Искушение Нового Орлеана (СИ) - Брэдли Шелли - Страница 27
- Предыдущая
- 27/83
- Следующая
- Если бы я проигнорировала его измену или довела бы развод до конца, он мог бы быть все еще жив. Возможно, тогда он бы не пошел в тот грязный мотель с той девушкой.
Он схватил мать за руку.
- Мама, это не твоя вина. Это у него были проблемы.
Очевидно, больше проблем, чем Дэкс мог себе представить.
- Хотелось бы, чтобы все сложилось иначе, - пробормотала женщина и снова сделала глоток кофе.
Да, ему тоже.
Они хранили молчание, пока к их дому не подъехал «Мерседес Бенц».
Мать похлопала его по руке.
- Это моя подруга Глория. Сначала у нас будет поздний завтрак, а после него мы пойдем в бридж-клуб. Мне очень жаль, что пришлось сказать тебе это, Дэкс. Я просто не хочу, чтобы ты надрывался, пытаясь оправдать своего отца, и остался с разбитым сердцем. Я очень тебя люблю. - Она встала, а он наблюдал за выражением ее лица, пока она махала. - Я вернусь вечером. На ужин будет великолепное жаркое, а экономка сделала пирог с орехами. Пригласи Холланд, если хочешь. Я знаю, что Тина будет рада с ней увидеться.
Дэкс наблюдал, как его мать идет по дорожке к подруге. А он остался сидеть на веранде, весь его мир был сотрясен до основания.
Радость, которую Спенсер чувствовал с самого утра, немного потускнела.
Неужели он действительно был настолько слеп и наивен? Как мог не знать, что его отец был изменщиком? Отец солгал, нарушил обеты и оставил свою собственную жену раздавленной.
Дэкс встал, чувствуя себя невероятно усталым. Ему нужно выпить. Боже, еще не было и девяти, а он уже собирался искать скотч.
Мужчина вошел в дом. Было слышно, как на кухне напевает экономка. Ему не хотелось с ней встречаться. В любом случае, хороший алкоголь они держали в другом месте. Дорогой скотч находился в кабинете отца, в этом святилище человека, которого он, возможно, по-настоящему никогда и не знал.
Ну, по крайней мере, выпивка хранилась там до приезда его друзей.
Когда он вошел, Гейб сидел в столовой с чашкой кофе и стучал по клавиатуре ноутбука. Друг поднял голову, его брови поползли вверх.
- Добро пожаловать домой, капитан. Вы посетили новый порт прошлой ночью?
Он отмахнулся и направился к лестнице.
- Ого, какие мы обидчивые. На твоем месте я бы туда не ходил. Извини, но у меня так и не получилось убедить Тину, что это плохая идея. Поверь мне, я пытался.
- У Мэда есть скотч? – Это было все, что волновало его на данный момент.
- Да, но… Ого. Скотч в это время? Что, черт возьми, случилось?
Дэкс не знал, как ответить, поэтому продолжил подниматься по лестнице и направился прямо в комнату, которую его мама выделила Мэду. Та была заперта. Сначала за дверью повисла почти неестественная тишина, но потом он услышал шепот.
- Я знаю, что ты там, Августина. И мне наплевать. Мне нужен только скотч. Мэд, надеюсь, он еще остался, или я буду ждать, что ты его вернешь. Этим утром.
После небольшого шуршания дверь открылась, и высунулся Мэд, выглядевший взволнованным и смотревший на него широко раскрытыми глазами. Он протянул ему хрустальный графин и что-то похожее на чистый стакан. Не то чтобы сейчас это имело значение.
- Э-э, Дэкс, сейчас рано.
- Какая разница.
- Для меня никакой. Но для моего очень уравновешенного и строгого друга-морского капитана есть разница. Он не пьет в неблагоприятное для этого время. И также очень вежливо игнорирует тот факт, что я встречаюсь с его сестрой.
- Просто спишь, - выкрикнул Тина из комнаты. – «Встречаться» звучит слишком значительно, Кроуфорд.
- Она ранила меня в самое сердце, - сказал Мэд, надув губы. - Дай мне минуту, и я оденусь.
- Не утруждайся. - Дэкс схватил скотч и стакан и снова ушел. Он точно знал, куда намеревался пойти, и не хотел, чтобы его друзья следовали за ним. Ему нужно побыть одному, но было сомнительно, что они ему это позволят.
Но они не знали о балконе в библиотеке. Тот скрывался за тяжелыми шторами, которые никогда не открывали, потому что в таком случае, температура в библиотеке была как в печке. В это время дня он мог там спрятаться, выпить и подумать о той бомбе, которую мать скинула на него.
Дэкс пробрался в свое укрытие, задернул за собой шторы и затем налил себе столь необходимый напиток. Он проглотил его, глядя на сады позади дома. Он часто резвился там, когда был ребёнком. Он и Тина играли в прятки, и, когда отец был дома, тот бегал за ними, называя их своими маленькими обезьянками. Он ловил Дэкса и его сестру в свои огромные объятия. Дэкс всегда чувствовал себя в безопасности в объятиях отца.
Неужели все это было ложью?
Неужели мать и отец вступили в брак с самыми благими намерениями только для того, чтобы увидеть, как все рушится? С ним и Холланд это тоже случится?
Спенсер взял стакан и плюхнулся на один из двух стульев, которые украшали балкон. В детстве это было его укромное местечко. Когда он приезжал домой на лето, то часто прятался здесь, когда ему нужно было побыть одному.
Он услышал шорох позади себя и вздохнул. Ему следовало помнить, что даже в то время сестра редко оставляла его в покое.
- Эй. – Появилась Августина. Она была в пижамных штанах и майке, без лифчика, с босыми ногами и взъерошенными волосами. Взъерошенными усилиями Мэддокса Кроуфорда.
- Разве ты не должна играть с моими друзьями? Гейб выглядел так, словно никого еще не трахнул сегодня. - Дэкс отвратительно себя чувствовал.
Тина лишь усмехнулась.
- Вот это да. Это было низко, особенно для тебя. Что случилось? Обычно такого рода лицемерие требует времени. По крайней мере, стоило сказать: «Привет, Тина, как дела?» - прежде чем ты кидаться на меня.
О чем вообще шла речь? Он обернулся и увидел, как она садится в кресло напротив.
- Лицемерие?
- Да, Мистер Скотч-в-девять-утра. Я назвала тебя лицемером. Со сколькими моими подругами ты спал? Бьюсь об заклад, учитывая тот факт, что ты все еще во вчерашней одежде, с одной моей подругой ты переспал совсем недавно. Что за муха тебя укусила? Холланд грубо с тобой обошлась?
- Это не то же самое. У нас с Холланд все серьезно.
- Также серьезно, как было с моими подругами по колледжу? Потому что ты перетрахал их всех. – Она понизила голос. – Прости, что назвала тебя лицемером, Дэкс. Ты ранил мои чувства, и я отплатила. Ты прав. Я несерьезно отношусь к Мэду. Единственные люди, которые могут серьезно отнестись к этому парню, это врачи, которые попытаются разгадать тайну того, как он еще не заразился ЗППП. Кстати, мы использовали защиту. Он не касался меня голыми руками. Проблема в том, что он действительно хорош в постели. И не влюбляется в меня. В отличие от всех остальных. Вот что мне нравится в твоих друзьях. Они реалисты.
Боже, ему совершенно не хотелось, чтобы его сестра чувствовала себя плохо.
- Прости, Тина. Хотя я хотел бы отметить, что был более осмотрительным в отношении твоих подруг. Я думаю, что мама знает, чем ты занималась.
- Конечно, она знает. Я ей рассказала. Она моя мать, а не какая-то ханжа. Дэкс, я не замужем. И испытываю здоровое сексуальное влечение. Ну, у меня сильное сексуальное влечение, и мне это нравится.
- Также как у нашего дорогого папочки. - Слова прозвучали резко и раздраженно. Он не хотел произносить их вслух.
- Ого, поверить не могу, что она рассказала тебе об этом.
- Ты знала? - Он покачал головой.
- Я поняла это давным-давно, так как была здесь гораздо чаще, чем ты. - Тина не ходила в школу-интернат. Она уперлась и сказала родителям, что хочет остаться дома, поэтому вместо этого ходила в хорошую частную школу.
Иногда он завидовал сестре. Главным образом сначала, потому что после того, как нашел друзей, был рад возвращаться в Крейтон каждый семестр.
- Что выдало папу? - поинтересовался Дэкс.
- Он возвращался домой из плавания, и иногда они с мамой дрались. Он все чаще стал спать в кабинете. О, отец говорил мне, что это из-за большого количества работы. Так я и привыкла приносить ему туда кофе, когда я дома. – Сестра стиснула зубы, так как это неизбежно вызвало воспоминания о последнем разе, когда она принесла отцу его кофе.
- Предыдущая
- 27/83
- Следующая