Выбери любимый жанр

Инсектерра. Выжить в любви (СИ) - Грез Регина - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

− Кажется, время пришло! Эй! Уведите крылатого! А эту ничтожную личинку пока оставьте — он будет смотреть, как его Хозяйка ублажает меня. Может, даст ценный совет… Если мне все понравится, его подлечат. До следующего боя через несколько дней.

Шатаясь от ужаса перед предстоящим унижением, Магрит была вынуждена спуститься вслед за генералом на арену. Только один взгляд она бросила на формальную Владычицу черных тварей, что сидела в верхней ложе как каменное изваяние. И всего несколько слов, брошенных в притворно-равнодушное лицо «Леди Дармаллак»:

− И ты это позволишь?

Нет, Магрит не просила помощи у Харимы. В ее глазах были только презрение и ненависть. Может, этот дерзкий вызов и решил исход событий тяжелого дня…

Откуда-то сбоку раздался ритмичный грохот барабанов. Эхо прокатывалось по арене и поднималось вверх, заставляя вибрировать тела в едином танце вожделения. Зычный голос Закриса заставил дикарей вскочить на ноги:

− Моя пленница хочет показать вам иное представление, братья! И для этого мы собрались здесь. Смотрите все, как подстилка Кормаксилона выразит свое почтение Истинному Хозяину Инсектерры.

В шуме ревущей толпы Магрит не расслышала слабый шелест, сорвавшийся с губ Наро, правда, его жесты были очень красноречивы. Он точно не хотел спасти свою жизнь такой ценой, но женщина уже приняла решение. К тому же Закрис мог заставить ее подчиниться и безо всяких условий.

− Я не хочу, чтобы кормис видел, − прошептала она отчаянно, обращаясь к своему мучителю. — Пусть его унесут, нужно перевезать рану.

− Он останется, а ты должна знать — одно мое слово и красный будет мертв. Потому старайся быть угодливой. Приласкай же меня! Для начала своим болтливым языком, — насмешливо ответил Закрис, красноречиво погладив себя ниже шипастого пояса.

Магрит обреченно встала на колени, отвернувшись от Наро. Только одна мысль змейкой промелькнула в голове: «Если я крепче сожму зубы — он сразу нас убьет или будет пытать…». Под восторженные крики заинтересованной публики генерал освободил из штанов свой огромный член с вздувшимися венками и горделиво продемонстрировал его окружающим.

Такому мощному «достоинству» мог бы позавидовать и племенной жеребец. Магрит даже испуганно попятилась, когда здоровенная черная «штуковина» пружинисто запрыгала у нее перед лицом. Оказывать какие-либо услуги этому монстру не было сил, но за спиной глухо стонал Наро, и Магрит пришлось бы выполнить волю генерала. Вот только неподалеку раздался возмущенный возглас. К центру арены со своей свитой подходила Королева Харима:

− Хватит! Мне противно смотреть, как эта гадина пренебрегает оказанной ей честью! Я желаю сама доставить тебе удовольствие во славу Дармаллака. И пусть все видят, насколько крепок наш союз.

− Драгоценная Харима, ты действительно хочешь, чтобы я сделал сейчас с тобой именно то, что собираюсь сделать с самкой красноруких?!

− Да, − уверенно и нежно прошептала Харима, прильнув к Закрису и откровенно лизнув его в щеку. — Я хочу, чтобы ты всегда делал со мной все, что захочешь и в своих покоях и на кровавых песках арены, ведь ты Господин моего тела.

Закрис задумчиво облизал губы. Ее открытая полная грудь с торчащими подкрашенными сосками возбуждала не меньше, чем перспектива взять «шлюху кормисов». К тому же сейчас отказать своей Королеве Закрис не посмел. Он отлично знал, что Харима хитра и коварна, словно ядовитая змея и не простит прилюдного пренебрежения. Генерал грубо оттолкнул Магрит на песок, жестом велев одному из стражников оттащить ее дальше.

− Что же, Возлюбленная, я покажу тебе всю силу своих желаний, − с усмешкой сказал Закрис, наматывая на кулак длинные волосы покорной Харимы.

Он резко толкнул женщину вниз, заставляя упасть на колени. Но Королева с явным удовольствием обхватила его широкие бедра и открыла рот, высовывая язык.

− Хорошо! − одобрительно произнес Закрис, почти нежно погладив подругу по голове, и тут же направил свой член в ее распахнутый рот.

Харима закрыла глаза, принимая его целиком, даваясь до слез на ресницах с первого же толчка, но даже не пыталась отстраниться. Дармисы больше не улюлюкали, не кричали одобрительных речей, потому что большинство из них уже давно добрались до своих членов, чтобы ритмично скользить кулаками по возбужденным стволам в такт движениям своих полу-Богов.

Наро также пришлось смотрел на то, что сейчас делал Закрис с женщиной. Слезы на глазах Королевы, ее покрасневшее лицо, хрип из ее глотки откровенно пугали и вряд ли свидетельствовали о неземном блаженстве.

А еще неподалеку стояла Магрит, опираясь на огромного дармиса, который бесцеремонно обхватил ее поперек тела. Его выразительная эрекция была прижата к ягодицам женщины и дармис слегка покачивался из стороны в сторону, вызывая гримасы негодования на бледном личике Госпожи. С каким удовольствием Наро убил бы этого стражника, если бы смог.

Магрит едва сдерживала спазмы в желудке, с ужасом понимая, что это могло сейчас происходить с ней. Хариму же, напротив, казалось, устраивало все. По ее щекам катились слезы, но она лизала длинным красным языком член Закриса, причмокивала губами и, задрав подол, бесстыже оголила круглые ягодицы, выставив свой зад и мокрую «щелку» на всеобщее рассмотрение. Толпа выла и стонала в экстазе, над ареной плыл терпкий запах мужской спермы и пота…

Закрис же, запрокинув голову и приседая на расставленных ногах, жадно насаживал лицо женщины на свой член, толкался в ее рот и рычал от восторга.

− Я всегда знал, что ты лучшая дырка для меня, Харима. Сегодня я в который раз убедился в этом.

− Я хочу, чтобы ты испоьзовал и другие отверстия моего тела. Не заставляй меня долго просить…

Наконец, генерал оторвал от себя Королеву и заставил повернуться к нему впечатляющей задницей. Он схватил Хариму за бедра, сжимая их до бледности черных костяшек, а затем резко толкнулся в ее самую узкую дырочку, с размаху входя на полную длину «ствола».

Харима застонала, распахивая влажные от слюны губы и потерлась задом о его пах, словно желала, чтобы огромный черный член устроился в ней поудобней. Закрис хищно оскалился, поймал ее за руки и заломил их назад, заставляя сильнее прогнуть спину.

А потом стал иметь Королеву так неторопливо, чтобы все вокруг отлично видели, как его толстый член входит в ее тело, чтобы каждый мог разглядеть надувшиеся жилы на его «орудии», мокром от слюны, чтобы каждый мог насладиться ее вздрагивающей от каждого толчка грудью. Он толкался в нее, входил целиком и выскальзывал до самой головки, чтобы снова ударить изнутри, а Харима кричала:

− Еще! Сильнее! О-о, как ты радуешь меня, мой генерал!

Закрис скалился, облизывал губы, и продолжал ритмичные толчки, то ускоряясь, то замедляясь. Похоже, теперь по просьбе Королевы, он пристроил свой «таран» уже в более широкие ворота. Вся арена подвывала и хлюпала, следя за действиями военачальника. Пока Магрит, задыхаясь от гнева и отвращения, пытаясь снять с груди лапу стражника, многие дармисы удовлетворяли себя сами, наслаждаясь восхитительным для них зрелищем откровенного соития во благо Дармаллак.

Наконец, Закрис мощно излился в женщину, почти лишившуюся чувств от бури эмоций и просто отпустил Хариму, позволяя ей расслабленно упасть на песок. Сегодняшнее представление подошло к концу.

− Отнесите Королеву в ее покои — пусть отдохнет, а эту маленькую дрянь отведите ко мне. Надеюсь, малышка получила хороший урок любви. Ночью я займусь ее прелестями. Проверим, насколько внимательной ты сегодня была, самка кормисов, потому что я хочу повторить все!

С чувством выполненного долга Закрис удалился с арены, на ходу пряча опадающий член в кожаные штаны. А вот Магрит пришлось нести на руках, потому что сама она не могла ступить и шага. Сухими глазами женщина смотрела, как двое дармисов волокут по песку Наро. Он еще дышал, но был крайне измучен и обескровлен.

На Инсектерру опускалась ночь. И эту ночь Магрит уже не надеялась пережить.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело