Выбери любимый жанр

Ведьма по контракту (СИ) - Стрельцова Виктория - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Размышляя об этом, я не сразу заметила, что дорожка стала уже, а аккуратно подстриженные розовые кусты сменились зарослями ежевики. Деревянный покосившийся крест отрезвил меня. Сама того не ведая, я ступила на тропу, которая вела через кладбище. Именно по ней не так давно мы шли вместе с Кроу.

Надгробия по-прежнему пугали меня. Ни жизнь в нескольких сотнях метров от захоронений, ни ритуал на погосте не смоги искоренить этот страх. По спине пробежали мурашки. Все вокруг потемнело. Я подняла глаза к небу. Всего лишь небольшая туча, не более того.

Тишина этого пустынного места одновременно и ужасала и манила. Здесь время текло иначе. Клочок земли, на котором все невзгоды казались пустяковыми и незначительными.

Я медленно шла по дорожке, рассматривая памятники и читая короткие надписи. Слова на сером камне не были преисполнены скорбью и чувством утраты. Такое ощущение, что хоронили на этом кладбище спешно, без лишних прощальных церемоний. На надгробиях лишь имя, возраст и дата смерти. Ничего более.

Слева от меня показалось знакомое дерево с раскидистой зеленой кроной. Его ветви едва ли не касались земли.

Тропинка уходила прямо, но мне хотелось взглянуть, кто покоится у разросшихся древесных корней. Прошлый раз мы с Кроу проходили мимо этого места, но разглядеть мне так ничего и не удалось.

Трава здесь едва ли не доходила до пояса. Каждый сантиметр давался с трудом. Но я была не намеренна, сдаться, преодолев всего пол пути. Перед тем как сделать очередной шаг, я внимательно всматривалась в зеленые заросли, боясь потревожить тех, кто покоится под толщей земли.

Через пару минут я была у цели. Высокий камень, который был чуть ниже меня, стоял прямо передо мной. Он был сплошь увит густыми зарослями плюща, скрывающими от меня информацию о том, кто покоился под тенью дерева. Интересно, это природа постаралась скрыть от назойливых глаз захоронение, или же это не ее рук дело?

Я несколько раз обогнула камень в поисках ответов на вопросы. Видимо, все они скрыты под буйной растительностью. Я попыталась очистить надгробие от разросшегося вьющегося растения, но упругие стебли вовсе не хотели поддаваться. Через несколько минут кропотливой работы я наконец-то смогла прочесть витиеватую надпись на каменном постаменте: "К. Х.".

Перечитав буквы несколько раз, я поняла, что мои старания были напрасными. Ни полного имени, ни даже даты смерти на памятнике не было. Видимо кто-то очень сильно постарался скрыть личность того, кто похоронен здесь на Мертвом острове под раскидистым деревом.

Под эти инициалы, не подходит ли Лакрима, ни Оливия, которую упоминала в своем дневнике светловолосая девушка-призрак. Кстати, а как ее имя? Нельзя исключать возможность того, что ее останки покоятся здесь, а могила на кладбище пророков лишь средство для достижения цели. Не факт что неприметный холмик последнее пристанище белокурой красавицы. Наверное, стоит попытаться выкрасть дневник. Наверняка на титульной странице есть подпись или хотя бы инициалы, которые при первом прочтении я попросту не заметила. В нем должна быть какая-то подсказка, которая поможет пролить свет.

Погода за это время окончательно испортилась. Начал накрапывать дождь. Небо потемнело, пряча солнце за серыми тучами. Ветер завывал между надгробий, заставляя вздрагивать от холода. Не мешкая, я направилась к замку, который с этого ракурса походил на огромного каменного великана. Мне кажется, я даже слышала, как он вздыхал от усталости. Несколько веков его башни пронзают небо, в то время как огромное Сердце неустанно бьется, обеспечивая жизненно важной темной энергией весь Мертвый остров. Кто знает, сколько еще времени простоят эти стены из серого камня. Быть может, им отведены считанные дни.

Я ускорила шаг, стараясь больше не смотреть на грозного каменного монстра. На данный момент его стены мой единственный приют. Идти на острове мне больше некуда.

Небо разверзлось громом и молнией и на землю хлынули нескончаемые потоки холодной воды, как только я захлопнула за собой дверь. Вздрагивая от холода, я поспешила подняться в Западную башню и укрыться от непогоды в своей комнате.

Глава 21

Стук капель об оконное стекло убаюкивал, а ветер протяжно насвистывал известную лишь ему одному колыбельную. Во время ужина я решила попытаться снова пробраться в комнату, где жила раньше и выкрасть дневник. К сожалению, моя вылазка не увенчалась успехом. Записной книжки в ящике прикроватного столика не оказалось. Расстроенная я поплелась обратно, в свои покои.

За что бы я ни бралась, все выходило из рук вон плохо. Права была моя покойная бабка в том, что болотная ведьма выходит из меня никудышная.

Фердинанд снова куда-то отлучился. Наверняка встречается с той загадочной особой. А ведь я так и не выяснила, кто та незнакомка, что пагубно влияет на моего маленького друга.

Ночь вступила в свои права. Стараясь не смотреть в окно на растущий лунный диск, который заглядывал сквозь мокрое стекло в комнату, я попыталась уснуть. Удалось мне это не сразу. Сегодня каменный монстр был чрезвычайно шумным. Он стонал от усталости и шумно вздыхал. Или же это всего лишь разыгралось мое воображение? Наверняка, это ветер гуляет в холодных, мрачных коридорах замка.

Когда я открыла глаза, луны уже видно не было. Темнота окутывала меня со всех сторон, не давая разглядеть даже своих пальцев. Видимо мне все-таки удалось заснуть. Вот только что послужило причиной моего ночного пробуждения?

Я прислушалась. Тишину нарушало лишь мерное поскрипывание старенькой кровати под моим исхудавшим телом. В последнее время я питалась из рук вон плохо. Виной тому было предстоящее замужество, которое вовсе не внушало чувства радости. Если так и дальше будет продолжаться, я умру от голода, не дождавшись церемонии. В подтверждение желудок жалобно заурчал.

— И где прикажешь сейчас раздобыть еды? — обратилась я к своему требовательному органу.

— Я принесу, — донеся из темноты тоненький женский голосок.

От неожиданности я вздрогнула и натянула одеяло до подбородка. Наверное, живя в замке с некромантами на Мертвом острове я уже должна была привыкнуть к присутствию разных сущностей, но, увы, у меня это не получалось. Привидения, возникающие из неоткуда пугали до чертиков.

— Кто здесь? — спросила я, пытаясь унять дрожь. Кн_иг_о_ед_._нет

Голос, ответивший мне из глубины комнаты, вовсе не был пугающим. Если бы это нечто было настроено решительно, то не стало бы столь услужливо отвечать мне. Осмелев, я опустила босые ноги на холодный пол.

— Здесь кто-нибудь есть? — повторила я свой вопрос. — Фердинанд, ты это слышал? — прошептала я.

Но ответом послужила лишь тишина. Обладательница голоса молчала, а мой маленький жаб видимо до сих пор так и не вернулся.

Обойдя комнату несколько раз, я уже готова была подумать, что мне почудилось. Собираясь снова нырнуть под одеяло, я направилась к кровати, но путь мне преградила девушка. Я ойкнула от неожиданности и попятилась назад.

Незнакомка была вовсе не похожа на девушку призрака, как та блондинка, что заняла мои покои. Вокруг нее не вилась полупрозрачная голубая дымка, как у Лакримы. Ноги девушки твердо стояли на полу, и я могла бы поклясться, что ее тело состоит из плоти и костей. Вот только кожа была слишком тусклой, тонкой, с серым отливом. Русые волосы были заплетены в сложную косу, уложенную на макушке. Большие голубые глаза, маленький носик и пухлые губы. Если бы не синяки под глазами, ее можно было бы назвать красавицей. Ее хрупкое, худенькое тельце было облачено в неприметное серое платье на шнуровке.

— Я принесла вам овощное рагу, — улыбнулась она, указав на серебряное блюдо, что стояло у изголовья кровати. Из тарелки поднимался пар.

Почувствовав аромат, я невольно облизнулась. Это сейчас было как нельзя кстати. Попробовав пару ложек вкусного рагу, я, наконец, задала интересующий меня вопрос:

— Кто ты и как очутилась в моих покоях?

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело