Аладдин - Рудник Элизабет - Страница 19
- Предыдущая
- 19/32
- Следующая
Жасмин приподняла свою идеально изогнутую бровь.
– Вы намекаете, что я продаюсь?
– Нет! – воскликнул принц, сгорая со стыда. – Я... не...
Принцесса не дала ему продолжить. Перекинув толстую чёрную косу через плечо, она повернулась и пошла прочь, оставив гостя хлопать глазами и ртом. Далиа последовала за хозяйкой, но прежде с любопытством оглядела слугу принца.
– Я не это имел в виду, – донеслось до уходящей девушки. Она замедлила шаг и на миг подумала, уж не вернуться ли, но вместо неё заговорил отец.
– Не переживайте, – успокоил его султан. – Моя дочь только кажется такой неприступной. У вас ещё будет возможность пообщаться. Надеемся, вы, принц Али, присоединитесь к нам сегодня вечером на Празднике урожая?
Ответа принца Жасмин не услышала. В ушах раздавался лишь яростный стук крови при мысли, что её снова пытаются использовать в политической игре. Игре, в которой у неё не было шансов на победу. В которой у неё вообще не было никаких шансов.
* * *
Аладдин смотрел в окно комнаты для гостей, не обращая внимания на окружавшие его великолепие и роскошь. Он мог думать лишь о том, как непоправимо испортил первую встречу с Жасмин в роли принца Али. Хуже просто придумать невозможно. Бродяга застонал, сдернул шляпу и швырнул её не пол.
За спиной послышалось хихиканье служанок, принёсших ему обед. Ими занялся Джинн.
– Благодарю, очень мило, – сказал он, глядя на уставленные яствами подносы. – Но тут у нас кое-кто вёл себя как непослушный мальчик и ничего этого не заслуживает. Так что спасибо, дамы, и до свидания.
Аладдин повернулся и как раз успел заметить, как девушки, а с ними и еда исчезли за дверьми.
– Но я хотел есть, – заныл он. Своё недовольство выразил и возмущённо заворчавший Абу, вновь ставший обезьянкой.
Джинн бросил на Аладдина ехидный взгляд.
– «А что вы собираетесь приобрести в обмен на эту «очень дорогую» вещицу? – Вас», – воспроизвёл он тот дурацкий диалог.
– Меня неправильно поняли, – оправдывался Аладдин, но слова его звучали неубедительно. Оба знали, что речь идёт не просто о недопонимании. Это была настоящая катастрофа.
– Ты меня опозорил как волшебника, – укорил Джинн. – Если бы я знал, что ты до такой степени не умеешь вести себя с женщинами, я бы пересмотрел нашу стратегию, придумал бы что-то, дабы тебе вообще не пришлось разговаривать.
– Ну... – начал Аладдин, пытаясь придумать какое-нибудь оправдание.
Брови у Джинна чудесным образом поднялись за пределы лица.
– Так. С этим надо что-то делать. Вечером на празднике тебе представится ещё один шанс. И сейчас мне нужно, чтобы ты посидел в уголке и хорошенько подумал над вторым раундом. – Джинн указал в дальний угол башни, потом плюхнулся на длинный шезлонг и потянулся. – Я полежу здесь, закрыв глаза, и приложу все усилия, чтобы забыть о дневной трагедии.
Он устроился поудобнее, но через секунду снова сел, поскольку за окном в небе начался салют.
– О! – воскликнул маг. – Обожаю фейерверки. Торжественный приём – это здорово. Пошли! Аладдин кивнул. Теперь или никогда. Он покажет Жасмин, что это всё ещё он – тот парень, что ей понравился, только теперь ещё лучше. Он продолжит с того места, где их прервали в прошлый раз, найдёт ту искорку, что мелькнула между ними, когда он был просто Аладдином.
Только молодой человек не вполне знал, как.
К счастью, Джинн не собирался просто стоять в сторонке, предоставив ему барахтаться в неуверенности, как тонущему жуку – в воде. Он объявил, что новоиспечённому принцу следует отработать искусство светской беседы и поучиться науке обольщения принцесс. Под грохот продолжающегося фейерверка они отрепетировали простые способы завязать разговор и милые фразы, соответствующие этикету. По велению Джинна из воздуха возникли книжки, чтобы Аладдин смог прочитать о том, что творится в мире.
– Ей понравится принц, который много знает, – убеждал волшебник. – Доверься мне.
Когда просветительская часть была окончена, Аладдин дал себя умыть, расчесать и одеть. Когда они, наконец, явились на Праздник урожая, юноше казалось, что кожу ему начистили наждаком, волосы повыдергали, а одежды на нём было больше, чем на рыночном прилавке. Но вид у него по крайней мере был королевский. Так, во всяком случае, утверждал Джинн.
Выйдя в дворцовый парк, Аладдин глубоко вздохнул. В первый раз за день он позволил себе остановиться и оглядеться. По-настоящему оглядеться. На ночном небе не было ни облачка, ярко подмигивали звёзды, луна висела высоко над крышей, будто дворцовая люстра. Гости в роскошных туалетах и драгоценных украшениях прохаживались под деревьями под пение райских птиц. Такой красоты Аладдину в жизни видеть не приходилось.
А потом он повернул голову и заметил Жасмин.
Из головы разом вылетели все мысли.
Сердце застучало.
Руки вспотели.
Ему казалось, что от волнения его сейчас стошнит.
Великолепный дворец и дивный сад померкли рядом с красотой принцессы. Она будто пришла из его самой заветной мечты. Бирюзовый наряд с вышитыми павлинами и прозрачной накидкой мягко переливался, когда она двигалась среди гостей, отражая свет луны в небе и свечей на столах. Проследив за взглядом Аладдина, Джинн тихонечко присвистнул.
– Не упусти свой шанс, – велел он и тут заметил Далию, следовавшую за своей госпожой. Настоящую Далию. -– А эта маленькая служанка весьма недурна, – заметил он. – Какие поразительные глаза – цвета черного чая, и эта... – Маг не договорил, заметив, что теперь уже Аладдин ехидно посматривает на него. – Что-то мне так захотелось пить. Пойду прихвачу стаканчик. Или даже два. Может, её тоже мучает жажда.
Веселье на лице Аладдина сменилось ужасом. Он вцепился в своего добродетеля:
– Нет, не уходи. Они меня разоблачат.
Один за другим компаньон отцепил пальцы молодого человека от своего одеяния.
– Не разоблачат. Просто иди к ней и будь собой.
– Что я ей скажу? – запротестовал было Аладдин, но поздно. Джинн уже удалялся в направлении Далии. Мнимый принц мысленно застонал. Похоже, выбора у него не было, и ему придётся действовать самому.
«Ну ладно, – думал он, пытаясь собраться с духом. – У тебя получится. Джинн в тебя верит. Надо просто подойти к ней и поздороваться. Ничего страшного. Ты и раньше говорил с ней».
Аладдин поглубже вдохнул и двинулся навстречу своей судьбе. Однако одновременно с ним то же самое сделал и принц Андерс. Бывший вор тотчас остановился. Одно дело – пытаться завладеть вниманием Жасмин, когда она одна. Но соревноваться за её благосклонность с настоящим принцем? Этот тип был само нордическое совершенство. Рядом с ним станет ещё заметнее, что придворных манер у Аладдина нет и в помине.
– Ты только посмотри на него, – горько произнёс лжепринц, когда Джинн вернулся к нему с бокалом в руках. – Он такой высокий, такой представительный...
Тем временем принц Андерс завёл с Жасмин беседу и стал что-то ей показывать. Аладдин пытался разглядеть, что именно, но было слишком далеко. Какой-то предмет. Перо? Или вилка? Что бы это там ни было, дочь султана, похоже, заинтересовалась и засмеялась.
– Этот безмозглый тип? – удивился Джинн. – Он ходит в меховой шапке в пустыне. Увереннее, мой друг. – Он хлопнул Аладдина по спине, потом указал на себя. – Погляди. Видишь, как я держусь? А ведь у меня даже ног нет.
Но хозяин волшебной лампы всё ещё неотрывно смотрел на гостя из Сконланда и принцессу. Лицо его становилось всё мрачнее.
– Что я могу предложить? У неё есть тигр, а у меня обезьянка. У неё есть дворец, а у меня... – Он покачал головой и состроил гримасу: – Принц Али, у него много драгоценностей и павлинов.
Джинн потряс головой.
– Речь не об Али, о тебе, – поправил он. – Я сделал тебя похожим на принца. Но я ничего не менял в тебе самом. Принц Али помог тебе дойти до двери, но ключ, чтобы её открыть, у Аладдина. Доверься себе.
- Предыдущая
- 19/32
- Следующая