Жена в придачу, или самый главный приз (СИ) - Матлак Ирина - Страница 22
- Предыдущая
- 22/114
- Следующая
— Это что, позволь спросить, ты сейчас подразумевал? — сузив глаза и стараясь не сбиться с шага, спросила у него.
— Я стану победителем этих игр, — просто ответил Олдер, прижимая меня к себе. — А, значит, ты обещана мне.
Он сказал это настолько спокойно, настолько уверено и легко, что я не смогла сдержать удивления. Но в ответ на свой недоуменный взгляд получила все ту же уверенность с примесью неизменной насмешливости.
Будь на месте Олдера кто-нибудь другой, над такой уверенностью я бы только посмеялась. Но с ним все было иначе. Невольно поймала себя на том, что почему-то не только верю сказанному, но и под натиском исходящей от него силы чувствую себя непривычно слабой.
Словно желая усилить мое смятение, Оледр крепче сжал мои пальцы, еще больше притянул к себе, подчиняя и одновременно давая свободу движений. Чуть прищуренные карие глаза сейчас смотрели в мои — внимательно, изучающе, словно видя насквозь.
Ощущение собственной слабости мне совершенно не понравилось, и я мысленно себя отдернула. Повинуясь возникшему желанию показать, что не намереваюсь не перед кем прогибаться, ответила ему вызывающим взглядом и сделала то, за что тетушка Ливия наверняка меня отчитает.
Продолжая исполнять заученные движения, стала придавать им чуть более резкие очертания. Сохраняя легкость и грациозность, вкладывала в каждое из них свою силу, приправляя легким оттенком дерзости.
Теперь наш танец походил на поединок. По венам разлился жидкий адреналин, который был не меньшим, чем во время боя. Сердце билось как шальное, в висках стучал пульс, в каждой клеточке тела разливался жар, и я не могла бы сказать — был он вызван моей магией, или же магией этих моментов.
В какую-то секунду я почувствовала полную свободу, подумала, что заняла ведущую роль, и меня затопило ликование. Но как только это случилось, Олдер снова перехватил инициативу, легко подчинил, дав понять, что моя свобода ограничивается им. Что, сколько бы я ни старалась, он все равно окажется на шаг впереди — как тогда в лесу. Как во время подачи заявки на участие. Всегда.
Еще чего!
Меня охватило пламя — теперь уже точно мое. Его вызвала взыгравшая внутри смесь из злости, желания доказать свою силу и независимость, и еще чего-то такого, чему было сложно дать определение.
Присутствие рядом Олдера, находящегося столь близко, странным образом на меня воздействовало. А этот безумно длинный, полный сотен оттенков чувств танец, только усиливал в душе странное волнение. Даже кровь казалась живым, неудержимым пламенем, опаляющим тело изнутри.
Прозвучал и резко стих аккорд — я прогнулась в спине, откинула голову назад, чтобы тут же ощутить на обнаженной шее горячее дыхание.
Еще один аккорд — и, повинуясь партнеру, вернулась обратно, снова столкнувшись с ним взглядом. Могла бы поклясться, что в этот миг карие глаза тоже горели! Без намека на иронию, ярко, опаляя буквально физически.
Отстраненно подумалось, что наши взгляды похожи на скрестившиеся огненные клинки, от соприкосновения которых во все стороны летят искры.
-Огненная, — почему-то с довольной улыбкой выдохнул он мне почти в губы.
— Ты еще не знаешь, насколько, — так же на грани слышимости выдохнула я. — И главный приз достанется мне.
Следуя танцу, мы разошлись, соприкасаясь лишь ладонями одной руки, а когда снова оказались лицом к лицу, Олдер пообещал странное:
— Ты сама захочешь от него отказаться, моя прелесть.
— Ты совсем меня не знаешь, — возразила я, забыв о том, где нахожусь. — Этого не будет никогда.
Снова скрещенные взгляды, последнее мимолетное соприкосновение пальцев и ставшая неожиданной смена партнеров. Не успев переключиться с одного на другое, все еще пребывая во власти смешанных, находящихся на грани сумасшествия чувств, я машинально положила руки на плечи лорда и даже не обратила внимания, с кем в паре оказалась.
— Поздравляю, леди Саагар, — смутно знакомый голос стал еще большей неожиданностью. — Как бы не сложились игры, вы в любом случае останетесь в выигрыше. Слава вам обеспечена.
Пылающий внутри огонь затих и, встретив взгляд партнера, я холодно проронила:
— Меня не волнует слава, лорд Дэйрон. К тому же, вряд ли кто бы то ни было сумеет достичь ваших высот.
Поняв, что я намекаю на недавний скандал, лорд постарался скрыть злость, но его рука на моей талии заметно напряглась.
— Не стоит наживать врагов, леди, — с насквозь лживой улыбкой произнес он. — Тем более в преддверье такого непредсказуемого события, как магические игры.
-Вы мне угрожаете? — ответив той же улыбкой, спросила я.
— Что вы. Даю дружеский совет.
Очень хотелось пожелать засунуть его советы куда подальше, но мне удалось сдержаться. Танец, наконец, закончился, музыка стихла и, обменявшись формальными поклонами, мы разошлись. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, я проскользнула в сторону накрытых столов, попутно взяв под локоть Эгри, рассыпающегося в комплиментах перед какой-то девицей, и лишь оказавшись вдали от центра зала, облегченно выдохнула.
Но, как оказалось, расслабилась я рано. Мой личный ад только начинался, и роль чертей в нем исполняли журналисты. Мне так и виделось, как у них горят глаза, на макушке вырастают рожки, а тонкие хвосты бьют о пол и подрагивают от нетерпения скорее приступить к пыткам.
— Леди Саагар! — собственная фамилия уже вызывала зубной скрежет. — Позвольте задать вам пару вопросов!
Главный чертяка, который, кажется, представлял еженедельник «Вестник», вооружился блокнотом с самопишущим пером и направил на меня горящий взор. Ну, как есть, чертяка! Прямо как их в книгах изображают!
— Не позволяю, — отрезала я, очень надеясь, что моя улыбка скрасит отказ.
Но журналистов, понимающих слово «нет», в Вестнике отродясь не водилось, так что отступать чертяка не намеревался.
— О, вы такая непреступная, леди Саагар! — с воодушевлением произнес он. — Считаете, холодность поможет вам на магических играх?
— Я пламенем владею, если вы не заметили. О какой холодности речь?
— То есть, вы намерены использовать не только оружейную магию, но еще и родовой огонь? — продолжала допытываться чертоподобная журналистская пиявка, умело цепляясь за слова.
С обречением понимая, что от меня не отстанут, я коротко ответила:
— Буду действовать по ситуации.
— К слову о ситуации, — тут же подхватил он. — Ваш, прошу прощения за прямоту, статус приза и участие в играх — тщательно спланированный ход, чтобы скандалом добиться популярности?
— Предпочитаю другие методы, — мысленно метая в журналиста ножи, сообщила я. — Идея пообещать меня в жены победителю принадлежит главе гильдии, и уверена, он с удовольствием поделится с вами подробностями.
Вот так, папочка — сам заварил кашу, сам ее и расхлебывай.
— Но вы ведь понимаете, что, каким бы ни был исход игр, ваше имя все равно войдет в историю? — вопрос, в котором звучит констатация факта. — Расскажите, что чувствует прекрасная, утонченная леди, намеревающаяся впервые с момента существования игр состязаться наравне с мужчинами?
В очередной раз улыбнувшись, я вкрадчиво посоветовала:
— Вот у «прекрасной, утонченной» и спрашивайте.
Оценив юмор, журналист блеснул белоснежной улыбкой в ответ, погрозил пальчиком и снова обрушил на меня шквал вопросов. Вслед за ним подходили и представители других изданий, которым, казалось, не было конца. К счастью, Эгри все-таки вспомнил об обязанностях лучшего друга и стал помогать, частично переводя внимание на себя. Убалтывать и подстраиваться под ситуацию он умел как никто другой, так что под конец один журналист сам откланялся и побежал брать интервью у Трэя.
В конце вечера меня ждало сразу несколько важных новостей. Во-первых, торжественное открытие игр и первый тур, где участники демонстрируют умения, должен состояться уже послезавтра. И отсеяться на этом этапе предстоит сразу двадцати магам. Во-вторых, в гильдию прибыл не один десяток стражей, присланных самим императором, а так же несколько наблюдателей, призванных неустанно следить за порядком.
- Предыдущая
- 22/114
- Следующая