Выбери любимый жанр

Человек идет! (В дали времен. Т. VIII) - Мавр Янка - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Тем временем рыбы перестали выпрыгивать из воды. Слой мертвой рыбы устилал реку.

Щедрая природа угостила людей такой ухой, какую еще никто и никогда не едал и не видывал.

Люди так наелись, что еле волочили ноги. Они уже перестали удивляться и утратили интерес к необычайному явлению. Во-первых, потому, что не умели рассуждать, а во-вторых — к чему тут долго рассуждать? Бери и ешь, когда дают!

Чем же объяснялось это странное явление?

Километрах в 60 от стоянки людей, там, где на горизонте дымились горы, начал извергаться вулкан.

Поток лавы медленно пополз в долину, где протекала река. Вот он достиг воды. Забурлила, зашипела вода, и густой белый пар заполнил долину.

Человек идет!<br />(В дали времен. Т. VIII) - i_037.jpg

Лава упорно продвигалась все дальше и дальше; вот уже лавовый поток достиг середины реки. Сквозь пар было не разобрать, что там творилось. Но мы вполне можем себе это представить.

А лава текла все дальше и дальше, добралась до противоположного берега и растеклась у склона. Возникла огромная запруда, через которую и хлестала вода. Трудно описать, что там происходило! Но в целом можно сказать, что вода нагревалась и становилась горячей…

Зажили наши древние люди, как буржуи. Но… продолжалось это недолго.

Через день рыба была уже не такой вкусной, на второй день — начала вонять, а на третий уже издавала такое зловоние, что приходилось убегать от нее подальше. А если добавить к этому смрад, что издавали погибшие гиганты, которые успели совсем разложиться — станет понятно, что долина превратилась в ад, какой даже самые неприхотливые животные выдержать не могли. Кроме того, люди лишились и питьевой воды, так как ручей в овраге пересох в отсутствие дождя.

Как ни терпели люди, как ни держались, но наконец им пришлось покинуть этот богатый уголок, где они провели столько счастливых дней и сделали значительный шаг вперед в своем развитии.

Когда они уходили, лишь четверо мужчин несли в руках оружие, да и то только потому, что эти кости показались им особенно занятными.

Вся остальная утварь осталась на месте. У людей не было ни карманов, ни мешков, ни веревок; конечно, орудия и утварь можно было нести непосредственно в руках, но для этого необходимо было помнить, что подобные вещи могут когда-нибудь пригодиться. А это уже было не так-то просто.

От людей еще нельзя было требовать, чтобы они с какой-либо определенностью думали о будущем. Достаточно уже того, что они научились думать о настоящем.

VIII

Блуждания по лесу. На лугу. Жареный кролик. Игра с огнем. Пожар! Ночь у костра. Снова в пещере. Неожиданная встреча. Смех победителей

Человек идет!<br />(В дали времен. Т. VIII) - i_038.jpg
осмотрим, что случилось тем временем с отставшими в лесу от своих мальчиками.

Нечего и говорить, что на душе у них было очень тяжело. Они с недоумением озирались, бросались во все стороны, снова возвращались на прежнее место, пока голод не заставил их прервать поиски сородичей и заняться поисками пищи.

Они не могли ни посоветоваться друг с другом, ни выбрать хоть какое-то направление. Они лишь держались друг друга и без толку кружили по лесу. И когда наступил вечер, они очутились не слишком далеко от места прежнего ночлега.

К вечеру они во всей полноте ощутили чувства одиночества и страха и задолго до темноты полезли на дерево, стараясь вскарабкаться как можно выше.

Так они день за днем блуждали по лесу. Эти дни самостоятельной жизни наградили их опытом, что был много ценнее всего пережитого за предшествующие годы. Раньше им только и было заботы, что забраться на дерево, когда раздавался тревожный крик вожака. А теперь им самим приходилось заботиться о себе, и они проявляли даже чрезмерную осторожность: при каждом шорохе, треске, стуке бросались бежать со всех ног, как зайцы; от любой козы спасались, как от тигра. Но зато по-настоящему страшные хищники не успевали их даже заметить.

Благодаря всему этому между ними установилась такая близость, о какой они прежде и помыслить не могли. Они ни на шаг не отходили друг от друга и научились по выражению лица и жестам понимать, что каждый из них думает.

Одновременно развивался и разум, появилось еще несколько новых слов. Бестолковая пугливость постепенно заменялась спокойной осторожностью, внимательностью и некоторой рассудительностью.

Одним словом, это приключение обещало стать хорошей школой для наших ребят — если, конечно, они выйдут из него живыми.

Но легче рассуждать, чем проходить такую школу на деле… Как натерпелись ребята за это время! Сколько раз были на волосок от гибели! Как часто им приходилось голодать, мерзнуть!

Несколько недель тянулись бесконечно и показались им годами. Казалось, они всегда жили так, а прошлое было лишь далеким сном.

Однажды они вышли из леса и увидели перед собой местность, напоминавшую ту, где они когда-то вместе со всем племенем нашли временный приют в пещере.

Холмы чередовались с долинами, а на горизонте высились горы.

После влажного, мрачного леса ребятам приятно было выйти зеленый, залитый солнцем луг.

Здесь также было немало животных, но они во многом отличались от лесных. Сперва мальчики чувствовали себя очень неуютно: здесь было бы трудно спрятаться, если бы кто-то решил на них напасть. Однако звери казались более миролюбивыми, чем в лесу, и никто не собирался на ребят нападать.

Вот резво подбежал какой-то зверь, похожий на лошадь, но размером поменьше; на ногах у него было по три пальца: средний большой, а сзади два маленьких, и на каждом пальце по копытцу.

Человек идет!<br />(В дали времен. Т. VIII) - i_039.jpg

Это был гиппарион (или гиппоттер), предок нашей лошади[4].

Ребята шарахнулись от него в сторону, а он — от них: друг друга испугались.

Потом подошел еще один зверь с длинной шеей и с интересом стал рассматривать ребят.

Встречались и другие животные, отдаленно напоминавшие коров или овец, но все какие-то странные или, как мы сегодня сказали бы, смешанные: вроде бы коза, но без рогов и с длинным хвостом; или корова, но с зубами, как у свиньи; свинья, но с медвежьими лапами и так далее.

Человек идет!<br />(В дали времен. Т. VIII) - i_040.jpg

Все это были предки наших современных животных. Они тогда еще, так сказать, не отделились от одной и той же ветви, от которой позднее пошли потомки — и козы, и овцы, и коровы, в зависимости от того, кому в каких условиях выпало жить.

Человек идет!<br />(В дали времен. Т. VIII) - i_041.jpg

Для наших же ребят главным было то, что все эти животные были травоядными, не хищниками. Они спокойно паслись на лугах и ничем не угрожали. Ребята успокоились, осмелели и чувствовали себя значительно лучше, чем в темном опасном лесу.

С другой стороны, пищи для них здесь было меньше. Правда, тут водилось много мышей и кроликов, но поймать их в поле было очень трудно. Ребята попробовали на вкус одну, другую траву, выкопали кое-какие коренья, но ничего стоящего не нашли. Несколько раз им попались какие-то колоски с зернышками, которые им очень понравились, но разве наешься этими немногочисленными колосками?

И тогда ребята решили изловить кролика. Голод заставил их долго и упорно преследовать добычу, пока кролик не стал уставать. Наконец они загнали кролика в угол: здесь ложбина, сужаясь, переходила в голое каменистое плато.

Оно располагалось невысоко и было довольно ровным, но каким-то сморщенным, похожим на затвердевшую кашу. Ребята к тому времени сильно устали; особенно донимал их жар, исходивший, казалось, из-под этой каменной поверхности.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело