Выбери любимый жанр

Фарфоровая принцесса - Гарднер Ронда - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Ты уверена, что я не сделал тебе больно? — спросил Эдгар с многообещающей улыбкой, играя шелковыми прядями ее волос, разметавшимися по его груди.

— Абсолютно. Говорю тебе, я не такая хрупкая.

— Правда? Ты такая нежная, — он поцеловал ее в щеку, — такая сладкая, — еще поцелуй, теперь в плечо, — такая страстная… — Он поцеловал ее за ухом, и Бетти вздрогнула от желания. Эдгар приподнялся над ней, и, прочтя в его глазах ответное желание, она обняла его за плечи и притянула к себе…

Опустошив скудные запасы продуктов в буфете и холодильнике, Бетти умудрилась приготовить гренки, и они сидели за столом, тихие и умиротворенные после бурной ночи, пролистывая утреннюю газету и вполуха слушая местные телевизионные новости.

— Какие у тебя планы на сегодня? — спросил Эдгар за завтраком.

— В субботу я обычно хожу в приют. А что?

Эдгар не успел ответить. Услышав знакомый голос мэра, он повернулся лицом к экрану, где Уиллард в очередной раз заверял горожан, что следствие по делу о похищенных детях идет полным ходом. Бетти, нахмурившись, следила за Эдгаром.

— Это правда?

— Что именно?

— Что вы близки к успеху.

— Не совсем. — Теперь на экране появился преподобный отец Энтони. — Типичное предвыборное шоу. Если мы не успеем до выборов раскрыть дело, мэр сочтет это личным оскорблением.

— А он тебе не нравится.

— Просто я ему не доверяю. Впрочем, я не доверяю всем, кто болтает больше, чем делает. — Диктор перешел к другой теме, и Райли сказал: — Мне нужно на пару часов в участок и, пока я не вернусь, домой не ходи.

— Можно узнать, почему?

— По-моему, все и так ясно, — нахмурился Эдгар. — Пока не починят оконный замок, тебе там делать нечего. И вообще, давно пора установить сигнализацию.

— Не вижу в этом никакой необходимости, — изо всех сил стараясь сдержать себя, возразила Бетти.

— А я вижу! Пока ты в опасности, Бет, я, черт возьми, не позволю тебе там находиться!

— Не позволишь?! Интересно, с каких это пор я нуждаюсь в твоем позволении?

— Послушай, Бет…

— Нет, это ты послушай! — И она вскочила из-за стола. — Если ты думаешь, что я позволю тебе вмешиваться в мою жизнь только потому… потому что мы…

Эдгар тоже поднялся и не спеша пошел к ней.

— Только потому, что мы с тобой переспали, принцесса? Потому, что впервые за много лет ты позволила себе расслабиться? Потому, что, когда я обнимаю тебя, я, как юнец, теряю голову и хочу тебя так, как не хотел ни одну женщину? — Он прижал ее к холодильнику и, запустив руку под волосы, взял за затылок.

Бетти уперлась в его грудь ладонями и, кляня предательскую дрожь в голосе, возразила:

— Просто я не позволю собой командовать. Я взрослый человек и могу сама решить проблему с замком.

— Поэтому он до сих пор не работает? Нет, Бет, это просто смехотворно. Неужели ты на самом деле хочешь вернуться домой, прекрасно понимая, что это небезопасно? — Он наклонился и прижался к ее щеке.

— Не хочу, — прошептала помимо воли Бетти. Он ею командует, он всегда берет верх! Почему же ей это безразлично, когда он вот так ее целует? Эдгар накрыл ее рот своим, и она с жаром отвечала на его ласки. Он с трудом оторвался от ее губ и, нервно поправив волосы, шагнул назад.

— Прости, я не хотел на тебя давить. — Райли шумно вздохнул. Нет, уму непостижимо, что с ним делает эта женщина. Он опять еле сдержал себя! Да, ничего не скажешь, взрывоопасная смесь: полицейский и дама-психолог!

— Хочешь, я по дороге в участок подброшу тебя в приют? Во сколько ты освободишься?

— В три, — шепнула Бетти.

— Договорились, в три я за тобой заеду, мы заскочим в хозяйственный магазин, и ты сама выберешь замок, какой захочешь. Потом едем к тебе, я его устанавливаю, а ты в знак благодарности угостишь меня бифштексом.

— Бифштексом? — Бетти сделала вид, что размышляет над его предложением. — Право, не знаю. Я сегодня уже готовила тебе завтрак и не хочу создавать прецедент.

— Мадам, вы и так создали прецедент. — Эдгар заговорщицки подмигнул и притянул к себе ее голову. — Правда, он не имеет ни малейшего отношения к приготовлению пищи.

Заметив характерный блеск его глаз, она решила с ним не спорить и, выскользнув из-под его руки, заявила:

— Договорились. Но тогда нам придется еще заскочить за продуктами — у меня с запасами тоже туго.

Эдгар оценил ее обходной маневр и не стал переходить в наступление, он и так неплохо продвинулся. Бетти Эджерли уже разрешает ему вмешиваться в свою жизнь.

Бетти казалось, что три часа никогда не наступит. Она любила работать в приюте. Помогая несчастным женщинам и детям, она получала удовольствие от сознания своей нужности. Но сегодня все было по-другому: ей не терпелось поскорее увидеть Райли.

Ровно в три она вышла на улицу. Эдгар еще не подъехал. Бетти удивилась, ведь он сам уверял, что одной ей домой ехать нельзя. Тут неподалеку затормозила машина, и из нее вышел мужчина, показавшийся ей знакомым. Когда он приблизился, Бетти его сразу узнала. Она видела его у Эда в офисе. Правда, она тогда не заметила, что он так хорош собой, ну просто кинозвезда. Черноволосый, черноглазый, с ослепительной улыбкой и бронзовой кожей. Типичный сердцеед!

— Дэниел Хадсон к вашим услугам! — картинно расшаркался он, не обращая внимания на ее изумленный вид. — Я друг Эдгара Райли. Вы вряд ли меня помните, но мы встречались в участке, когда вы…

— Я вас отлично помню, мистер Хадсон, — прервала его Бетти, — только не совсем понимаю, что вы здесь делаете.

— Выполняю просьбу Эда. Его потащили на очередное экстренное заседание к комиссару полиции, и он задержится. Вот я и предложил свои услуги. — Он потряс бумажным пакетом. — Я даже подобрал замок для вашего окна и, может быть, смогу его установить. Это Эдгару дорого обойдется!

Бетти пожалела, что послушалась Эдгара и не поехала в приют на своей машине. Теперь придется зависеть от его рабочего графика. Заметив ее колебания, Хадсон скроил трагикомическую мину и выдал:

— Я абсолютно безопасен, клянусь мамой! Ведь запал уже вышел, но, тем не менее, раз в неделю я, как послушный сын, хожу в церковь исповедоваться.

— Думаю, вы находите, в чем покаяться, мистер Хадсон, — съязвила Бетти и, увидев его притворно-оскорбленную физиономию, смягчилась и села в машину.

Всю дорогу Дэниел развлекал ее рассказами из жизни своей семьи, и она, хоть и сомневалась в их подлинности, смеялась от души.

— Моя мать ирландка, а отец мексиканец, так что мне вдвойне повезло: любвеобилен я в папу, а сладкоречив в маму.

Когда они приехали к ней домой, и Бетти нашла дрель и отвертку, они уже подружились. Дэн занялся замком, не переставая болтать без умолку.

— Бедняга Эд! Ну и достанется ему от комиссара! Тому влетело от мэра, вот он теперь и отыграется на Райли.

— А сегодня утром мэр заявил, что доволен работой полиции, — удивилась Бетти.

— Доволен, да не совсем. Политики понятия не имеют о работе полиции. Их волнует только собственный имидж и количество голосов.

— Думаете, у Эдгара могут возникнуть неприятности?

— Кто знает! Выборы на носу, а дело еще не раскрыто.

— Но ведь больше никого не похитили, — возразила Бетти. — И вы уже напали на след. — Она хотела разузнать побольше у Дэна. Эд явно избегает обсуждать с ней это дело. Бетти не обманывала себя. Он не верит, что она может помочь, как не верит в ее сны. Но она-то знает, что двух детей там уже нет!

— Ну вот, все готово! — Дэниел завернул последний шуруп и, заметив ее озабоченный вид, поспешил успокоить: — Все будет в порядке, мы отловим негодяя, это вопрос времени. И Эдгар переживет сегодняшнюю нахлобучку, у него изрядный опыт общения со сверхусердствующим начальством.

— Спасибо вам, Дэн! Чем мне вас угостить? Холодильник у меня, увы, почти пуст, но баночка холодного пива найдется.

— Отлично!

Бетти достала из холодильника банку пива для Дэниела и бутылку содовой для себя, и они едва успели их допить, как в дверь постучали, и вошел Райли.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело