Выбери любимый жанр

Первое прикосновение (ЛП) - Пейдж Лорелин - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

— Хорошо. — Этой новостью он уничтожил остатки моего спокойствия. В груди заныло.

Рив лег на бок и притянул меня к себе, обняв. Это тоже было для меня в новинку, но мне понравилось. Мы поняли друг друга и теперь пожинали плоды. Рив чувствовал такую же острую необходимость обнять меня, как и я — прильнуть к нему.

Он легонько водил носом по моей шее. Его теплое дыхание щекотало кожу.

— Ты поедешь со мной, — лениво произнес он.

— Хорошо.

Я бы поехала с ним куда угодно.

— Отлично. — Рив поцеловал меня за ушком. — Завтра мы выезжаем на ранчо.

На ранчо. Он собирался отвезти меня на ранчо, где последний раз Эмбер видели с ним.

Я не верила в мистику, но это было очень похоже на знак свыше. Будто сам Бог хотел, чтобы я узнала, что с ней случилось. Будто он указывал мне дорогу.

Или хотел, чтобы меня постигла та же участь, что и ее. Такую возможность тоже нельзя было исключать.

Глава 22

Рив разбудил меня рано утром и отправил домой собирать вещи.

― Не бери с собой много. В Джексоне мы сможем купить тебе все, что ты захочешь.

― Хорошо, ― сказала я, натягивая вчерашние джинсы.

― Я дам тебе достаточно времени, чтобы сходить на восковую эпиляцию. У тебя, наконец-то, отросло достаточно волос, чтобы сделать «взлетную полосу», ― произнес Рив, кивнув в сторону моего лобка.

Я покраснела.

― Ты заметил.

Ну конечно. Рив бывал там внизу чаще меня.

― Да, и угадай что… ― Рив аж прямо весь сиял. ― Оказывается, ты натуральная блондинка.

И только я собралась уйти, как он окликнул меня:

― Хотел спросить, ты заходила в мой кабинет вчера вечером?

Я попыталась справиться с возникшим чувством паники. Как, черт возьми, он смог об этом узнать?

― Да, заходила. Заскучала и решила поиграть в пасьянс. Ничего?

― Все нормально. Ты просто оставила игру открытой. Я закончил ее вчера за тебя, прежде чем пошел в постель.

Мое сердце все еще бешено колотилось, но Рив, казалось, был совершенно спокоен, поэтому я заставила себя улыбнуться.

― Ой, вот ведь ворона. Мы хотя бы победили?

― Ох, Голубоглазка, я всегда побеждаю.

Но по выражению его лица сложно было что-то понять.

* * *

В два часа дня в дверь позвонил Филипп. И пока он закидывал мой чемодан в багажник, я прихватила сумочку и солнцезащитные очки. Потом он открыл для меня заднюю дверцу машины, и я скользнула на сиденье рядом с Ривом. Он был одет повседневно: в облегающие джинсы и рубашку с длинным рукавом и расстегнутым воротником. Солнцезащитные очки «Том Форд» скрывали его глаза, голубизну которых, вне сомнений, идеально подчеркнул бы цвет рубашки.

― А как же ковбойская шляпа? ― решила поддразнить я. Образ в стиле вестерн на удивление очень ему шел. Ну как на удивление ― Рив выглядел великолепно в любом образе.

― Надену ее позже, специально для тебя, наедине. ― Рив переплел наши пальцы, что было неожиданным, но приятным сюрпризом, ведь он с ухмылкой окинул взглядом мое платье с молнией спереди. ― В Вайоминге в это время года холодно, Голубоглазка. У тебя ноги замерзнут.

― В чемодане есть леггинсы. Надену их, когда приземлимся. ― Я неохотно высвободила руку, чтобы пристегнуться.

― Хорошо. ― Рив опустил ладонь на мое обнаженное бедро, раз уж подержаться за руки у него не получилось. ― Хотя я рад, что сейчас их на тебе нет. Надеюсь, позже у меня появится возможность этим воспользоваться.

― А почему не сейчас? ― Я практически мурлыкала.

― Потому что сейчас нам есть, что обсудить. ― Рука Рива все еще покоилась на моем бедре, но тон его голоса стал серьезным. Видимо, это было важно.

Я тут же напряглась.

― Например?

― Ожидания. Я решил, что неплохо было бы поговорить о них, чтобы избежать в дальнейшем недопонимания.

― Отличная идея. ― Пора было уже перестать ждать, что Рив заведет разговор о чем-то плохом. Однако, когда ты лжешь, ясное дело, что тревога твой постоянный спутник. Но вот параноиком становиться все же не стоило. ― Давай. Я готова.

― Кайя ― не совсем такой курорт, как остальные. Это...

― Кайя? ― перебила я, проигнорировав раздраженный взгляд, которым Рив меня одарил. Это ведь была предполагаемая девичья фамилия его матери, вот только Джо пока не смог найти подтверждение этой информации. ― Что за Кайя?

― Это название ранчо. Мы занимаемся там скотоводством, но немного западнее у реки есть двадцать хижин. В основном их арендуют рыбаки, но иногда и другие туристы тоже.

― Поняла. ― Мне хотелось спросить, как ранчо попало в империю Саллисов, но Рив продолжил прежде, чем я успела открыть рот.

― Мы будем жить в главном здании. Гостям туда вход воспрещен. Оно располагается у ворот, поэтому к нему часто будут подъезжать гости. Да и не только они, множество машин проезжает мимо. Некоторые сотрудники ранчо заглядывают, чтобы просто пообедать и отдохнуть. Брент ― менеджер ранчо ― живет в комнате над главным офисом, но иногда ночует дома. Обычно, когда пьян. Сегодня он должен быть на работе.

― Поняла. ― Это было не совсем то, о чем, как я предполагала, мы собирались говорить, но тоже весьма полезная информация. ― Другими словами, мне не стоит ходить по этому дому голой.

― Да, тебе определенно не стоит ходить там голой. Ни при каких обстоятельствах. ― Резко и твердо произнес Рив. Даже раздраженно, я бы сказала.

― Не стоит повышать голос. Я просто пошутила.

― А я не шутил. ― Он взглянул на меня, а потом устало потер переносицу. ― Извини, да, голос повышать не стоило. Многих мужчин, работающих на ранчо, мы нанимаем временно, либо на один сезон. С большинством из них я даже не знаком, поэтому не доверяю им. И не уверен, что они будут уважать тебя, а это для меня неприемлемо.

Я рассматривала его профиль, пока осмысливала услышанное. Мне уже приходилось бывать обнаженной при его персонале, из чего я сделала вывод, что Риву нравилось обращаться с женщинами ― со мной ― как со своей собственностью. Нравилось хвастаться, словно дорогой машиной. И мне это льстило, даже будоражило, когда мужчины приказывали и вели себя так, будто у меня совсем нет ни на что прав.

Но иногда это также подрывало мою уверенность в себе. Ведь, несмотря на то, что это возбуждало, было бы здорово, если бы мужчина настолько возжелал меня, что одна только мысль о том, что кто-то другой мог увидеть меня голой, приводила бы его в бешенство. Потому что я была бы для него важна как никто другой.

В случае с Ривом, наверное, получался идеальный компромисс. Ему нравилось мной хвастаться. Но только тогда, когда он мог меня защитить.

И только сейчас я поняла, что именно о таких отношениях давно мечтала.

Жаль, что не было простого способа сказать Риву о том, как я относилась к его позиции. О том, как ценила это, и насколько ощущала себя с ним в безопасности. В безопасности. С таким мужчиной, как Рив.

Вот только очень сложно объяснить человеку что-то, что ты сам не совсем понимал.

― Спасибо, ― просто сказала я.

― Если потом скажу, чтобы ты разделась на публике, то предыдущее заявление можно считать недействительным, ― с легкой ухмылкой произнес Рив.

Я тоже ухмыльнулась.

― Разумеется.

― Продолжим. ― И вновь вернулся серьезный голос. ― Завтрак подают ровно в шесть утра. Если проспишь, придется самой что-нибудь себе приготовить. Обед в полдень, ужин в шесть тридцать.

― А если я и их пропущу?

― Не стоит, ― произнес он голосом, не терпящим возражений, как, в принципе, и все, сказанное ранее. Мне нравились правила. Я любила организованность. Хотя у Рива наверняка были женщины, которых это могло напротив раздражать. Например, Эмбер. Интересно, вел ли он себя с ней по-другому? Потому что иногда мужчины считались с нами, как с равными им людьми. Или же правила существовали только для меня?

Я надеялась на это. Ради Эмбер. И ради себя тоже.

Но как бы я ни любила правила, все же было во мне некоторое упрямство. Поэтому я закинула ногу на ногу и похлопала ресницами.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело