Выбери любимый жанр

Было такое время... (СИ) - "Хель" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

- Как чудесно вы выглядите, - ворковал он, застегивая у нее на шее бусы из крупного жемчуга. - А этот цвет! Он так вас освежает.

Эйрин, помня, что они все равно ничего купить не смогут, не могла заставить себя сказать этому милому человеку правду и продолжала кивать, изредка оборачиваясь к хмурившейся наемнице и виновато улыбаясь, мол "извини, но я же тут ни при чем, это все он, сам меня не отпускает." Он, то есть торговец, уже протягивал девушке другую вещицу: искусно сделанный браслет, стилизованный под змею, обвивающую запястье.

- Ой, Ривер, - вскрикнула Эйрин, - смотри, как интересно!

- Ага, - скучающе отозвалась наемница, делая хорошую мину при плохой игре и старательно оглядывая то, что ведьмочка показывала ей. Торговец поджал губы. Он прекрасно знал, что Ривер у него точно ничего не купит, и возлагал все надежды на ее спутницу, рассчитывая, что она имеет достаточно влияния на эту угрюмую, хотя и очень красивую, женщину.

- Берите, - снова заговорил он, - таких больше нет. У меня единственный экземпляр.

Разумеется, он кривил душой, но покупателям об этом знать было ни к чему.

Эйрин умоляюще посмотрела на Ривер. Наемница сделала большие глаза. Взгляд Эйрин стал еще более умоляющим. Глаза увеличиваться больше никак не желали, поэтому Ривер, схватив Эйрин под локоток, отвела девушку в сторону.

- Чем ты думаешь? - сердито сказала она, отпуская ее руку. - У нас нет денег.

- Совсем? - спросила Эйрин. Ривер глубоко вздохнула.

- Послушай...

- Я заплачу за вас, милая девушка, - раздался сзади приятный голос, и Эйрин обернулась, чтобы встретиться взглядом с высоким светловолосым мужчиной, который очаровательно улыбался ей.

- Эээ, спасибо, - нерешительно ответила она, чувствуя, как напряглась за ее спиной Ривер. Мужчина снова улыбнулся.

- Помочь такой симпатичной... - слова замерли у него на губах, когда он увидел наемницу, скрестившую руки на груди.

- Какая встреча! - ледяным тоном произнесла Ривер. Мужчина сглотнул, более не улыбаясь.

- Ривер, - он явно пытался выглядеть жизнерадостным, но у него это плохо получалось. - И правда, никак не рассчитывал увидеть тебя. Вновь, - добавил он после некоторого раздумья.

Эйрин недоуменно переводила глаза со своей охранницы на мужчину, разом растерявшего всю уверенность.

- Я полагаю, вы знаете друг друга? - сказала она, наконец. Ривер негромко хмыкнула.

- И довольно близко. Познакомься, зеленоглазая, мой бывший муж, Малик.

- Официально мы еще в браке, - поправил ее мужчина, отработанным жестом откидывая назад прядь светлых волос, упавших ему на лоб.

- Неужели? - сладко произнесла Ривер. - А я и не помню.

Эйрин нервно хихикнула.

- Я Эйрин. Рада знакомству, - она протянула Малику руку. Он заколебался, глядя на Ривер, но, поскольку та не выказывала явного желания тотчас разорвать его на сотню мелких кусочков, все-таки осторожно пожал ладошку Эйрин.

- И я рад.

- Так вы будете покупать или нет? - вклинился в их милый дружеский разговор торговец, недовольный тем, что деньги, которые он уже чувствовал, тихонько уплывали от него. Ривер вскинула брови.

- Ну же, Малик, - криво ухмыляясь, подбодрила она мужчину, - ты ведь хотел услужить этой симпатичной девушке, - последние слова вышли у нее не так язвительно, как она этого хотела, но никто не заметил.

- Да-да, конечно, - засуетился мужчина, доставая из кармана кошелек. - Итак, что ты собралась покупать?

Эйрин нерешительно указала на браслет. Малик скривился при виде цены, но спорить не стал, чему немало способствовало присутствие рядом с ним угрожающе замолчавшей Ривер.

- Огромное спасибо, - выпалила девушка, беря у повеселевшего торговца жемчуг и тут же примеряя его. Ривер слегка улыбнулась, видя ее оживление.

- И что же вы здесь делаете? - осведомился Малик, пересчитывая оставшиеся у него монеты.

- Да мы в общем, - начала было Эйрин и удивленно осеклась, когда Ривер вдруг обняла ее и притянула к себе.

- Мы здесь случайно оказались, - сообщила наемница, едва заметным движением руки давая девушке понять, что говорить будет она. - Мы совершали круиз, но начался шторм, и корабль был вынужден зайти в гавань Тракиса.

Малик покивал головой.

- Да, я слышал про шторм. Тут совсем рядом затонули два корабля. Вы не слышали?

- Нет, - ответила Ривер. - Так ведь, зеленоглазая? - она выразительно посмотрела на Эйрин. Та издала непонятный звук, но Малик удовлетворился и этим.

- Может, пойдем ко мне, посидим, вспомним старые времена? - предложил он. Ривер совсем не хотелось вспоминать что-либо, связанное с тем периодом ее жизни, но отсутствие денег и места для жилья сделало ее более покладистой.

- Конечно, Малик, почему бы и нет, - улыбка ее была безупречной.

Немного удивленный такой быстрой сменой настроения, Малик сделал приглашающий жест.

- Тогда прошу за мной.

Дождавшись, пока он отойдет на пару шагов, Эйрин вывернулась из-под сильной руки.

- Что такое? - поинтересовалась она. Ривер и ей улыбнулась.

- А что? - она пошла вслед за Маликом. Эйрин вцепилась в ее рубашку.

- Эй, я серьезно, - зашипела она, стараясь, чтобы Малик не услышал. Наемница аккуратно разогнула ее пальцы и положила ее ладонь себе на сгиб локтя.

- Так ведь и я не шучу, - отозвалась она, не глядя на ведьмочку. - Я просто не хочу, чтобы Малик узнал об истинной цели нашего путешествия.

Эйрин нахмурилась.

- А что в ней такого страшного?

Ривер немного помолчала, вместе с Эйрин огибая длинный прилавок торговца фруктами.

- Я ему не доверяю, - наконец, созналась она. - Если он не изменился за прошедшее время, то ему ничего не стоит сообщить о нашем месте нахождения Совету.

- Какому именно Совету? - уточнила Эйрин. Ривер искоса взглянула на нее.

- Тому, который желает твоей гибели.

Эйрин пожала плечами и поправила сумку.

- Они оба послали со мной в дорогу наемниц, в народе именующихся Смертью. Ты полагаешь, что кто-то из жрецов желает мне добра?

- Я знаю это точно, - возразила Ривер, не теряя из виду широкую спину Малика. - Клайд ни за что не упустит такую возможность. Могар ему жизненно необходим, значит, ты тоже.

- Это утешает, - вздохнула Эйрин, немного помолчала и спросила: - А ты-то из какого Совета?

Ривер улыбнулась одними уголками рта, но ничего не ответила.

Глава 3.

"Дорогой дневник, представь себе: после двух дней утомительных и страшных приключений я наконец-то могу позволить себе немного отдохнуть," - Эйрин с большим удовольствием вытянула ноги, поудобнее устраиваясь на широкой кровати. - "Здесь просто чудесно. Малик обладает отменным вкусом, и в его доме я бы задержалась подольше. Только вот Ривер придерживается иного мнения.

Я вообще не понимаю, почему она бросила такого мужчину. Он умный, красивый, смешной, - Эйрин вздохнула, - мне бы такого. Но Ривер, видимо, ищет идеал. Она так ему и не рассказала, куда мы направляемся на самом деле. И меня заставляет молчать. Ты спрашиваешь, каким образом? Знаешь, есть у нее такой взгляд, от которого делается страшно. Так вот, она пару раз применяла его на мне. Ну, разумеется, я сделала вид, что не впечатлилась, но на самом деле очень даже. Аж мурашки по коже побежали.

Ой, дорогой дневник, попробуй угадать, почему мы все еще в доме Малика? Ни за что не угадаешь!

На самом деле, Ривер хотела уехать почти сразу же после того, как нас накормили и обогрели. Я, конечно, была против, но мои слова до нее не доходили. Наверное, я тихо их кричала. Ну, да ладно, помощь подоспела со стороны, - девушка довольно усмехнулась, вспомнив прошлый вечер. - Дело в том, что завтра к Малику приезжает его семья. Мама, папа и остальные родственники, которых у него, как позже сообщила мне Ривер, предостаточно. А он, представляешь, до сих пор не рассказал им, что они с Ривер больше не вместе. Дорогой дневник, ты бы видел лицо Ривер, когда она это услышала. Я, честно признаюсь, подумала, что она его на месте убьет. Не убила. А потом выяснилось, что они еще не знают и того, что она наемница: Малик всем врет, что она обычная домохозяйка. Тут я во второй раз поразилась выдержке Ривер. Как же ей хотелось придушить Малика! Почему придушить? Да она так сжимала кулаки, что я испугалась, как бы кости не хрустнули.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Было такое время... (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело