Выбери любимый жанр

Инсектерра. Выжить в любви (СИ) - Грез Регина - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Велю приготовить ванну для тебя и вернусь.

Я с благодарностью посмотрела на Наро, медленно вытянула свою ладонь из руки Уно и села на постели, сведя ноги. Нужно была что-то сказать Кадо, но в голове у меня была одна звенящая пустота, то что сейчас произошло, оказалось совершенно новым опытом для меня. Мне… понравилось. И я еще не знала, как следует к этому относиться. Дело в том, что они были другими — эти мужчины. Они, и правда, касались меня с уважением и восторгом, а это не могло не льстить моему женскому самолюбию. Наше соитие с Кадо в то время как меня ласкал Уно было совершенно естественным для всех и присутствие Наро тоже.

Я немного смущенно улыбнулась Воину и настороженное выражение тотчас исчезло с его лица, сменившись откровенной радостью — королева довольна…

— Благодарю тебя, ты можешь идти к своим людям.

Единственное, что я сумела произнести, обращаясь к нему. Мужчина порывисто обнял мои колени, запечатлев на каждом из них долгий прощальный поцелуй и удалился так же стремительно, как появился здесь. Я расслабленно рухнула на ложе, раскинув руки в стороны, и посмотрела на Уно. Мы остались в комнате одни, через маленькие окошечки наверху пробивался рассеянный свет, белые цветы на низком круглом столике начали издавать терпкий вечерний аромат.

— Тебе было хорошо? Он не сделал тебе больно?

Волны незнакомой прежде нежности и желания накрыли меня и понесли за собой, не позволив даже опомниться.

— Уно, ты меня любишь?

— Да, моя Королева. Мы все любим тебя. Неужели ты сомневаешься? Почему?

Что ж… Пусть будет так, как ему кажется правильным. Все так все. Я рассеянно погладила его смуглую руку, спокойно лежащую на скомканном покрывале. «Невинное дитя леса. Ты будешь любить меня вместе с остальными, а я буду любить одного тебя. Мне это нужно, понимаешь?» — «Нет. Расскажи» — «Не сейчас. Потом… может быть».

И только, когда вернулся Наро, чтобы сообщить, что купель готова для меня, я вдруг сообразила, что мы понимали друг друга, не произнося ни единого слова вслух. Но это подобие чуда уже не трогало, почему-то на душе было светло и тихо. Кажется, я и в самом деле, стану им хорошей Королевой. Доброй и Милостивой Матерью для каждого воина, наставника, строителя, добытчика. Матерью и женой… Как это возможно? Зачем думать, если можно просто радоваться, даря счастье другим. Кормаксилон будет процветать, потому что теперь я тоже этого хочу. Всей душой и всем телом..

— Хочешь, я сам тебя помою? — ровным тоном предложил Уно, словно речь шла о самых привычных будничных делах.

Но я мягко покачала головой в знак отказа:

— Ты, наверно, волнуешься о своих подопечных, ты ведь никогда не оставляешь их надолго. Можешь вернуться к себе.

Между сомкнутых бровей молодого мужчины пролегла тонкая морщинка, казалось, он колеблется, желая еще что-то мне сказать или попросить. Но я уже повернулась к Наро, что ласково поглядывал в нашу сторону, прижав к широкой груди ворсистую ткань, что, видимо, должна служить мне полотенцем.

— А мы пока искупаемся!

Одним гибким движением Наставник покинул мое ложе, низко поклонился и, бесшумно ступая, выскользнул за дверью. Вот и хорошо… Мне стало гораздо легче. Уно — это моя маленькая тайна. Я сохраню ее в своем сердце, и не буду требовать большего. Я уже все решила для себя и смирилась с будущим.

Теперь мой Дом здесь и мне следует как можно лучше его изучить. Впрочем, как и обстановку вокруг. Я неожиданно почувствовала невероятный прилив сил. Хм… может, не только я дарю свою милость этим мужчинам, но и они, в свою очередь, делятся со мной своими способностями. Я вовсе не против стать немного сильнее и энергичнее, приняв частицу воинской мощи. Здесь столько интересного вокруг, мне просто не сидится на месте.

— Какая жалость, что нам пришлось быстро покинуть то красивое озеро. Я бы с удовольствием искупалась. Наро, а где моются наши мужчины, и ты сам? Не думаю, что у каждого есть такая роскошная ванна, как у меня.

— О, все кормисы любят плескаться в воде, к тому же в нашем распоряжении огромная подземная купальня.

— Что ты говоришь! Я хочу посмотреть прямо сейчас. Неужели огромная? А мне можно там окунуться?

Наро задумчиво почесал голую макушку, всерьез размышляя над моим вопросом:

— Я, конечно, мог бы тебя отвести, но… Думаю, вода покажется тебе слишком холодной и сейчас там могут находиться мужчины. Сегодня день стражников — они вечно подолгу торчат на берегу, отдыхая после дневной смены.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Но мне бы только увидеть, что это за место…

— Обычная пещера в одном из лабиринтов Подземного Дома.

— Звучит заманчиво, Наро, мы идем прямо сейчас!

— Но тебя ждет теплая вода и мои руки…

— Наро, массаж и ванна потом, сначала я хочу посмотреть на ваше озеро!

Меня внезапно охватила жажда движений, я прикрылась подушкой и прыгала на кровати, разметав волосы по плечам. Мне хотелось смеяться и петь. А Наро стоял передо мной такой высокий и представительный, но одновременно и немного смешной в этой своей кокетливой повязочке на мускулистых бедрах, что я просто расхохоталась во весь голос от такого зрелища и запустила в него подушкой, тотчас хватая вторую.

А все кончилось тем, что мужчина, вторя моему смеху, просто сгреб меня в охапку и закружил по комнате. Как же приятно ощущать себя пушинкой на руках такого великана. Наро вдохновенно чмокнул меня в нос и, усадив на смятую постель, начал одевать для предстоящей прогулки к подземным водам. Ну, конечно, Госпоже должно быть уютно и тепло. Самое главное — это комфорт Королевы. Я это уже поняла.

— Я немного обеспокоен, — признался Наро, заплетая мои волосы в причудливую косу. — Кадо совсем не опытный мужчина, он не навредил тебе?

— Нет!

К чему сейчас подобные расспросы? Я просто наслаждалась мягкими прикосновениями его пальцев к моей голове — люблю, когда меня гладят и ласкают, а уж когда перебирают мои волосы, осторожно потягивая их, чтобы соединить пряди…ммм… мурашки по коже. Не хочу отвлекаться на разговоры.

В комнате стало темнее и прохладнее, приближался вечер. Наро гортанно крикнул что-то, повернув голову к двери, и через мгновение к нам зашел молодой парень без метки на плече. Они переглянулись с Наро, после чего юноша прикрыл плотной тканью круглые оконца — на комнату опустился полумрак. Но ненадолго — Гаро зажег огонь в чашах на полу и по стенам тотчас замелькали тени огненных языков.

— Просто картины…, - не удержалась я от восклицания.

— Если хочешь, я мог бы показать тебе и свои рисунки на стенах.

Кажется, Наро немного смущался, предлагая мне оценить его работы. Но я была очень заинтригована. Особенно, когда узнала, что последняя из картин посвящена именно мне.

— А где сейчас твои шедевры?

— Ты говоришь про мои рисунки? Они в Архиве, где же им еще быть? Все стены в Хранилище нашей памяти изрисованы, а в ларях собраны древние тексты на глиняных дощечках и свитках. Полное собрание изречений Высокоумного Чаро и записи, найденные нашими предками на Развалинах Асписа… О, Царица Васков предлагала нам высокую цену за эти ценные находки!

— А кто это — васки?

— Они крылатые создания и весьма агрессивны — их Мелисан находится в полудне пути отсюда. Конечно, если двигаться по лесу медленно и нести тебя на руках.

— У васков есть своя Царица? Как интересно…

— Она уже знает о тебе и не прочь встретиться. Мы давно заключили перемирие с васками, хотя нашим предкам случалось враждовать.

— Сколького я еще не знаю о вашем мире?! Это же просто невероятно! Наро… ты должен рассказать мне все. И твои картины на стенах древней библиотеки… Я непременно хочу их увидеть. Но сначала вода, идем уже к озеру, я готова.

— Королева решила спуститься к нижнему озеру, иди вперед и проследи, чтобы там никого не было, — прошипел сквозь зубы Главный добытчик, обращаясь к моему «пажу» и Гаро ответил кивком головы, а после исчез за дверью.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело