратно вывести из зала. Мужчину нейтрализовать. Леди обеспечить охраной. Приказ императора.

У слуги в глазах блеснуло подозрение, но я молча сунул ему под нос перстень с вензелем правящего дома, и товарищ разведчик так же молча склонил голову.

Выскочив вон, я снова перешел на второе зрение и прищурился, старательно ища среди гостей знакомый силуэт из сине-красно-белых нитей, который должен был выделяться среди неодаренных гостей, как зажженный факел в темном сарае. Правда, с учетом размеров дома и наличия большого количества стен это было ох как непросто, поэтому мне снова пришлось порядком побегать. Но в конце концов я все же заметил похожую ауру в дальней части сада. Со всех ног бросился в ту сторону. Ориентируясь только на нити, отыскал затерявшуюся в густой зелени беседку. Выскочил на ведущую к ней дорожку. И, увидев, что внутри находятся Карриан, Нерт, а также незнакомый мужик в камзоле Зиля и какая-то девка в длинном платье, прямо на бегу гаркнул:

— Нерт! Убей обоих! Это подстава!

Стояли они крайне неудобно для броска: его высочество у самого входа, спиной ко мне, Нерт почти напротив него, а сбоку от наследника престола, наполовину скрывшись за аркой, двое неизвестных. Для броска было слишком далеко. Деревянная арка тоже мешала. Но я рассчитывал, что Нерт среагирует вовремя и нейтрализует хотя бы одну постороннюю личность.

Однако северянин оплошал. Вместо того, чтобы действовать немедленно, он позволил себе мгновение колебания. Всего одно. Какой-то крохотный миг, за время которого он поднял голову, и мы пересеклись взглядами. Я понимаю — в моем лице он тоже мог заподозрить чужака. Но черт возьми… в сложившейся ситуации охранник первым делом должен был закрыть собой Карриана, даже если для этого пришлось бы пихнуть красивую даму локтем в грудь или двинуть в зубы кажущегося ему знакомым мужика!

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело