Аладдин - Рудник Элизабет - Страница 14
- Предыдущая
- 14/32
- Следующая
– А теперь вашу руку.
– А как насчёт ноги? – неожиданно ответил советник султана. С быстротой молнии он выхватил лампу и сунул в висевшую через плечо сумку, а потом наступил Аладдину на пальцы. Тот закричал от боли, а Джафар повернулся и заспешил к выходу из пещеры, боясь, что тот обрушится. Юноша остался висеть на краю пропасти.
Если б он мог, Аладдин бы себя стукнул. Как он мог так попасться? Джафар ведь признался, что был мошенником. Конечно же, он провёл его, как последнего дурака! И вот теперь обманщик уходил с драгоценной лампой, а Аладдин остался один на один с надвигающейся смертью.
Но Абу не собирался так просто сдаваться. Со злобным визгом он оттолкнулся от хозяйской головы и выбрался на твёрдую землю. Догнав Джафара, он вскочил ему на плечо и вцепился в лицо. Тот закричал и замахал руками, пытаясь сбросить зверька, но обезьянка держалась крепко.
Пещера в последний раз содрогнулась, и сильный толчок отбросил Аладдина назад. Джафар наконец отцепил от себя Абу и отшвырнул его прочь, а затем выскочил из пещеры в ту самую секунду, когда огромная пасть льва захлопнулась.
Когда дрожь и грохот прекратились, Пещера Чудес исчезла в облаке пыли, а Аладдин и Абу вместе с ней.
ГЛАВА 10
Аладдину не хотелось открывать глаза. Шум стих. Всё замерло. Возникло ощущение странного умиротворения. Он будто парил, не касаясь жёсткой земли или того, что от неё осталось...
Парил!
Глаза юноши мгновенно распахнулись. Бродяга огляделся и понял, что действительно висит в воздухе. Он сидел на краю ковра, который планировал над дном пещеры. Но что важнее, он был жив! Чудесный новый знакомый, видимо, подхватил его, прежде чем он успел упасть и разбиться насмерть.
– Не может быть, мы живы! Спасибо тебе, Коврик! – прокричал Аладдин, распластываясь в объятии.
Ковёр радостно замахал кистями ему в ответ. Аладдин принялся осматриваться. Улыбка на его лице быстро уступила место обеспокоенности. Пространство вокруг было покрыто чёрной пылью и пеплом, приглушившим сияние уцелевших драгоценностей. Расплавленное золото застыло в виде уродливых колонн. Огромная часть потолка обрушилась, лестница исчезла под слоем остывающей и твердеющей лавы. Выхода нигде не было видно.
Они в ловушке.
Услышав странный звук, Аладдин повернул голову и увидел, как Абу то ныряет в кучу драгоценностей, то показывается оттуда, будто дельфин, играющий на волнах. Юноша прищурил глаза и склонил голову набок.
– Не уверен, что сейчас самое время так развлекаться... – начал было он и осёкся, увидев то, что стояло на земле рядом с Абу. Лампа! Аладдин издал ликующий вопль. – Она у нас! У нас, хитрый ты пройдоха! – Можно было только догадываться, как разъярится Джафар, когда поймёт, что лишился своей драгоценной добычи. Оживившись, юноша посмотрел на друзей. – Ну что ж, теперь осталось только найти выход.
К несчастью, это оказалось не так просто.
– Слушай, Коврик, ты не знаешь, есть ли тут чёрный ход или вроде того? – спросил молодой человек.
В ответ ковёр отрицательно потряс кисточками.
Со вздохом Аладдин нагнулся и поднял загадочную лампу, из-за которой они попали в этот переплёт. Покрутил в руках, разглядывая её исцарапанные бока, давно поблёкшие и потускневшие. Непонятно. Зачем Джафару понадобилось это старьё? На рынке в Аграбе были экземпляры и получше. Не говоря уж о том, что стоимость её не шла ни в какое сравнение с разбросанными по пещере драгоценностями. Может, там внутри что-нибудь есть? Крышка не поддалась. Через длинное узкое горлышко тоже ничего было не разглядеть. Уже собираясь поставить её обратно, бродяга заметил на боку какую-то полустёртую надпись.
– Что это тут написано? – произнёс он вслух и принялся стирать грязь, мешавшую прочитать знаки. Показались буквы, но разобрать текст всё ещё было невозможно. Заинтригованный, он принялся тереть с новой силой.
Вдруг из горлышка показалась струйка голубого дыма. Аладдин в ужасе бросил лампу и отскочил, а дым стал вырываться всё быстрее и быстрее, грозя заполнить всю пещеру. Абу взлетел хозяину на плечо, тревожно запищав. Раздался грохочущий звук, который, отразившись от стен, чуть не сбил друзей с ног. Паренёк отчаянно оглядывался в поисках чего-нибудь, чем можно было бы заслониться от того, что скрывалось в дыму, но ничего подходящего рядом не обнаружилось. Единственное, что оставалось, – это ждать, что будет дальше.
Дым сгустился, приобрёл очертания, и перед испуганным воришкой предстала огромная синяя фигура. Там, где у появившегося существа должны были быть ноги, клубился густой туман. Два золотых браслета на запястьях сверкнули в тусклом свете пещеры, когда великан поднял руки и... потянулся, будто пробудившись от долгого сна.
– О великий, кто вызвал меня, о ужасный, кто повелевает мной, – громовым голосом произнёс он, – я верен своей клятве, которую... – голос замер, когда гигант глянул вниз на Аладдина и Абу. Те пялились на него снизу вверх, разинув рты. Существо прокашлялось: – Я сказал: «О великий, кто вызвал меня, о ужасный...» – Он замолк, увидев, что хорошо отрепетированные комплименты по-прежнему не вызывают ожидаемой реакции, и вздохнул. – Парнишка, где твой хозяин?
Пока Аладдин глазел на чудо, появившееся из лампы, его мозг лихорадочно работал. Что здесь происходит? Как такое возможно? Это что, фокус такой? В голове роились тысячи вопросов, но говорить почему-то не получалось. Он прирос к месту и не мог оторвать глаз от чудесного создания.
– Если бы я намеревался сам с собой разговаривать, остался бы в лампе, – сказал большой голубой человек. – Так, для справки, рот у тебя уже разинут. Оттуда должна вылетать не только слюна, но и слова.
– Я... я... – залепетал Аладдин.
– Говори как большой мальчик, – несколько раздражённо посоветовали ему.
Воришка потряс головой. Детина был прав. Он выглядел совершенным дураком, но довольно сложно было взять в толк, что происходит.
– Я беседую с великаном, сделанным из дыма, который только что...
Подняв палец, гигант прервал его. Палец был почти в два раза больше самого Аладдина, так что паренёк в страхе отступил.
– Начнём сначала. Я не великан, я джинн, – поправило существо. – Это совсем другое. Великаны ненастоящие. – Заметив, что его слова всё равно ничего не прояснили, Джинн ещё раз тяжело вздохнул. – Как тебя звать? – спросил он. Аладдин тихо произнёс своё имя. Джинн удручённо покачал головой. – Чудно. Где твой хозяин?
– Мой хозяин? – недоумённо повторил бродяга.
Гигант одарил его таким взглядом, от которого Аладдин почувствовал себя ещё меньше, а ведь по сравнению с новым гостем пещеры он и так был крошечным.
– Я уже не первое тысячелетие этим занимаюсь, – объяснили ему. – Всегда, когда меня вызывают, лампу держит какой-то тип. Они все похожи, как братья. Ну, знаешь, подбородок, брови, суровое такое лицо. Он обязательно кого-то обманул, закопал или... ну ты меня понимаешь. – Джинн оглядел оборванного бедного парня с ног до головы. – Ты описанию не соответствуешь. Так где же этот тип, что тебя послал?
Перед глазами Аладдина тут же возник образ Джафара.
– А, он... Ну, он снаружи, – ответил Аладдин.
Джинн приподнял одну невероятно большую бровь. Золотые кольца в ушах закачались, когда он наклонился ближе к молодому человеку.
– Получается, здесь только ты и я? – уточнил он. Абу возмущённо взвизгнул, недовольный тем, что его проигнорировали. Ковёр равнодушно покачнулся. – Ага, и обезьянка. – Он замолчал, будто впервые по-настоящему увидел Аладдина. Внимательно осмотрел грязные лохмотья, стоптанные босые ноги, задержался на лице и отметил, что глаза были мудрее и печальнее, чем можно ожидать от паренька такого возраста. – Значит, это ты потёр лампу? – Аладдин кивнул. – Ладно, я столько лет просидел скрючившись в три погибели, мне бы малость размяться, ты не возражаешь?
– Почему ты меня спрашиваешь? – всё ещё мало что понимая, поинтересовался паренёк.
- Предыдущая
- 14/32
- Следующая