Выбери любимый жанр

Искушение Нового Орлеана (СИ) - Брэдли Шелли - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

- А теперь хорошие новости… Надеюсь. Я не оставляю тебя одного, - продолжил Коннор. - Я не был уверен, что тебе стоит заниматься этим делом самому, и не знал, что ты собираешься завербовать Холланд. Думал, тебе понадобится поддержка.

Дэкс остановился перед огромным особняком, который принадлежал его семье еще до гражданской войны.

- Что значит «поддержка»?

Входная дверь открылась, и у Дэкса отвисла челюсть.

Держа бутылку шампанского в одной руке, другой Мэддокс Кроуфорд приветливо махал прогуливающимся туристам.

- Здравствуйте, милые дамы. Добро пожаловать в Новый Орлеан. Первый напиток за мной. - Мэд взглянул на группу пожилых женщин, которые зарделись, как девчонки. Мэд флиртовал со всеми женщинами, независимо от их возраста, красоты и в некоторых случаях здравомыслия. Он широко улыбнулся Дэксу. - Добро пожаловать домой, брат мой! Мы ждали тебя раньше. Думаю, кому-то прошлой ночью повезло. Кстати, твоя мама такая же горячая, как и когда мы были подростками. И она готовит нам завтрак. Ну, она сказала домработнице приготовить нам завтрак, что совершенно одно и то же.

- Не ненавидь меня, - проговорил Коннор ему в ухо. - Я уверен, они будут полезны. Ну, один из них точно. Мэд повеселится. Однако, у Гейба есть файл, который должен тебе помочь. У меня ушло несколько недель, чтобы собрать все воедино. Это все, что мы знаем о деле, включая мои мысли о том, в какой области нам следует продолжить расследование.

Хорошо, что он отдал этот файл Гейбу. Мэд, вероятно, использовал бы его для записи телефонных номеров женщин, которым он никогда бы не позвонил. Тем не менее, у Коннора были добрые намерения.

- Спасибо за все. И береги себя, где бы ты ни был.

- До скорого, брат

- Надеюсь, долго ждать не придется, - сказал Дэкс, повесив трубку.

Жизнь была намного проще, когда они все жили в одном доме, пока учились в Йельском университете. Почти все из них могли позволить себе купить собственную квартиру, но жить вместе было намного веселее. С тех пор они все выросли и пошли своей дорогой. Было здорово провести время с парочкой лучших друзей.

Тем не менее, единственное, на что годился Мэд – это устроить классную вечеринку.

С застенчивой улыбкой на лице на крыльцо вышел Гейб.

- Прости. Я пытался приехать один, но Мэд тайком проник в самолет. Хорошая новость в том, что я высадил трех стриптизерш, которых он пытался притащить с собой.

- Он потерял чувство юмора с тех пор, как начал работать в «Бонд Аэронавтикс». У кого-нибудь есть апельсиновый сок? - Мэд покачал головой. - К черту. Я никогда не любил апельсиновый сок. Мне нужно кое-что покрепче. Всем «Кровавую Мэри».

- Мда, с ним точно не соскучишься. Кстати, твоя мама – радушная хозяйка. Она выделила нам по комнате в восточном крыле. Надеюсь, мы не навязываемся. Коннор думал, что тебе не следует оставаться одному. Он также отправил это. - Гейб протянул папку.

Мэд зашагал обратно к дому.

- Эй, Спенсер, когда приезжает твоя сестра?

- Оставь мою сестру в покое, Мэд. - Словно этому суждено случиться. Он прекрасно понимал, что Мэд был только частью проблемы. Тина, как правило, поступала так, как ей вздумается, и не стеснялась своих желаний.

- Могу лишь только пообещать, что не буду делать первый шаг, но мне никогда не нравилось подводить леди, ты же знаешь. Боже, бекон пахнет просто восхитительно. - Мэд исчез за дверью.

- Не обращай на него внимания. После того как умер его отец, он не вылезал из офиса «Кроуфорд». Это первая его поездка с тех пор, как…

Он знал, о чем говорит Гейб.

- С тех пор как похоронили папу. - Он не злился на Мэда. Тот всегда был рядом, когда Дэкс в нем нуждался. - Как дела в «Кроуфорд»?

- Хорошо, насколько я могу судить. - Гейб шел вместе с ним к дому. - Акции, на удивление, высоки. Несмотря на его плохое поведение, Мэд получил степень в области бизнеса в Йельском университете. Он знает, что делает. Но слишком многое поставлено на карту. Думаю, ему нужно на пару недель уехать из Нью-Йорка. Мне бы тоже не помешало отдохнуть от работы. Я должен быть в составе совета директоров, но мне бы хотелось заняться исследованиями и разработками. У меня есть парочка идей о том, как оптимизировать новые элитные вертолеты. Иногда мне кажется, что я должен был последовать твоему примеру и вступить во флот. По крайней мере, я смог бы летать.

Так бы все и было. Гейб начал летать, едва достигнув установленного законом возраста. Он был бы отличным летчиком-истребителем.

- Я бы с радостью посмотрел, как бы ты справился с тренировками. - Дэкс похлопал друга по спине.

- Да, есть причина, по которой я думаю об этом лишь иногда, - признался Гейб. - А теперь расскажи мне обо всем, что здесь происходит.

Он остановил Гейба, прежде чем они вошли внутрь.

- Во-первых, тебе следует знать, что я стараюсь как можно меньше вовлекать во все это маму.

Гейб кивнул.

- Я не сказал ни слова, но она и так все поймет. И, честно говоря, у нее есть информация, которая тебе нужна.

- Я поговорю с ней, когда придет время. А пока что всячески пытаюсь оберегать ее и Тину. Она действительно согласилась на ту должность в Белом доме?

Гейб усмехнулся.

- О, я думаю, что на этом настаивает Роман. Лиз - потрясающий пресс-секретарь, но ей нужен кто-то, кто может управлять офисом, чтобы она могла позаботиться о Заке и перестать играть две роли.

- Мне трудно представить, что моя сестричка занимает такую важную должность. А ведь совсем недавно она пешком под стол ходила.

Гейб покачал головой.

- Это потому, что ты все еще видишь в ней свою маленькую сестру, а не безумную, яростную акулу бизнеса, заставляющую окружающих плакать. Все в Белом доме ее боятся. Чертовы репортеры ходят у нее по струнке. Я слышал, что на прошлой неделе она заставила главу новостного канала расплакаться.

- Моя сестра - душка.

- Для тебя и твоей семьи, - согласился Гейб. - Для всех остальных она Ти-рекс, который ест мужчин на завтрак. Но ты должен знать, что Роман клянется, что перестал с ней спать, с тех пор как они начали работать вместе.

- Боже, мне не нужно это знать. - Дэкс взял файл из рук Гейба.

- Ну, тебе также следует знать, что Мэд сгорает от желания снова с ней увидеться. Клянусь, я вне себя от счастья, что моя сестра не интересуется моими друзьями. Сара думает, что ты ходячий разносчик венерических болезней. Взгляни на заметки на обороте. Все остальное ты сможешь изучить позже.

Он перевернул бумаги и нашел список рекомендаций Коннора касательно дальнейшего расследования. Одно имя выделялось.

- Бо Кирк? Я никогда не слышал, чтобы его имя упоминалось в связи с делом моего отца.

- Потому что ты рассматривал его только с точки зрения флота. Коннор узнал, что дело в большей степени предназначалось для гражданского суда. Они отказались от него в пользу морской полиции только, когда стало ясно, что оно вызовет ажиотаж в прессе, - объяснил Гейб. - Дядя Холланд работает в полиции Нового Орлеана, и он занимался гражданской стороной расследования. Если кто и знает, как в этом разобраться, то это он.

У Дэкса появилась зацепка - имя. Сейчас это было все, о чем он мог просить. Хотя на какой-то момент он задумался, почему Холланд никогда не упоминала, что изначально расследованием занимался ее дядя.

- Пошли завтракать. Я умираю с голоду.

И впервые за несколько месяцев он действительно был голоден.

* * *

Холланд с благодарностью вздохнула, когда бармен передал ей ледяное пиво. Это был дерьмовый день. Ей пришлось арестовать младшего лейтенанта за то, что тот избил свою жену. Все это время пострадавшая просила Холланд не забирать мужа, плакала, умоляла и пыталась сказать, что это все ее вина.

Обычно подобными случаями занималось подразделение по управлению угрозами, но представитель морской полиции, участвующий в смежных делах, сказался больным, а агенты не могли действовать без поддержки. Холланд согласилась помочь, хоть и ненавидела подобные случаи. Она надеялась, что жена лейтенанта получит необходимую ей помощь, но есть вероятность, что та сразу кинется вслед за своим жестоким мужем.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело