Инсектерра. Выжить в любви (СИ) - Грез Регина - Страница 62
- Предыдущая
- 62/80
- Следующая
Вся южная часть леса тут же пришла в движение, словно получила сигнал к атаке. Натужно затрубил Старый Баррус и его рев поддержали голоса двух более молодых гигантов.
− Кхра! — выкрикнул Кадо, на этот раз так мощно, словно стремился пробудить весь лес.
− Кхра! — ответили ему сородичи со всех сторон.
Армия Кормаксилона спешно бросилась к Дармаллаку, пропуская вперед лишь трех огромных зверей, на спинах которых натянутыми струнами сидели оскалившиеся Оприны.
Ужасающй грохот стремительно приближался и нарастал. Довольно вздохнув, Кадо, прислонился лбом к части дерева, еще не тронутой огнем, закрыл глаза и сосредоточился.
«Собратья, − обратился он к пленным. — Я знаю, что вы живы, я чувствую вас. Если вы имеете силы — сопротивляйтесь врагам, ибо мы пришли за вами и нашей Королевой!»
Ясного ответа не было, но вскоре Воин ощутил волну возбуждения и азарта, понимая, что его плененные братья не останутся в стороне от битвы.
Откуда-то сбоку из дерева выпрыгнул вооруженный десант дармисов, намереваясь отразить атаку. Кадо только криво улыбнулся, слыша оглушительное фырканье за своей спиной. Следовало отойти в сторону, чтобы ослепший от ярости Баррус не протаранил бивнями и его вместе с воротами в Дармаллак.
Толстая колонна ноги взрыла землю и растоптала корни. Сминая лианы, снося толстые стволы, размазывая черную стражу, Баррус с разгону врезался огромной головой в металлической броне в горящее дерево, оно заскрипело и поддалось, открывая брешь. Но из нее тут же выкатилась лавина черных солдат.
− Венгро! — крикнул Оприн, стоявший на спине Великана.
Баррус снова затрубил, расталкивая горстку дармисов, что безуспешно пытались ранить его бока и грузно отступил. Из черного дыма сверху на врагов спустился рой вооруженных дедулов. Рослые мужчины, хлопая крыльями, рубили головы дармисам и влетали в крепость, сметая все на своем пути.
− Держать строй! — вопил кто-то из командиров Дармы, пытаясь сохранить разваливающиеся ряды защитников цитадели.
Но даже опытные и ловкие солдаты не могли противостоять общему гневу джунглей — с флангов отряды противника окружили кормисы. Воины резко взмахивали своими саблями, действуя как единая сила. Следом за воинами шли кормисы — строители, вооруженные топорами и молотами. Они безжалостно добивали всех, кто выживал после атаки хорошо обученных вояк.
− Дармисы мучали наших братьев, унижали нашу Мать! Не щадить никого! — скомандовал Кадо и бросился в самую гущу боя.
Кадо по натуре был добрым и веселым парнем, он умел порадовать свою Королеву в постели и поддержать друзей в нужный час, но законы Гиблого леса суровы к противнику, что с оружием в руках готов к смертельной схватке. Сострадание в пылу борьбы здесь не признавал никто. Может, после боя кое-кого из выживших пощадят. Но сперва нужно одержать победу. Сперва нужно вырвать Магрит из золотых когтей Закриса.
Ствол Дармы сотрясли два новых удара окованных железом могучих лбов. Три Барруса, три бреши, полсотни дедулов, уже ворвавшихся в крепость и пятьсот кормисов, готовых голыми руками рвать врагов, осмелившихся причинить вред Госпоже. Такова сейчас была мощь армии Кормаксилона.
А в это время в подземных казематах Дармаллак, услышав наверху шум битвы, заволновались надсмотрщики. Двое из трех стражников вышли, обеспокоенные непрекращающимся гулом.
− Наши сородичи здесь! — крикнул один из пленников, уже не боясь, что его услышат.
Решетки задрожали от первой атаки Лесных Исполинов. Самые чуткие рабы различили запах дыма и с надеждой прилипли к кованым дверям своих отсеков.
− Наши? — спросил Наро, с трудом поднимаясь на ноги.
Добытчик был очень слаб от недавней кровопотери, рана сильно томила его, но возглас друга о скором избавлении придал сил.
− Да! Да! Братья пришли за нами и Королевой.
К этому разговору прислушались все, включая стражника. Наро едва успел отшатнуться вглубь клетки, чтобы его на задело копье.
− А ну молчать, твари!
− Лучше выпусти нас и мы попросим для тебя легкой смерти, — бросил в лицо дармису другой молодой кормис.
Стражник покосился на общую дверь темницы. Грохот на верхних ярусах не стихал, но хозяевам Дармаллак не верилось, что подобный переполох может быть вызван нападением извне.
«Может, Генерал так шумно забавляется со своей новой игрушкой. Или Госпожа снова не в духе…». Однако следовало усмирить не в меру разговорчивых пленников:
− Мы отрезаем самые болтливые языки! Всем заткнуться!
− Давай, вперед! — выкрикнул вдруг Оскас из боковой клетки и показал стражу неприличный жест. — Только прежде, чем ты откроешь мне рот, я оторву тебе обе руки.
Дармис в ярости щелкнул кнутом по железным прутьям клетки, снимая с пояса ключи:
− Я покажу тебе, как дразнить…
Но его слова потонули в грохоте от разлома стены. На мгновение ошеломленный дармис прижался к каморке Оскаса и тут же кнутовище оказалось у него во рту, а веревочные петли затянулись вокруг шеи. Шустрый парень ловко перехватил ключи из обмякшей руки стража и освободил себя, а потом бросился открывать соседние засовы.
В темницу, наверняка, скоро прибудут другие стражники, но все новые рабы выбирались из своих камер, хватали плети, выламывали прутья, готовые биться насмерть за унижения плена, за гибель друзей.
Оскас, кажется, взял на себя роль глашатая:
− Кто стоит на ногах — бегом сюда, я раздам цепи! Кто может ползти — ползите и рвите их ноги зубами. Нам сгодится любая помошь, добивайте упавших врагов, душите и кусайте их. Другого шанса нам не дадут! Или мы станем свободны сегодня или сдохнем на арене! Выбирать вам!
Пленные взвыли и с готовностью принялись вооружаться подручными средствами. Впереди маленькой группы мужчин встал Наро:
− Слушайте меня, − горячо заговорил он после минутного раздумья. — Дармисы издевались над всеми вами. Они содержали вас хуже, чем зверей, выбирая по одному для диких развлечений. Вы хотите отомстить?
− Да, − хрипло ответил тот самый хромой дедул, что сражался с Наро на арене. Теперь в его могучей рук был зажат боевой топор.
— Бери командование на себя, — велел Наро самому старшему и опытному воину кормисов. — Ваша задача продержаться до подмоги, постепенно пробиваться к своим. А мне нужно найти Королеву.
— Женщина скорее всего в покоях Закриса, — сообщил Оскас. — Я был там однажды ночью и могу провести тебя, а если понадобиться, то и защитить.
— Веди!
Трое бывших «гладиаторов» первыми выбрались из подвала и, ведомые Оскасом, направились на королевскую половину.
Глава 31. Последний бой
Генерал Закрис широкими шагами мерил покои Харимы и, наконец, остановился напротив своей чуть побледневшей Госпожи:
− Куда ты спрятала от меня девку красноруких? Отвечай немедленно!
Женщина пыталась отвечать столь же грубо и резко:
− Зачем тебе эта трусливая шлюха? Если она сбежала, то сгниет в лесу, так и не оценив тебя по достоинству. У тебя есть я! Этого довольно для любви!
Харима изящно поднялась и хотела обнять генерала, но мужчина внезапно схватил ее за горло:
− Как же ты могла, глупая дрянь? Ты велела отпустить ее?!
Харима хрипела, вцепившись в его руки, все еще не веря, что Закрис всерьез может причинить ей вред.
Страшной силы удар сотряс Дарму. Генерал отшвырнул от себя испуганную Правительницу и выскочил в коридор:
− Эй! Что у вас там?
− Господин, − отозвался первый из стражников, − на нас напали!
− Кто посмел? — завопил Закрис, багровея от гнева.
− Кормисы и дедулы, а еще им помогают оприны. Их Баррусы проломили стену и говорят, что половина нижнего уровня уже захвачена.
− Вранье! — твердо заявил Закрис, задыхаясь от злости. — Это просто невозможно. Сколько их?
− Много, слишком много, генерал! Они жгут Дарму, нужно бежать…
- Предыдущая
- 62/80
- Следующая