Выбери любимый жанр

Контракт (СИ) - "Irina Muza" - Страница 109


Изменить размер шрифта:

109

Первые три дня я даже мало спала. Хотелось изучить все, что только могу. Но я прекрасно понимала, что за неделю я не смогу знать достаточно для того, чтобы руководить компанией. Ведь Кристоферу для этого понадобилось несколько лет. Так что мой ускоренный недельный курс, не давал никакой гарантии, что я смогу со всем разобраться.

Вечер воскресенья. Я позволила себе отдохнуть. Дэн только ушел. Он ходил ко мне всю неделю и помогал разобраться со всем, что я прочитала. Правильно ли я поняла информацию и мы даже с ним рассматривали пару примеров. Я выбирала только прибыльные. Надеюсь, на работе будет также.

Понедельник. На мне надет классический костюм. В руках документы, которые я получила от юриста, подтверждающие мое право руководить компанией. И вот Ричард меня привез в офис. Сегодня собрание акционеров, я должна отменить сделку Дэниса на правах Генерального Директора. Я ужасно волнуюсь, пока поднимаюсь на нужный этаж в конференц-зал, где уже все, наверное, собрались. У меня трясутся руки и сердце бешено колотится, я ужасно нервничаю. От таких переживаний неприятно тянет низ живота и я начинаю сама себя успокаивать: «Успокойся девочка. Все у тебя получится. Нужно показать себя самой серьезной девушкой в мире.» О, Господи. Я остановилась за десять шагов до входа в кабинет. Словно ноги меня не слушают, я думаю, я даже побледнела.

Дверь открылась и оттуда вышел Дэнис. Как всегда, шикарен в своих дорогих костюмах. Но лицо у него обеспокоенно.

— Лили, детка! Слава Богу, ты пришла! Я уж думал, ты меня бросила! Ты молодец, что пришла. Собрание уже началось и все акционеры напали на меня, требуют, чтобы сделка вступила в силу. Это провал. Ты должна прямо сейчас пойти туда и поставить всех их на место. Они знают, что я заменяю Кристофера и сейчас давят на меня моей некомпетентностью в этих делах.

— Замечательно. А я сама компетентность!

— Давай без сарказма, детка. Иди туда, и скажи все то, о чем мы с тобой говорили. Ты должна заявить о себе. Я буду рядом, не беспокойся. С тобой я чувствую себя уверенней. Если что, я подстрахую. — Дэн ободряюще похлопал меня по плечу и скрылся за дверью. Ну чтож, деваться не куда. У меня все получится. Все получится.

Я снова услышала громкие разговоры из конференц-зала, видимо, на Дэна снова давили. Ну все, ждать больше нельзя. Я сделала глубоких вдох, осмотрела себя, поправила юбку-карандаш, прическу и, сделав еще один глубокий вдох, набралась смелости, уверенной походкой, громко стуча каблуками, приблизилась к двери, и, открыв, вошла в неё. Все разговоры прекратились, в кабинете повисла тишина и все десять мужчин сейчас смотрели на меня. Я окинула всех взглядом и, найдя Дэниса, проследовала к нему. Во главе стола, где раньше сидел Кристофер, место пустовало. Я направилась именно туда. Рядом сидел Дэн и легко мне улыбался. Все уставились на меня непонимающими взглядами, проследив за местом куда я подошла.

— Всем добрый день! — уверенно поздоровалась я и, став у стола Кристофера, прижала папку документов к себе покрепче, словно это придавало мне уверенности в себе. — Как вам всем, наверное, уже известно, меня зовут Лили Форд. Я жена Кристофера Форд и сейчас мой муж, увы, отсутствует, но акции не стоят на месте и его дело нужно продолжать. — все молча меня слушали.

Я достала три копии документа и положила их на стол, рядом сидящие мужчины сразу взяли документы в руки и, ознакомившись, передавали дальше остальным.

— Согласно этому документу, с сегодняшнего дня, я — Глава Форд-Corporation! Но, разумеется, лишь на время, пока мой муж не вернется.

— Это какая-то шутка? — Стю недоверчиво посмотрел на меня, затем продолжил читать документ у себя в руке.

— Это похоже на шутку? — я скептически приподняла бровь.

— И что же ты будешь делать, деточка? — после того как Стю ознакомился с документом, он ехидно ухмыльнулся и уставился на меня, видимо, он надеялся, что я растеряюсь или что-то типа того. Но я не подарила ему такой эмоции, я лишь гордо вздернула подбородок.

— Мистер Милс, я прошу вас сохранять тактичность. То, что мы с вами связаны родственными узами, не должно являться причиной для ваших подобных обращений в мой адрес. И я, пожалуй, отвечу на ваш вопрос, я собираюсь работать! — Стю нервно сглотнул на мои слова и недовольно сдвинул брови. Похоже, я опустила его на землю перед остальными, я видела, как Дэнис ликовал, видимо, ему этого не удавалось сделать. Дэн придвинул мне соглашение той самой сделки, хоть, я и изучила дома весь текст, но я зрительно еще раз пробежала по строчкам.

— Итак, — я на пару секунд замолчала, снова завладев вниманием всех присутствующих. — если формальный вопрос решен, я бы хотела продолжить…- я замолчала на минуту, ожидая, что того, кого текущее положение вещей не устраивает, подаст голос. Но все молчали и я уверенно продолжила. С каждой минутой уверенность во мне лишь росла.

— Я в курсе дела, по поводу текущей сделки, которую недавно заключил мистер Форд, Дэнис Форд, — уточнила я, — и я считаю, что для Форд-Corporation она не является прибыльной. Более того, я считаю её убыточной. Поэтому, на правах Главы компании я разрываю её. Мы заплатим по пункту о неустойке, но на этом все!

— Как это вы расторгаете сделку? Дело пошло в ход! Мистер Форд, должен был сегодня подтвердить выполнение с вашей стороны. — стал возмущаться тот самый акционер, кажется, мистер Шпиц, который и подсунул Дэну эту, так называемую, сделку. Дэнис объяснил мне, что нам лучше выплатить неустойку в размере миллиона, чем потерять на ней миллиоНЫ.

— Вот так, я имею право, а причину я не обязана вам объяснять, хватит и того, что я считаю это не выгодным для своей компании! — более уверенно заявила я.

— Но…- начал возмущаться Шпиц.

— Думаю, миссис Форд предельно ясно вам все объяснила, мистер Шпиц, думаю, на этом все! — перебил его Дэнис и я мысленно была благодарна ему за это. Обозленный Шпиц ничего не ответил, он кинул презрительный взгляд на меня и Дэниса, и просто вышел, громко хлопнув дверью. Меня радовало еще то, что остальные акционеры помалкивали и никто не заступался за Шпица, как я того опасалась, все восприняли эту новость довольно сдержано. Даже Стю сидел молчал, правда, было видно, что ему это, ой как, не нравилось.

— Считаю, конфликт исчерпан и мы можем продолжить. — протянула я и с серьезным выражением лица углубилась в предоставленные Дэнисом мне документы. Мне на глаза попались еще несколько сделок, решение о которых я должна буду принять завтра. Я внимательно выслушала акционеров, инициаторов этих самых сделок и даже сама понимала, что они будут прибыльными для компании, но по поводу них я еще посоветуюсь с Дэнисом. Через час конференц-зал почти опустел, остались мы с Дэнисом и, на мое удивление, Стю. Он дождался, пока уйдет последний акционер, и подошел ко мне.

— Что это ты тут устроила, девочка? Решила поиграть в бизнес-леди? Не слишком ли ты много на себя взяла.

— Остынь, Стю! Что за обращение? Лили, между прочим, законная жена моего брата. Так что имеет права!

— То, что она имеет права, я уже понял, но в бизнесе не место таким наивным девочкам как ты, Лили! Здесь жесткие правила игры и я просто боюсь, чтобы твоя детская психика не травмировалась.

— Спасибо за заботу, Стю! Но, я думаю, что как-нибудь сама разберусь. — четко ответила я, придав холодность своему голосу.

— Вот именно, меня беспокоит это твое «как-нибудь»! Я бы не хотел, чтобы компания Кристофера канула в лету, пока вы тут вдвоем дел не наворотили! — нагло заявил Стю.

— А ты, типа, считаешь, что справишься с этим лучше? — ухмыльнулся Дэн и засунул одну руку себе в карман, став возле меня.

— Более чем, у меня за плечами годы опыта, вы оба юны для столь серьезного бизнеса и я удивляюсь, как Кристофер доверил компанию вам. Это было очень опрометчиво с его стороны.

— Что-то не нравится мне твой разговор, Стю, — прищурился Дэн. — ты хочешь что-то сказать конкретно? — спросил он, взглянув подозрительно на Стю.

109
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Контракт (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело