Выбери любимый жанр

Агнцы у порога (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Иными словами… — обрадовался я, — любое антимагическое средство, вроде того, о котором мы уже упоминали в разговоре и ещё обязательно поговорим…

— Не подействует на него, — закивал Сенастьяр. — Совершенно верно, дорогой Геневис!

— Но на нём нет цепей, — заметил я. — Здесь всё прошло легче?

— Увы, временная недоработка, — развёл руками ильфатец. — При создании существа у него… как бы это… выгорел разум.

Итак, передо мной был сверхсильный овощ.

После этого Сенастьяр ещё какое-то время расписывал те эксперименты, которые только предстоят — аналогичные «живому пламени» ледяные сгустки, горгульи, чьи силы не будут основаны на магии… но образцов больше не демонстрировал.

— Увы, показывать там пока нечего, — признавал он. — Все наработки пока не слишком удачны. То есть, с теоретической точки зрения мы продвинулись, но практика…

Я не знал — то ли ему действительно нечего показывать, а то ли… результаты слишком страшные, даже для меня? Я представлял себе то, что он творил с подопытными, и мысленно согрогался.

— …возможно, нам понадобятся ещё подопытные, — донёсся до меня сквозь кошмарные фантазии голос Сенастьяра.

Я помотал головой.

— Ещё подопытные? — тупо повторил я.

— Да. Старые… ещё не совсем кончились, но всё же начали кончаться, — кивнул Сенастьяр. — Хочу заметить, что людей для экспериментов я беру из числа своих подданных, чтобы мы внесли равный вклад в это дело…

Был ли я готов предоставить ему ещё людей? То есть, я знал, что их ждут какие-то эксперименты и, возможно, смерть. Но тут… пытки, выжигание разума, едва ли не выворачивание наизнанку…

— Знаете, дорогой Сенастьяр, — неожиданно для себя ответил я, — давайте об этом потом. Сначала я хотел бы обсудить с вами… одну вещь.

Я обернулся на Тилля.

— Концентратор. Он у нас с собой?

— Концентратор? — заинтересовался Сенастьяр. — Звучит уже интересно. Что это? Ваша новая магическая наработка?

— Если бы, — поморщился я. — Санглатская. Небольшой прибор, который концентрирует энергию фанатичной веры санглатцев и позволяет им рассеивать магию. В том числе магию элементалей… Ага, вот и он.

Тилль молча (он вообще предпочитал молчать при чужом короле) вынул откуда-то сферу и отдал её мне, а я вручил её Сенастьяру. Тот радостно принялся её изучать.

— Интересная вещица… — повертел он её в руках. — Даже странно, что её изготовили санглатские солдафоны-фанатики. Изящно… весьма изящно.

Я же мучительно думал над тем, удастся ли избежать разговора о «новых подопытных». Кажется, всё же существовала граница, которую я переходить не хотел.

Глава 49 — На нас наступают

Наверное, если бы не факт нависшей над моим королевством атаки Санглата — я бы счёт этот визит в Ильфат неплохим отпуском. А что! Пиры закатывались куда роскошнее моих собственных, за «культурную программу» нам переживать тоже не приходилось…

Охоту, правда, Сенастьяр устраивать не стал — по его телосложению было видно, что сидячий и сытный отдых он предпочитает активному. Но зато не давали заскучать всевозможные магические диковинки и чудеса.

Тем не менее, всё это происходило в дни, когда война уже велась, и нас всех нервировал этот факт. В Ильфат мы шли затем, чтобы узнать об экспериментах, попросить помощи с концентратором веры, а также просто обсудить дела не через «волшебное зеркало».

Что ж — к концу второго дня со всеми этими делами было покончено, но Сенастьяр настаивал, чтобы я погостил ещё пару деньков, обещал показать свою столицу (в третий раз), закатить роскошный пир (четвёртый), продемонстрировать кучу волшебных чудес (в основном декоративных)…

Отказаться было неудобно, и, следовательно, пагубно для наших с Ильфатом отношений. Согласиться — значило промедлить и ещё несколько дней маяться дурью, пусть даже и приятной, вместо по-настоящему срочных дел.

Всё решилось, когда прямо посреди очередного пира двери распахнулись, и ильфатский слуга в причудливом вычурном наряде с поклоном вручил мне свиток.

Переглянувшись с моментально посмурневшим Тиллем, я взял пергамент. Что ж, его содержимое можно было легко предугадать.

«Ваше Величество! Дела в королевстве требуют вашего немедленного прибытия. Враг почти добрался до наших границ».

Пергамент был подписан генералом Силли и Олди. Чёрт, после превращения в вампира он особенно не лез в государственные дела — не мог подстроиться под общий ритм. Если уж даже он взялся за дело…

— Достойный брат Сенастьяр, — обратился я к ильфатскому королю. К этому моменту и сам он, и вся его свита пристально за нами наблюдала. — Мне доставило неземное удовольствие гостить у вас, но… сами видите — дела. Проклятые санглатцы перешли в наступление.

— Я всё понимаю, дорогой Геневис, — с важным видом кивнул Сенастьяр. — Понимаю и надеюсь, что когда мы разобьём этих наглецов — а я, разумеется, верю в нашу победу — то вы снова заглянете кто мне, и на этот раз уже надольше.

— Непременно, — искренне согласился я. В мирное время погостить тут было бы довольно приятно.

— Что ж, — тяжело, будто жена, провожающая на фронт любимого мужа, вздохнул Сенастьяр. — Санглатцы нам выбора не оставили… И всё-таки не откажите мне в любезности. Я просто не имею права отпустить вас без ещё одного бокала чудесного кренгольского вина.

— Что ж, такую любезность я буду только рад оказать, — с улыбкой кивнул я в ответ, хотя на самом деле после послания мне кусок в горло не лез.

Мы выпили ещё по бокалу этого самого кренгольского; вино, надо признаться, было действительно хорошим, и я отметил в памяти — приказать, чтобы мне такое тоже доставляли. После мы с Сенастьяром торжественно обнялись… и я шагнул в уже подготовленный портал.

Родной гротлингский замок встретил меня мрачными лицами придворных и неожиданно бодрствующим Виалем. То есть, да, артефакторик уже давно изготовил моему другу амулет, позволяющий ему бодрствовать в дневное время… но тот уже по привычке продолжал спать днём и просыпаться ночью. А может, ему теперь так было приятнее.

Так или иначе, то, что он не спал, значило лишь одно — ситуация и правда серьёзная.

— Итак, — поглядел я на него, когда все лишние ушли, и в моём личном кабинете остались только я, Виаль, Тилль, Колтри и два генерала.

Обычно на подобных советах «самых приближённых» Виаля не было, зато присутствовала Талина; как мне уже успели доложить, сейчас она выехала куда-то недалеко по срочному делу — но не сообщили, по какому именно.

— Санглатцы тронулись в путь, — сообщил мне Силли. — Если они сохранят нынешний темп передвижения, то пересекут нашу границу сразу после рассвета.

— Это с ночёвкой? — уточнил я зачем-то.

— Да, Ваше Величество, — кивнул генерал.

Я глубоко вздохнул. Вот так. Мы больше недели знали об этом наступлении. Кажется, даже что-то обсуждали… а теперь, когда оно вот-вот свершится, становилось понятно, что мы не готовы.

— Что ж, — взял я себя в руки. — На самой границе у нас… Что? В месте, где они перейдут?

Поскольку определить маршрут наступления было сложно, то и точное место, где они пересекут границу, до сих пор было нам неизвестно. Теперь — другое дело; если они подобрались близко, значит, можно хотя бы примерно что-то понять.

Генерал Сорли быстро встал и подошёл к большой карте Гротлинга, висящей на одной из стен. Помотав головой в поисках указки, он вытащил из подсвечника длинную свечу, и, точно заправский учитель географии принялся пояснять.

— Вот здесь они находятся сейчас. Если они продолжат идти прямо — то перейдут границу вот в этом месте. Теоретически, они могут свернуть, но всё равно ограничены отрезком отсюда… и досюда.

— И что там у нас? — осведомился я.

— По центру и слева — ничего, только деревни. Справа замок Сандалор, но обороной он похвастаться не может — барон Сандал старик, наследников у него нет, и потому его армия весьма невелика.

— Вот что… — задумался я. — Нужно сообразить. Будут ли санглатцы нападать на мирное население? Или на старика барона?

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело