Выбери любимый жанр

Отбор против любви (СИ) - Верт Александр - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

− Я услышал крик и…

− Когда мы вышли из столовой? — уточнил Вильям.

Тед кивнул.

− Я не был уверен, что мне не показалось. Заглянул сюда, а тут…

Он сбился, поморщился, снова потянулся руками к голове, но благоразумно не стал трогать место, где Ран соорудил водную повязку.

− Демон забрал Колина и его работы, − выдал Тед, пытаясь сказать самое главное.

− Ты пытался помешать? — уточнил Ран, чтобы окончательно понять ситуацию.

Тед скривился. Видимо, ему хотелось зло посмеяться над самим собой, но сил хватало лишь на болезненную гримасу.

− Он ударил меня крылом и все, − сообщил он.

− Это точно был демон или полудемон? Он был похож на Гарпия? — спросил Ран, понимая, что врач явно не готов приходить в чувства.

− Похож, − коротко ответил Тед, тяжело и мучительно вздыхая.

− Нужно дать ему поспать, − прошептал Ран, − а еще лучше как можно раньше показать Альбе. Не уверен, что он просто легко ударился головой.

Вильям кивнул. Они осторожно переложили Теда на диван и решили устроить еще одно совещание.

− В целом, все сходится. Мимо комнаты Колина мы как раз пробегали, − заключил Вильям. — У меня в голове гудело так, что я мог ничего не услышать. Одно неясно: зачем похищать Колина?

− У меня есть теория, − тихо прошептал Девил и показал товарищам лист с эскизом. — Если я прав, то для вас это будет очень странно.

На листе быстрыми штрихами была обозначена странная, но легко узнаваемая сцена. Крылатый демон тянул за хвост товарища с бычьей головой. Небрежные линии напоминали сеть печати, а грубые группы штрихов воспроизводили обстановку разрушенного холла.

− Он не мог этого видеть, − прошептал Вильям, понимая, что просто не может молчать об этом пусть и очевидном факте.

Девил только пожал плечами, спешно пряча другую находку, на которой миловидная девушка буквально забирала руками жизнь из тела неизвестного мужчины, в то время, как крылатый демон собирался вонзить когти в ее спину. Показывать это взведенным парням он просто не решался.

Гиден сидел на месте и озадаченно наблюдал за метаниями Альберы, не понимая, почему его не злит ее поведение.

Альбера же Гидена не замечала. Она ходила из стороны в сторону, заламывала руки и тяжело вздыхала, ожидая новостей.

− Альба, тебе надо успокоиться, − прошептала Гвен. — Твой отец настоял бы, чтобы тебе дали успокоительных капель.

− Отстань от меня со своими каплями, − простонала Альба. — Они там рискуют, а мы просто…

− Давайте не просто, − предложил Маркус. — Если мы не можем ничем помочь, давайте ждать с пользой. Последние события доказывают, что вам действительно стоит очень многое узнать. Быть может, мы с вами присядем в стороне, и я расскажу вам самое важное?

− Боюсь, в таком состоянии я буду очень плохим учеником, − прошептала Альбера.

− Ничего страшного. Мы начнем с того, что усвоит даже самый плохой ученик, − мягко пообещал артефактолог и протянул ей руку.

− Вы такой мудрый человек, Маркус, − со вздохом прошептала Альбера, принимая эту руку, и послушно последовала за ним.

Ей казалось, что она ни за что ничего не поймет, но Маркус стал рассказывать о своей жизни, просто и легко, явно упуская многие подробности, но магессе казалось, что она вместе с ним идет в мир демонологии. Новость о том, что человек, сидевший рядом, − брат ее бывшего раба, прибывший сюда, чтобы его найти, на миг ее даже шокировала и тут же успокоила.

− Я рада, что у него есть вы, − прошептала она, выдыхая. — Теперь можно быть спокойной за его будущее. Вы его не бросите, а с таким человеком сложно пропасть.

− Боюсь, он не согласится с вами, − почти смеясь, ответил артефактолог. Он тоже волновался, но старательно прятал это, улыбаясь и отвлекая Альберу своими рассуждениями. — Гарпий не хочет, чтобы его проблемы решали. Он плохо понимает, что они вообще у него есть и, мне кажется, что его страшит лишь разлука с вами.

Альбера залилась краской и невольно прикрыла губы рукой. Ей показалось, что поцелуй сам воплотился и снова обжег ее горячим дыханием. Возразить мужчине она не могла и боялась неловкого молчания, но Маркус, видимо, и сам все понимал и невозмутимо продолжал рассказ, поясняя цифры в документах. Осознание, что в бумагах речь идет именно о Гарпии, помогало их понять. К моменту, когда сработал артефакт связи, она уже понимала все, что было написано в протоколе, и даже знала, что у полудемона могут быть и другие способности, которые тогда просто не успели восстановиться.

− Обычно силы демонов полностью раскрываются к пятнадцати-семнадцати годам, порою позже, если что-то им мешает, а Гарпию мешали рабские браслеты, − спокойно прошептал он, даже не догадываясь, что их может подслушивать нервно скалящийся Гиден.

Полудемон никак не мог поверить, что этот мужчина мог быть тем зеленоглазым мальчишкой, который привел его к реке и открыл глаза, сам того не понимая.

«Бесит», − повторял он мысленно, испытывая совершенно другие эмоции.

Когда маленький камень на полке задрожал, засветился и стал издавать звенящие призывные звуки, все позабыли о своих делах, а Альбера метнулась к нему, чтобы сжать в руке и поднести к уху.

− Альба? — спросил у нее голос Рана, чуть взволнованный, отчего сердце магессы сжалось.

− Да, Ран. Вы в порядке?! — тут же выпалила она.

− Смотря кого считать нами, − уклончиво ответил Ран и тут же добавил, чтобы не мучать подопечную: — Мы с Гарпием в порядке. Демона нет, но среди кандидатов есть раненые. Твоя помощь не помешает. Они придут к тебе с Гарпием, а я немного задержусь.

− Почему?

− Нужно найти тех, кто пропал, и обыскать дом. Происходит что-то странное. Дождитесь меня там, хорошо? Демон к убежищу точно не подойдет.

− А полудемон? — машинально спросила Альбера, беспокоясь о Гарпии.

− Все как всегда. На него мои руны не влияют. Остальные, кто с тобой, тоже в порядке? — спросил Ран, желая быстро закончить разговор.

− Да.

− Тогда жди гостей. Вам там будет немного тесно, но уж потерпите. Главное, без меня никуда, поняла?

− Да, − снова кротко прошептала Альбера и тут же отложила камень, чувствуя, как он стал холодным.

Видимо, маг действительно спешил. Коротко рассказав остальным о своем разговоре с Раном, она застыла в ожидании. Через пять минут новости вместе с кандидатами хлынули в узкую дверь.

Лир, несмотря на боль, не умолкал, пересказывая все. Он стал настоящей звездой. Пока Гвен его лечила, он активно махал руками, пытаясь передать весь накал битвы.

Бернард виновато отводил глаза. Метка на его руке окончательно исчезла, и Альба, занятая его восстановлением, это заметила, но вместо слов просто обняла, буквально сердцем чувствуя, что для этого человека не могло быть иного верного пути.

Гиден и Шуар только переглянулись.

«Чего смотришь? — спросил полудемон, вкладывая в сознание человека свои мысли. — Он меня бесил, и я решил взбесить его в ответ».

«И что с тобой будет?»

Гиден пожал плечами, даже не опасаясь, что кто-то это заметит, и отвернулся, не желая ничего обсуждать.

Его глаза тут же нашли Гарпия. Тот едва заметно улыбнулся, поймав взгляд, и это злило, но даже с этим Гиден мог справиться сам.

Внезапный сигнал артефакта снова привлек всеобщее внимание. Плохо понимая, что происходит, опасаясь вестей от Рана, Альба выхватила камень из рук Гвен. Она просто подумала, что подруга решила его подать, иначе зачем же она держала его на ладони, не спеша принять вызов?

Так жестоко Альба еще не ошибалась. Стоило поднести камень к уху, как отцовский голос оттуда закричал:

− Где вы? Где Альба? Почему утром не было отчета? Я зачем тебе учебу оплатил, чтобы ты забывала мне докладывать? Где и с кем сейчас моя дочь? Почему над замком дым? Гвен, немедленно отвечай, негодная девчонка!

Ошарашенная Альбера медленно протянула руку к Гвен и раскрыла ладонь, отдавая камень. Что все это значит, понимать ей не хотелось, но слезы набежали на глаза, и целительница все понимала.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело