Выбери любимый жанр

Ведьма по контракту (СИ) - Стрельцова Виктория - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Наверняка ты заблудилась, верно? — рассмеялся Кроу, неторопливо приближаясь ко мне.

Я отрицательно замотала головой. По-моему эта версия звучала бы довольно глупо, поэтому мне пришлось от нее отказаться.

— Что же тогда привело тебя в мои покои темной ночью? — усмехнулся некромант, с интересом наблюдая за тем, как я выпутаюсь из этой нелепой ситуации.

Вот и угораздило же меня попасться. Глупо было думать, что я останусь незамеченной. В конце концов, с чего я взяла, что Кроу отправился на материк? Наверняка некромант сделал пару кругов вокруг Мертвого острова, дабы размять крылья и незамедлительно вернулся обратно.

— Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты вернул мне часть моих вещей, — скороговоркой выпалила я. — Несмотря на то, что ты же их и отправил на дно озера. — Добавила я, не в силах удержаться от язвительной фразы в адрес этого озабоченного наглеца. К тому же это была чистая правда.

— Сейчас? — спросил Кроу, изогнув бровь.

Я утвердительно кивнула, теребя пояс на платье.

— А делала вид, что недотрога, — усмехнулся некромант, в два счета преодолев расстояние, разделяющее нас. Одна его рука легла мне на талию и с силой притянула к себе.

Выставив ладони вперед в оборонительном жесте, я с силой уперлась в его грудь, стараясь хоть немного увеличить дистанцию между нами. Под тканью камзола я ощущала каждый удар его сердца, который эхом отдавался во мне. Его взгляд был устремлен на меня, я это чувствовала всем своим нутром.

— Можешь приступать, — прошептал некромант, обдав мою дрожащую шею горячим дыханием. По ней тут же пронеслась вереница мурашек, которые смогли мне вернуть потерянное самообладание.

— Еще раз спасибо, но мне пора, — уверенным голосом заявила я, который все же предательски дрогнул на последнем слове, выдавая мою слабость перед этим мужчиной.

— Уверенна? — усмехнулся некромант.

Я осмелилась поднять свой взор на него, и уже хотела было ответить на его короткий вопрос утвердительно, но что-то пошло не так, когда я заглянула в его холодные, голубые глаза…

И почему я раньше не замечала, какие у него мягкие и блестящие волосы? Я непроизвольно прикоснулась к светлой волнистой пряди и провела по ней кончиками пальцев. Как завороженная я снова и снова пропускала между пальцев волосы некроманта, при этом испытывая истинное удовольствие.

Из оцепенения меня голос Кроу.

— Ты и правда, всего на всего маленькая наивная ведьмочка, — сказал он.

Здравый смысл вернулся ко мне так же быстро, как и покинул минутой ранее. Я одернула руку и залилась краской. Наверняка в глазах некроманта я сейчас выглядела как переспелый томат. Что, в конце концов, со мной творится?

Я попыталась выпутаться из цепкой хватки Кроу, но все мои усилия были заранее обречены на провал. Куда мне, обычной болотнице, тягаться с ним? Силы в нем было предостаточно.

Набравшись смелости я подняла голову, чтобы встретиться взглядом с этим нахалом. В конце концов, что он себе позволяет? Кем возомнил себя? Я уже «от и до» знала, что скажу некроманту, но как только заглянула в его глаза, язык перестал меня слушаться. Голова закружилась и вместо того, чтобы пресечь все попытки этого негодяя овладеть мной, я, чуть приоткрыв ротик, потянулась к его губам, которые так и манили меня в эту минуту.

Когда между нами оставались считанные миллиметры, Кроу резко отстранился и оставил меня ни с чем.

— Ты слишком глупа, Моргана, чтобы играть в эти игры, — серьезным тоном сказал он, поворачиваясь ко мне спиной. — Что ты делала в моих покоях?

— Я, я, я… — залепетала я, пытаясь упорядочить собственные мысли.

Я ведь только что едва не поцеловала мужчину! В моей голове эта информация никак не укладывалась. Как я могла это допустить? Что за помутнение сознания. Мне до чертиков сейчас хотелось просто убежать от этого мужчины и никогда больше не видеть его.

— Я ведь говорил тебе, что покидать комнату ночью в одиночку опасно, — процедил он сквозь зубы.

Я же не понимала, то ли некромант злится на меня из-за вторжения в его личное пространство, то ли переживает за мою безопасность (что в принципе было маловероятно).

Некромант, не замечая меня, медленно подошел к двери и отворил ее. Казалось, его мысли сейчас были где-то далеко.

— Тебе пора уходить, ведьма, — сказал он, даже не глядя в мою сторону. — Ключник проводит тебя.

Не заставляя его повторять дважды, я все еще смущенная недавним инцидентом, направилась на выход. Переступив порог, я на несколько секунд замешкалась, и наши взгляды с Кроу встретились. Голова снова пошла кругом, а сердце стало биться быстрее. В животе будто поселился рой бабочек, которые вот-вот готовы были вырваться наружу.

— В следующий раз, — тихо произнес некромант, наклонившись ко мне настолько, что я могла почувствовать на своей щеке его прерывистое дыхание, — будь более избирательна в еде, маленькая глупая ведьма.

Не успела я ничего ответить, как дверь за моей спиной хлопнула, оставляя меня совершенно одну в мрачном темном коридоре.

А что не так с едой то? Ягодки, к слову сказать, очень вкусные были… Ягодки! Так вот в чем дело! Подсунул мне некромант заговоренные плоды и ждал, подлец, когда я на него вешаться стану! Вот же гад! В этой ситуации радует лишь то, что делала я это не по собственной воли.

— Мадам, — донесся до меня из темноты знакомый голос.

— Ключник? — уточнила я, а то мало ли какая пакость водится в этом замке.

— Да, мадам. Мне велено проводить вас в покои, но мне так неловко, — пробормотал он виноватым голосом.

— Что за глупости? — недоумевала я.

— Мадам, насколько мне известно, вы ведьма, — пробормотал он, показавшись из мрака. — Не сочтите за наглость. Расколдуйте. Прошу вас, — добавил Ключник, представ передо мной.

Я едва сдерживала смех, глядя на существо с козлиными ножками, покрытыми густой бурой шерстью и увенчанными копытами.

Еще в детстве бабка рассказывала мне о распутных козлоногих существах из другого мира. Ее рассказы оставили в моей памяти неизгладимый отпечаток и вдохновили на создание зелья. Вот только напиток явно не дошел до адресата. Кроу я видела только что на своих двоих, а вот Ключнику повезло гораздо меньше.

— Идем, — сжалилась я над существом, что испытывало неловкость из-за своего внешнего вида, — что-нибудь придумаем. Не оставлять же тебя с этим? — хихикнула я, направляясь в северную часть замка.

Глава 13

На следующее утро я проснулась с мыслью о том, что хватит сидеть, сложа руки и тратить свои силы на мелкие пакости. На кону стоит моя жизнь. До полнолуния остались считанные дни, а я все еще топчусь на месте. Пора брать инициативу в свои руки. Если мой ненаглядный женишок не хочет вводить меня в курс дел, то я сама разузнаю о его планах на ближайшее будущее. Кажется, настала пора познакомиться с Алвисом поближе.

Так как старший из братьев никогда не спускался к завтраку, я тоже решила пропустить этот прием пищи и наведаться к нему.

Собравшись с духом, я постучала в невысокую дверь, за которой находился кабинет Алвиса.

— Входи, Моргана, — услышала я мужской голос по ту сторону двери практически сразу.

Не заставляя ждать Хозяина замка, я покорно вошла в помещение. С моего прошло визита здесь ничего не изменилось. Разве что шторы были плотно задернуты и в кабинете царил полумрак.

— Как вы догадались, что это я? — начала я разговор, стараясь казаться увереннее, чем была.

На самом деле каждая клеточка моего тела в страхе трепетала перед этим мужчиной. Одного его взгляда было бы достаточно, чтобы навсегда заморозить все Междуземье, похоронив под толстой коркой льда.

— Остальные входят без стука, — ответил некромант, пожав плечами. — Присаживайся, — указал он на кресло по другую сторону его рабочего стола.

Я не торопясь села. Даже невооруженным взглядом сложно было не заметить, что Алвис заинтересован. Как бы не старался он прятать свои эмоции за маской равнодушия, но мой визит его удивил, и как мне показалось, в какой-то степени обескуражил. Видимо навещают его тут не часто.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело