Выбери любимый жанр

По разные стороны (ЛП) - Фантом Стило - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Но Джеймсон был частью этого. Тейт, возможно, отвечала за свое пьяное вождение под влиянием безумия, но Сатана также не помог.

— Прости, Санди, но я просто не верю в это. Это всего лишь принятие желаемого за действительное.

— Ты имеешь право думать, что хочешь, но это не значит, что ты думаешь правильно. Так, если ты не веришь, что он когда-либо заботился о тебе, тогда нет никаких шансов на то, что вы двое снова сойдетесь когда-нибудь в будущем? — дальше допрашивал Сандерс. Тейт снова засмеялась.

— Ты серьезно? Нет, Санди, я не думаю, что есть хотя бы шанс, что когда-нибудь в будущем мы «сойдемся». Я даже разговор с ним представить себе не могу, и он явно не хочет говорить со мной. Это к лучшему. Это была довольно токсичная связь, или что там между нами было, и я думаю, мне нужно немного успокоиться. Проявить каплю сдержанности. Может быть, попробовать нормальные отношения, — сказала она ему. Он приподнял бровь.

— Нормальные отношения? Например, с мистером Кастилем? — спросил Сандерс. Она рассмеялась.

— Знаешь что, да. Может быть. Может быть, именно что-то в этом роде. Приятные и нормальные отношения, — ответила она.

Последовала очень длинная пауза, во время которой Сандерс все время смотрел на нее. Со стола убрали, принесли чек, но он продолжал смотреть. Она начала задаваться вопросом, не оплатить ли ей счет, когда он, наконец, посмотрел вниз и схватил его.

— Ты хочешь свой подарок на день рождения сейчас или дома? — спросил Сандерс, молниеносно меняя тему. Тейт удивленно моргнула.

— О, эм, без разницы. Тебе не нужно было ничего мне покупать, ужин был потрясающим, — сказала она, вставая. Сандерс подошел к столу и сопроводил ее из ресторана.

— День рождения — не день рождения, по крайней мере, без одного настоящего подарка, — ответил Сандерс. Тейт рассмеялась.

— Ты сам это выдумал? — спросила она. Парень покачал головой и открыл входную дверь.

— Нет. Джеймсон научил меня после того, как мы с ним вернулись в Америку, — ответил он. Тейт старалась не задохнуться, пока он давал указания камердинеру по поводу машины.

— Хорошее правило, — проворчала она. Сандерс повернулся к ней лицом и потянулся в пиджак.

— Кроме того, я купил его задолго до того, как запланировал ужин, так что это твой настоящий подарок, — сказал он ей, затем вытащил из кармана длинный конверт и протянул ей.

Сначала Тейт не смогла понять. Это было простое распечатанное электронное письмо. Ей пришлось хорошенько рассмотреть мелкий шрифт, но когда она это сделала, замерла в шоке. Она ахнула и посмотрела между Сандерсом и бумагой.

— Это правда? — воскликнула она. Он кивнул.

— Да. Можем отправиться через три дня после Рождества, потому что Новый год…

— Ты купил мне билеты в Испанию?! — взвизгнула Тейт. Сандерс оглянулся, явно смущенный ее вспышкой.

— Я купил нам билеты в Испанию на Новый год. Зимы здесь слишком тяжелые для меня, и я подумал, что тебе понравится отпуск, — объяснил он по-деловому.

Тейт снова вскрикнула, шокировав его, а также нескольких других клиентов ресторана. Затем она набросилась на него, обняла за шею и крепко прижала к себе. Он извивался и ворчал ей в ухо, но наконец обнял ее.

— Это будет так весело. Тааак весело. У нас будет самое лучшее время. Я переверну твой мир с ног на голову. Большое тебе спасибо, — выдохнула она. Сандерс немного отстранился, глядя на нее сверху вниз.

— Я думаю, после всего, через что ты прошла, тебе нужна эта поездка, Тейтум, — заверил он ее.

Ее имя. Он назвал ее имя. Это случалось так редко.

Она подумала, что это заслуживает другого подарка, поэтому поцеловала его как можно громче и небрежней.

* * *

Через три дня после Рождества Тейт стояла в аэропорту «Логан», чувствуя себя очень неудобно.

Наконец она дозвонилась до своей сестры, и они с Элли и Энджем встретились на рождественский ужин. Это был один из самых неловких моментов в ее жизни — что на самом деле кое-что говорило. Эндж и Элли едва разговаривали друг с другом. Тейт изначально хотела собрать всех вместе, чтобы открыть рождественские подарки, но отбросила эту идею и позвонила Сандерсу.

Она пыталась. Действительно пыталась. Сандерс не отмечал Рождество, но сказал, что купит елку и все необходимое, если Тейт останется у него дома до утра. Дома у Джеймсона. Наконец она согласилась. Сандерс забрал ее, отвез в дом, держал ее за руку, когда они шли к парадной двери. Но она не прошла даже половину крыльца — согнулась пополам через широкое крыльцо и ее вырвало.

Сандерс не потрудился скрыть на лице свой ужас, но он также не подтолкнул ее. Они завтракали в «IHOP» (прим. пер. — забегаловка, где подают преимущественно блинчики).

В течение нескольких недель перед поездкой она была так взволнована, что едва могла сдержать себя. Что упаковать, что надеть, что купить. Искала все возможное, что хотела сделать. Они остановятся в Марбелье, одном из самых южных городов Испании, недалеко от Гибралтара. Наверное, это было одно из самых теплых мест в Европе зимой, от чего ее счастью не было предела. Она упаковала бикини.

Но когда Тейт проснулась утром в день их отъезда, то почему-то нервничала.

У нее не было причин, она видела Сандерса почти каждый день после ее дня рождения.

Он показал ей их рейс в Испанию, фотографии отеля, в котором они собирались остановиться, даже купил билеты на поездку на выходные в Париж. О чем тут волноваться?

Однако что-то было не так; она просто не могла понять, что. Ожидая Сандерса с другой стороны пункта проверки аэропорта, Тейт почувствовала тяжесть в желудке. У Санди для проверки была только одна маленькая сумка, которая казалась легкой для него. Сколько она его знала, никогда не видела, чтобы он носил что-то дважды. Тогда как он сможет провести целую неделю или две с одним чемоданом, полным одежды?

Подождите, неделю или две недели? Святое дерьмо, я понятия не имею, когда мы возвращаемся.

— Санди, — начала Тейт, когда он наконец присоединился к ней. Он взглянул на нее, поправляя галстук, когда они уходили от пункта проверки. — Не могу поверить, что раньше не спрашивала, но когда мы вернемся домой?

— Я еще не бронировал билеты обратно.

— Что?!

Она остановила его.

— Я еще не забронировал их. Подумал, когда ты устанешь от Испании, я просто куплю тебе билет домой. Очень просто. Можем продолжить? — спросил Сандерс, пытаясь вытащить руку из ее хватки.

— Это безумие, я даже не хочу думать о том, сколько стоит этот билет, не говоря уже о шикарном курорте, который ты забронировал. Во сколько это тебе обошлось? — потребовала Тейт.

Его брови сошлись вместе.

— Это подарок, и я не стану обсуждать цену. Просто знай, что стоимость никогда не станет для меня проблемой. В любом случае, мне пришлось отменить бронирование отеля. Появилось более подходящее место, — сообщил он. Тейт не отпустила его рукав, но он двинулся вперед. Тейт была вынуждена последовать за ним.

— Какое? Тот отель выглядел потрясающе. Где мы остановимся? Что это за место такое, что оказалось лучше того? — спросила она, размышляя.

— Место, в которое мы собираемся, называется Коста-дель-Соль, известное своим катанием на лодках. Я подумал, что яхта подойдет лучше, — ответил Сандерс.

Тейт знала, что такое Коста-дель-Соль; ее отец никогда не брал их туда, но она хорошо знала репутацию места. Она задавалась вопросом, разрешат ли ей выехать в город, или они сначала запросят банковские выписки.

— Ты арендовали яхту?! Только для нас? Это безумие, — повторила она.

Сандерсу наконец удалось вытащить свой рукав из ее хватки.

— Все это очень тщательно спланировано только для тебя. Я попрошу довериться мне, — сказал он, поглядывая на нее.

Тейт сжала губы и посмотрела на него, но больше ничего не сказала. Оооо, Сандерс был умным. Она безоговорочно доверяла ему, но это также пугало. Тейт никогда не хотела оскорблять его, не проявив своей веры в него, поэтому, конечно, согласилась с ним. Пока она пойдет с ним.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело