Выбери любимый жанр

Жена в придачу, или самый главный приз (СИ) - Матлак Ирина - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Они отменные бойцы, — отерев уголок губ от шоколада, сообщил Эгри. — Все испытания прошли блестяще, особенно этот твой Олдер. Так что, подруга, тебе придется тяжко.

Обняв колени и устремив взгляд в окно, я усмехнулась:

— Я уже говорила, что ты мастер утешений? И никакой Олдер не мой.

На улице окончательно стемнело. На небе взошла круглая эуна, радующая красивым лиловым светом, под которым вся столица казалась сошедшей с картины талантливого художника-иллириста. Мне всегда нравилось сидеть на этом подоконнике и смотреть на засыпающий город. Было своеобразное очарование и в постепенно загорающихся фонарях, традиционно повторяющих цвет эуны, и в многочисленных черепичных крышах с тоненькими шпилями, и в неспешно прогуливающихся прохожих.

Иногда очень хочется почувствовать себя на вершине мира, тогда и радуешься тому, что живешь на одном из последних этажей самого высокого сооружения столицы. За исключением императорского дворца, разумеется.

— Филь, ты меня слышишь? — бесцеремонно оборвал мое любование прекрасным Эгри.

Заработав мой рассеянный взгляд, он терпеливо и чуточку просительно повторил:

— Мне сегодня нужна твоя помощь. Ну, ты понимаешь.

— Опять? — взгляд трансформировался из рассеянного в обреченный. — Ты же знаешь, что у меня и своих проблем по горло!

— Ну, Филь…

— Эгри!

— Филечка…

— Ладно, — вздохнув, нехотя согласилась я и спрыгнула с подоконника.

Подошла к шкафу, дотянулась до самой верхней полки и сняла оттуда сверток с одеждой. Обрадованный Эгри привычно отвернулся, дожидаясь пока я переоденусь в черные штаны, рубашку, мужские сапоги и накину поверх плащ. Увидь меня в таком наряде тетушка Ливия — точно бы лишилась чувств.

Зажав в зубах заколку, я приподняла волосы, попыталась их собрать, но, как обычно, ничего не получилось.

— Помогай, давай, — прошамкала, обращаясь к непомерно наглому картежнику.

Эгри легко подскочил с кровати, приблизился и с поразительной легкостью заколол мою непослушную шевелюру так, чтобы ее можно было спокойно спрятать под капюшоном.

Пока друг собирался, я подпирала стену и подавляла зевки. Чтобы было понятно: он обычно приводит себя в порядок дольше собирающейся на свидание девушки. Как говорит сам Эгри: безупречная внешность и подвешенный язык иногда способны на большее, нежели самый сильный магический клинок. В глубине души я с ним согласна, хотя никогда в этом не признаюсь.

Словно прочитав мои мысли, Эгри в очередной раз выдал:

— Безупречная внешность, Филька, как и подвешенный язык…

— Если так уверен в своей внешности, зачем тащишь с собой боевого мага? — не дослушав, резонно заметила я.

— Филька, ты просто лучшая! — вместо ответа меня одарили лучезарной улыбкой и обрадовали, наконец, закончившимися сборами.

К слову, теперь Эгри выглядел, действительно, неплохо. Волосы уложил, костюмчик бытовым заклинанием обновил, глазюкам зеленым блеска прибавил. Хоть прямо сейчас на главный подиум империи!

Выйдя из комнаты, я заперла за собою дверь, и мы окольными путями потопали к черному выходу. Попадаться на глаза согильдийцам в таком виде не слишком хотелось, но и просвещать друга относительно изнанки я тоже не намеревалась. Тайные ходы — мой маленький секрет.

Выйдя через черный ход, мы обогнули доверху набитые мусорные баки и двинулись вперед по узкому проулку. Затем вышли на широкую дорогу, отошли от гильдии на приличное расстояние и наняли извозчика. По иронии судьбы, им оказался тот же самый, что в прошлый раз подвозил меня до деревни.

Когда я забиралась в повозку, бедный мужичок едва ли знаком Всевышнего себя не осенял, со страхом косясь на черный плащ и выглядывающий из-под него клинок. Правда, когда лошадка тронулась, напряжение немного спало благодаря Эгри, имеющего потрясающий талант заговаривать зубы.

