Выбери любимый жанр

Скрытые чувства - Эльденберт Марина - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Я бы поперхнулась, но было нечем.

Нет, я его сегодня придушу!

Хотя, судя по потемневшему еще больше взгляду Берговица, могу не успеть. Надин тоже шутку не оценила: сложив полные губы буквой «о» (слишком полные для киронок, чтобы быть настоящими от природы), бросала непонимающие взгляды то на ящеров, то на меня.

— Ты что, уволил Майю? — наконец-то выдала она.

И я решила прояснить неловкую ситуацию:

— Нет, лисс Горез по-прежнему занимает свою должность. — Перевела взгляд на Ладислава и вежливо улыбнулась: — Спасибо большое за заботу, листер Берговиц. После вашей помощи я чувствую себя значительно лучше. Вы совершенно зря волновались.

На этот раз поперхнулся Соломон: то ли пытался представить волнующегося Берговица, то ли сдержать смех. А я от души надеялась, что мой недобосс все-таки займется этой… этой распрекрасной ящерицей и отойдет от нашего столика. Потом я поем (не пропадать же ужину), поблагодарю Камрина (хотя он моего спасибо не заслуживает) и за ночь придумаю, как объяснить мое появление в «Полуночном небе».

Точно придумаю!

— За мной, — приказал Берговиц таким тоном, что все мои надежды отсрочить этот разговор сдуло ветром, словно карточный домик.

— Что?

— Вы меня прекрасно слышали, лисс Рокуш. Идите за мной.

Иначе будет хуже. Этого он не сказал, но я решила не искушать судьбу и не дергать ящерицу за хвост. Поэтому подхватила сумочку.

— Ладислав?! — воскликнула его спутница.

— Прошу прощения, Надин. Это рабочий момент.

Она явно разозлилась: я успела ухватить досаду и раздражение, и во мне проснулось странное злорадство. Не иначе как в голове помутилось! Потому что думать нужно было не про пассию Берговица, а про себя любимую.

Ящер вышагивал впереди, мне же оставалось практически бежать следом, сначала по большому залу, потом по лестнице и коридорам, напоминающим живой лабиринт из лилового плюща.

Хм… и куда мы идем? Если я сверну вон в те двери, как он это воспримет? Ну что за глупости, Лили! Ты же всегда была смелой. Но рядом со злющим Берговицем сложно оставаться невозмутимой. Впрочем, я не знаю, злющий он или нет. Почему я вообще решила, что он злится?

Мужчина остановился так резко, что я врезалась в его спину, ойкнула и отпрянула. Недалеко: на моем запястье тут же сжалась сильная ладонь, и меня буквально втолкнули в небольшой кабинет, повторяющий стиль основной залы. Видимо, он предназначен для приватных разговоров и обсуждений тех самых сделок на миллион. Здесь был белоснежный стол на шестерых, массивные стулья, скорее напоминающие кресла, изогнутые светильники, имитирующие садовые и разбрасывающие приглушенный свет, и…

Мы с Берговицем.

Ящер с силой захлопнул дверь и заслонил собой один из светильников. Оказавшись в тени, его лицо стало еще более хищным.

Точно злится!

— Это правда? — не поинтересовался, а скорее потребовал Берговиц.

— Что правда? — приподняла брови я.

— То, что именно вы пригласили Соломона в «Полуночное небо».

Теперь я растерялась еще больше. Потому что совершенно не могла понять, к чему он клонит. Ведь Берговиц должен злиться из-за дома, потому что я его ослушалась, и грозить мне увольнением. Но его почему-то интересовало, кто кого позвал на ужин.

— Нет, он сам пригласил меня сюда.

— Конечно же сам, — не то пробормотал, не то прорычал ящер. — Вы едва не умерли, но уже бодро скачете по свиданиям. Я не для этого давал вам больничный.

Его раздражение перекинулось и на меня, иначе как объяснить то, что в груди внезапно запекло от вспышки гнева?

— Мне запрещено встречаться с мужчинами в свой выходной? — холодно спросила я.

— Только не с моим шурином.

— Это мое дело с кем, — напомнила я. — Не ваше!

— Мое, пока вы на меня работаете. Соломон — не тот мужчина, с которым стоит связываться. Он не создан для серьезных отношений, поэтому только воспользуется вами, — ящер кивнул на мою грудь, — вашим телом, а после бросит с разбитым сердцем.

А?

В этот момент я осознала, что Берговиц действительно решил, что у меня настоящее свидание с Камрин. Это раз. И теперь дает советы, как себя вести и как быть с личной жизнью, — это два.

Заботится он, лакшак по тебе потопчись!

— Кажется, вы меня перепутали с Фелисой, листер Берговиц. Давать советы дочери — это нормально, но ко мне они не имеют отношения…

— Я считал, что вы разумны, но, похоже, ошибался.

Стоило признаться ему, для чего я на самом деле сегодня заглянула в «Полуночное небо», получить порцию скепсиса и выговор. Но меня прямо-таки затрясло от его снисходительного тона.

— И с кем же мне, по-вашему, встречаться?

Не с вами ли, листер Я-Бесчувственный-Дальше-Некуда?

— Найдите себе парня… своего уровня, — посоветовал ящер. — Попроще.

— То есть до уровня Сола я не дотягиваю?

Берговиц сощурился, видимо, взглядом стараясь вдавить меня в плитку полов.

— Он игрок, и вы для него слишком легкая добыча.

— А Надин — сложная? — ядовито парировала я, кивнув на дверь. — Поэтому вы не боитесь оставлять их наедине? Я бы на вашем месте волновалась, раз Сол такой хитрец, а вы такой поборник нравственности.

Я распалялась все больше и больше и уже вряд ли смогла бы остановиться.

Потому что меня сравнили с какой-то киронкой с надутыми губами, рядом с которой моя персона не выдержала конкуренции. Я пришла на деловую встречу, а вот Берговиц явно не экономику собирался обсуждать с Надин. А кое-кто умудрился буквально затащить меня в собственную постель и просто оказал медпомощь! После чего заявляет, что он и его шурин слишком хороши для меня, как будто имеет на это право! Я помощницей к нему нанималась, а не в рабство продалась.

— У меня есть личная жизнь, которая совершенно вас не касается, — заявила я прямо в глаза ящеру. — Так что давайте закончим этот бессмысленный разговор.

— Не касается, говорите?

— Да. Вы же ходите на свидания с Надин. Значит, я тоже могу.

— Не с Соломоном. И не в этом платье.

Я разозлилась еще больше (хотя куда больше!):

— Что опять не так с моим платьем? Оно прикрывает колени!

— Оно не прикрывает тебя всю.

Что-о-о?!

— Хорошо, отныне на работу я буду ходить завернутой в одеяло! — холодно отчеканила я, хотя внутри все клокотало от смеси ярости, ревности и обиды, и шагнула к двери. — А теперь мне нужно вернуться и попробовать морепродукты.

— Ты туда не вернешься. Отправишься сразу домой.

— Вернусь. Вы вообще не имели права вот так забирать меня… Сейчас я не на работе!

— А я не твой босс, Лилиан! — рыкнул Берговиц, шагнув ко мне и окутывая меня ароматом лабры.

Что было очень подло с его стороны, потому что этот запах вышиб из моей головы все мысли. Запах, а может, сама близость этого мужчины. Ко всему прочему каблуки сделали меня выше, и мой взгляд оказался аккурат напротив его губ.

Я успела осознать, что мы вот уже несколько минут не разговариваем, а кричим.

Только это и успела.

Сильные руки легли на талию, и я снова врезалась в Берговица. Правда, на этот раз с его помощью. Из легких выбило весь воздух, сердце пропустило удар, а затем забилось как шальное, когда наши лица оказались в паре сантиметров друг от друга. Его глаза затягивали в бездну, а губы были так близко, что я чувствовала тепло его дыхания на моей коже и скользнувшие в ласке шероховатые пальцы на своей скуле.

Вдох.

Выдох.

И я, наверное, окончательно спятила, потому что подалась вперед, стирая расстояние между нами.

Стоило коснуться плотно сжатых губ, как в меня ударили чувства ящера — сотней оттенков и аккордов, сбивая с ног, утаскивая в водоворот. Ярости, ревности и такого испепеляющего желания, что от всех этих эмоций у меня подкосились ноги. Берговиц не просто ответил, он впился в мой рот так, будто от этого поцелуя зависели по меньшей мере наши жизни.

Когда он ощутимо прикусил мою губу, я застонала, потому что уже не могла определить, где его чувства, а где мои. Они слились в единое целое. А Берговиц вжимал меня в себя, словно желал слиться в единое целое не только в переносном смысле.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело