Демилэнд. Интервенция (СИ) - Дроздов Александр Михайлович - Страница 58
- Предыдущая
- 58/73
- Следующая
Теперь, молчание ширату я воспринимал иначе. Их выразительные лица передавали эмоции, а слова произносились прямо в мозгу собеседника. Телепаты чертовы, надеюсь они не умеют насаживать мне свои мысли? Было бы крайне неудобно, и… Внезапная догадка заставила насторожиться: «Атрукция», та сказочка про сумасшедшего… Что, если это дело рук ширату? Пускай те, на основном острове, обычные трудяги, воины да прислуга, может здесь собрались ширату-колдуны? Сопротивляться ментальному воздействию, тут навык какой-нибудь нужен, но мне такие не встречались.
Сколько успел — разглядывал уровни местных жителей — почти все выше семидесятого. Ну точно, локация следующего уровня. Может моего 81 здесь недостаточно будет? Впрочем, драться никто не рвался. Разглядывали, но даже не комментировали, авторитета Настрекката хватило, чтобы никто не удивлялся пришествию кещерева. Настреккат привёл меня к двухэтажному домику и указал на узенькую лестницу с крошечными ступеньками.
Внутри — маленький уютный мирок: в одном углу разместились с десяток мягких игрушек в виде разных зверей, в другом — шкаф, что протянулся от пола до потолка, забитый кучей склянок с содержимым разного цвета и консистенции. Пара стульев и кровать — вот и вся мебель. Хозяйка дома, румяная керраши с длиннющей, седой косой, Арталия, 142 уровня, приветливо улыбнулась нам обоим:
— Кого ты привёл ко мне, Настреккат?
— Потерявшийся кещерев. Дружелюбный, похоже, только болтать не может — ранштига рот связала.
— Вкусная, да? — спросила у меня Арталия. Я кивнул, — сколько ты съел штук, три? — я попытался вспомнить и на всякий случай показал на пальцах чуть больше, семь. Арталия восхищённо воскликнула: — вот обжора! Хорошо я имею средство, тебе оно будет быстро помогать. Ложись-ка вот сюда: — она похлопала по койке.
Послушно разместившись где велено, я постарался расслабиться. Да не будет она меня травить, зачем? Ни игровой логики, ни тайного смысла в этом не видел. Так что когда седая керраши приложила бутылочку с узким горлом к моим губам, я послушно пытался выпить содержимое. Жидкость пробила барьер связавшей меня маженицы и устремилась в горло, от неожиданности у меня глаза вылезли из орбит.
— Тихо, сейчас уже пройдёт, — она наклоняла бутылку снова, я послушно глотал жидкость. Губы не слушались, рот едва открывался, но открывался!
— Ещё? — чуть слышно прошептал я, когда она убрала бутылку. Атралия погрозила пальцем:
— Мои настойки не пьют для забавы, много нельзя.
— Понял… — снова шепнул я и, откашлявшись, уже громче повторил: — понял!
— Вот и чудно. Доволен, Ккати?
— Ты всегда выручаешь, — он положил руку на плечо… подруге? Они несколько секунд молча глядели друг другу в глаза, затем он обратился ко мне: — пойдём, кещерев, ни к чему мешать Арталии работать, — он настойчиво толкал меня под локоть, и мы вышли из дома.
Настреккат указал на одну из свободных скамеек на круглой площади и я, почему-то ужасно стесняясь, уселся, стараясь следить сразу за всеми присутствующими неписями. Уже через несколько секунд понял, что это глупая затея и расслабился. Керраши молчал и я нетерпеливо ёрзал. Опустив руку, нащупал металлический прут. Что он здесь делает? Осторожно обняв его пальцами, спрятал его в инвентарь. Просто на всякий случай.
Получено «Обычная кочерга» (Урон +3, прочность 100/100)
Плюс к урону есть, значит сойдёт. Я пока не решил, что делать с кочергой, но хотя бы с таким оружием почувствовал себя спокойнее. Бросив взгляд на старика, я убедился что тот не заметил кражи. Я снова принял расслабленную позу.
— Зачем ты приплыл сюда? — наконец спросил Настреккат.
— Я бежал. Ваши сородичи спустили на меня каких-то собак ради развлечения, мне не хотелось попасться им в зубы, — я постарался изобразить хищный оскал, но собеседник лишь понимающе кивнул:
— Бега, знаю. Плохое развлечение, недостойно керраши, — его взгляд сосредоточился на одной точке, — многие говорили с кивину, что бега надо прекратить, но у него свои замыслы.
— Какие?
— Хочет чтобы керраши хотели крови, зверели, — он устало вздохнул, — тяжелая ситуация, нельзя сказать что правильно и хорошо, а что во вред пойдёт нам всем.
— Вам — керраши?
— И вам, кещеревым, — кивнул он, — и ширату, и… другим тоже.
— Другим? Подводный народец? — на всякий случай уточнил я.
— Ты уже встречался с ними? — брови Настреккта взметнулись вверх.
— Нет, но был у них дома.
— Дома!? — он повернулся ко мне, совершенно изумлённый, — но как? А, подожди. Ты видел подводные дома?
— Купола, да. Один засосал меня, я еле сбежал. Там ещё такой краб приходил здоровый, ты про них говоришь? — Настреккат махнул рукой и расхохотался:
— Ну и напугал ты меня, кещерев. Нет, я разговор веду про других. Их мало здесь. Нехорошо всё это…
— А где их много? — Настреккат замолчал. Неписи, что говорят загадками — обычная практика, но я совсем ничего не понимал. Как заставить старика выкладывать информацию по пунктам? — может начнёшь сначала, я ведь почти ничего не знаю, так…
— Шш! — он вскинул руку.
Замерев, я и сам насторожился. Не один Настреккат пытался обнаружить угрозу — почти все керраши рассеянно оглядывались. Сейчас бы пригодился «сонар», жаль не успел прокачать до нужного уровня навык. Ладно, хоть эту попробую. Активировав абилку «Фокусировка», я оглядывался вместе со всеми. Сначала мне показалось, что это какое-то насекомое, но оно быстро приближалось. Слишком быстро.
— Там! — крикнул я, указывая на летящее в Настрекката копьё. Он взметнул руки, но снаряд не изменил траектории. Такая злость меня взяла, кто-то вздумал убить моего непися! Доли секунды хватило, чтобы достать из инвентаря кочергу и активировать абилку «Железное парирование». Бесстрашно рванувшись перед ним, я встретил удар и копьё, столкнувшись с непреодолимым препятствием, отлетело в сторону, но и меня по инерции откинуло далеко назад.
— К бою! — закричал Настреккат, подрываясь со скамейки. Не за что, угу.
Нападавших куда меньше, чем жителей деревни: десяток ширату, трое керраши и… Я уже видел такой «макияж». Лицо одного из горбунов-ширату, что шёл впереди, покрывала чёрная краска в тех же узорах, что и у загадочной личности, встреченной ещё на острове. Они выжидали, так что я успел рассмотреть остальных. Лицо каждого украшала чёрная краска, пускай даже это было маленькое пятнышко на щеке. Кое-что ещё не сходилось: все нападавшие, даже керраши, вооружены холодным оружием. Обычно керраши атаковали с помощью магии, неужели друг на друга они повлиять не могут? Настреккат выглядел растерянным, похоже здесь что-то другое.
Местные ширату схватились за оружие, а десять керраши синхронно пустились в пляс, выводя руками геометрические фигуры и чёрной тучей поднялись камни и угли из кострища. Вся эта устрашающая масса с ошеломительной скоростью устремилась к горбатой фигурке и когда казалось, что его сейчас в решето превратят, ширату вскинул руку, также измазанную чёрной краской и камни рассыпались в прах, оседая пылью на его плечах.
— Невозможно… — прошептал Настреккат. Вся деревня потрясённо замерла, глядя на чёрную фигурку. Тот усмехнулся и махнул рукой остальным. Взревев, «чёрная команда» бросилась в атаку.
Каким-то образом этот тип отменял магию, но работает ли это на меня? Оглядываясь в поисках подходящего оружия, я рванул к бельевой верёвке, что протянулась меж двух домов. Сорвав её, побежал к лесу.
— Помоги, кещерев! — крикнул кто-то сзади.
— Да помогу я, успокойтесь! — брякнул в ответ, не замедляя шага.
Подходящая ветка нашлась на ближайшем дереве, дёрнув со всей силы — вырвал с корнем и спрятался за деревом. Позади слышался шум сражения: крики, лязг мечей. Всеми силами я концентрировался на задаче. Моё положение уникально, я попал на «ивент», игровое событие, попасть в которое ещё раз шанс крайне сомнительный, я должен сделать всё как надо!
- Предыдущая
- 58/73
- Следующая