Мы прибыли на знаменитую Парк-Хоуэр, где никогда не смолкала музыка, а двери разнообразных клубов и баров никогда не закрывались. Именно здесь собирались все любители ночной жизни — начиная с легкомысленных особ и заканчивая представителями аристократии, желающими расслабиться и отдохнуть.

В этих кварталах роскошь соседствовала с нищетой, респектабельные заведения с дешевыми тавернами, и в этом была своя прелесть, делающая Парк-Хоуэр особенной.

Эгри поправил воротничок рубашки, пригладил волосы, я тихо фыркнула, и мы привычным маршрутом прошествовали к игорному клубу, призывно подмигивающему мерцающей вывеской.

У входа стояла пара громил, беспрекословно пропустивших нас внутрь как дорогих гостей, и едва переступив порог, мы погрузились в витающую здесь атмосферу. Просторный зал утопал в полумраке, почти все столики занимали приодетые посетители, несколько мужчин играли в ольярд, красуясь перед своими и не только спутницами. Воздух наполнял дым, но не от раскуриваемого табака, а магический, красиво окрашивающийся бликами прожекторов.

— Эгри! — послышалось рядом отнюдь не радостное восклицание.

К нам шустро приблизился администратор «Азартного феникса», отличающийся лысиной, похожей на ольярдный шар, и таким же шарообразным туловищем с непропорционально короткими ножками.

— Эгри, только не сегодня! — взмолился он, подняв страдальческие очи. — У нас большая шишка этим вечером играет, сам лорд Дэйрон пожаловали! Нельзя у него выигрывать, никак нельзя, слышишь?

Невозмутимо улыбнувшись в ответ, Эгри похлопал администратора по плечу:

— Не переживай, старина, все будет в лучшем виде. Ты же меня знаешь!

— В том-то и дело, что знаю… — донеслось нам в спину и, словно опомнившись, администратор вновь зачастил: — Эгри, вернись! Вернись, кому говорю, черт тебя побери!

Подобные ситуации повторялись из раза в раз, поэтому на вопли достопочтенного администратора мы внимания не обратили. Вернее, не обратил мой дорогой картежник, а я просто подстраивалась под ситуацию, следовала за ним и добросовестно исполняла роль сурового телохранителя.

— Господа, позвольте к вам присоединиться? — обаятельно улыбнулся Эгри сидящим за ближайшим столиком игрокам.

Его одарили ожидаемо изучающими взглядами, после чего коротко кивнули. Эгри приземлился на свободный стул, я встала позади него и украдкой взглянула на еще двоих сопровождающих, скрывающихся под темными плащами. В отличие от меня, они обладали внушительным ростом и телосложением, просматривающимся даже через бесформенную ткань. Такие одним пальцем повалить могут!

К подобному окружению мне было не привыкать, так что чувствовала я себя вполне комфортно. Даже мысленно посочувствовала двум господам, позволившим Эгри сесть с ними за один стол. Из «Азартного феникса» уйдут с пустыми карманами — и гадать не надо.

Пока я рассматривала несчастных, которые еще не представляли, насколько крупно влипли, один из них раздал карты.

Играли в сифт.

Я даже не пыталась следить за тем, как ловко Эгри перебирает карты, как быстро делает ходы и как активно придвигает к себе игровые фишки. Зато уже после первой партии его противники пребывали в полнейшем потрясении и несказанном ужасе. После второй потрясение сменилось злостью, после третьей — крайней степенью расстройства, а после четвертой незадачливые игроки рвали на себе волосы, глядя на то, как мой друг с непринужденной улыбкой сгребает последние фишки.

— Он исчадие ада, — в ужасе прошептал один проигравший другому.

— Сущий демон, — отвечал ему другой.

— В другой раз повезет, — не стирая улыбки, ответил «демон», ловко подкинув в воздух красную фишку. Та проделала замысловатые пируэты, упала на стол, встав на ребро, покрутилась и внезапно раскололась надвое.

Со словами «это утешительный приз на удачу», Эгри придвинул к каждому господину по образовавшейся половинке. Те сперва подумали, что он издевается, и хотели возмутиться, но дружелюбное, даже немного участливое выражение лица Эгри умерило их пыл.

Взяв предлагаемое, они поднялись из-за стола и понуро поплелись к выходу в сопровождении своих телохранителей.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело