Выбери любимый жанр

Фарфоровая принцесса - Гарднер Ронда - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Что еще? — торопил Эд. Офицер понизил голос:

— Там была записка, буквы вырезаны из газеты и приклеены. Всего два слова: «Не забывай». Больше ничего.

— Хорошо. О мисс Эджерли я позабочусь сам, а вы опросите соседей, не заметили ли они у ее дома кого-нибудь подозрительного. И наведите порядок в спальне.

— Разумеется, — пожав плечами, ответил офицер.

— Ну как ты? — участливо спросил Эдгар, садясь рядом с Бетти.

— Извините за беспокойство. Я не подумала…

— Ты правильно поступила, — заверил ее Райли. — Хорошо, что я задержался, и ты меня застала. — Он обнял ее за плечи и притянул поближе. — Все в порядке, принцесса.

Бетти понимала, что ей не надо позволять обнимать себя, называть принцессой, обращаться на «ты», но она так устала… Сейчас ей хочется забыть обо всем и отдохнуть. Ей так уютно в его руках, так тепло… А потом она опять станет сильной…

Эдгар пережил страшные минуты, пока не вошел в дом Бетти и не убедился, что она цела и невредима. Сейчас он не мог, да и не хотел анализировать свои чувства, просто у него было спокойно на душе, когда он прижимал ее к себе.

— Лейтенант, — позвал его с кухни офицер. — Похоже, в дом проникли через это окно.

— А оно не запирается. — Бетти удивилась, как у нее сел голос. — И не запиралось. Хозяин все обещает починить.

— Мы займемся этим завтра, а сегодня тебе нельзя здесь оставаться, — не терпящим возражений тоном заявил Райли. — Собирайся.

— Ничего со мной не случится, — начала было Бетти, но Эдгар не стал ее слушать.

— Во второй раз тебе вряд ли повезет, Бетти. Он может вернуться. Ты не останешься здесь, это решено.

— Хорошо, я переночую в мотеле.

— Никаких мотелей! — Эдгар встал и направился в спальню. — Ты переночуешь у меня.

Трудно сказать, кого больше удивило его заявление — Бетти или офицера, который оказался рядом. Он закашлялся и отвернулся, а она приросла к дивану. Ночевать у него? Ни черта подобного! Когда она вошла за ним в спальню и увидела, что он роется в ящике с нижним бельем, то от возмущения даже забыла, что всего полчаса назад боялась сюда входить.

— Не смейте трогать мои вещи! — прошипела она.

Не обращая на нее внимания, Эдгар достал из ящика лифчик. Она подскочила и задвинула ящик, чуть не прищемив ему пальцы.

— Я соберу вещи сама!

— Отлично! — безмятежно отозвался он. — Положи что нужно вон в ту сумку.

Он успел уже извлечь из кладовки дорожную сумку! — поразилась Бетти, а Эдгар тем временем проследовал обратно и побросал все в сумку. Бетти так и ходила за ним по пятам, как несмышленый щенок.

— Может, уже хватит рыться в моих вещах?

Райли застегнул сумку, повернулся и, взяв ее свободной рукой за локоть, повел к двери.

— Пошли, принцесса. Я зверски устал, да и тебе не помешает отдохнуть. Уже поздно.

— Никуда я с вами не пойду, — упиралась Бетти. — Дома я не останусь, но и у вас ночевать не буду. Есть много мотелей…

— Сейчас тебе необходимо уйти из дому, а вот оставаться одной совсем ни к чему. И ты не будешь одна, ты будешь со мной. — И он сделал еще одну попытку вывести ее из спальни.

Тут Бетти вспомнила, что у нее в доме двое полицейских, и перешла на гневный шепот:

— Если мне сегодня понадобится компания, уверяю вас, я смогу найти кандидата получше.

— Кого, например? — полюбопытствовал Эдгар. — Разлюбезного Джима? Вряд ли тебе захочется поведать ему всю эпопею. Ведь позвонила ты мне! Знаешь, о чем это говорит? Что ты мне доверяешь! Я везу тебя к себе, и никаких разговоров!

Бетти не нашла, что возразить. Он, черт его возьми, прав: она не хочет просидеть всю ночь, вздрагивая от каждого шороха. И отвечать на неизбежные вопросы друзей у нее нет сил. Но это вовсе не значит, что ей все нравится. Больше она не упиралась, только у входной двери проворчала:

— Не тащите меня!

— Хватит скулить! Что может быть безопаснее, чем ночь в обществе фараона? — Он обменялся несколькими фразами с полицейскими и, обняв Бетти, повел ее к машине, которую оставил прямо под знаком «Стоянка запрещена».

— Хорошенький пример вы подаете! — съязвила она, когда он усадил ее в машину и швырнул сумку с вещами на заднее сиденье. — Какая уж тут безопасность, раз полицейский не считает нужным соблюдать законы!

Райли захлопнул дверь, обойдя машину, уселся за руль и завел мотор. Бросив взгляд в ее сторону, он небрежно заметил:

— Ваша безопасность, принцесса, зависит только от вас.

8

— Я отнес вещи на второй этаж, в комнату для гостей, — сказал Эдгар, бросив озабоченный взгляд на Бетти, сидевшую с потерянным видом на диване в гостиной. У него сжалось сердце — уж лучше бы она опять препиралась с ним!

Бетти молча кивнула. Господи, почему я здесь? — устало подумала она. Хотя, если быть до конца откровенной, больше ей идти некуда. С Эдом не надо делать вид, что все в порядке, не надо ничего объяснять… А если захочется поделиться мыслями, он рядом.

— Можно задать вопрос? — тихо спросила она.

— Попробуй.

— Как вы думаете, это сделал тот же, кто прислал письмо?

— Может быть. Результаты экспертизы будут готовы завтра, и тогда можно будет сравнить их с новыми уликами.

— Какими?

— Если на нем не было перчаток, на подоконнике должны остаться отпечатки пальцев.

— А что еще?

Эдгар молчал.

— По вашему лицу я вижу, вы что-то скрываете. Скажите, в чем дело. Я не устрою истерику, я сильная.

— Тот, кто проник в дом, оставил записку.

— А я даже не заметила. Ее нашли полицейские?

— Да. Буквы вырезаны из газеты и наклеены на бумагу.

Нервно сглотнув, Бетти совершенно спокойно спросила:

— И что же в записке?

— Всего два слова: «Не забывай». Больше ничего.

— Что бы это значило?

— А черт его знает!

— Наверное, не забывай о том, что было в предыдущем послании, — сказала Бетти. — Держись подальше от полицейских, кажется, так? А среди ваших экс-подружек случайно нет любительниц поиграть в подобные игры? — спросила она.

— Мои подружки направили бы свой гнев на меня, а не на тебя, — усмехнулся он. — Ну, отравили бы мне пару лет жизни.

Бетти неожиданно почувствовала укол ревности и, не утерпев, насмешливым тоном полюбопытствовала:

— Неужели вы, такой крутой герой-любовник, расстаетесь с ними весь мокрый от слез?

— Не совсем так. Просто расстаюсь и все.

Бетти сразу расхотелось соревноваться в остроумии: она ничуть не усомнилась в искренности его слов. Эдгар Райли любит женщину, а потом просто уходит от нее. Ни привязанностей, ни обязательств… Он ведь говорил, что ему нечего дать женщине. Женщин всегда привлекают именно те мужчины, которых трудно заловить в сети. Тем более если они, как Эдгар Райли, не делают из этого секрета. Правда, когда он уходит, его честность служит для них слабым утешением.

— Хочешь принять ванну? Она поможет тебе расслабиться и уснуть, — прервал ее мысли Эдгар. Сказал он это с такой неподдельной заботой, что ее сердце дрогнуло.

— Нет, я хочу… — Она запнулась и прикусила губу.

Бетти хотела, чтобы все это поскорее кончилось. Чтобы нашли детей. Чтобы не было страшно оставаться одной дома. Чтобы ее перестали мучить сны. А больше всего она хотела, чтобы ей хватило сил не расплакаться на глазах у этого мужчины.

Эдгар обхватил ее руками и покачал, как ребенка, а потом наклонился и поцеловал в щеку. Бетти повернула голову, и их губы оказались совсем рядом. Она подняла на него глаза. Он, не отрываясь, смотрел на ее полуоткрытые губы. Трудно сказать, кто сделал следующий шаг, может, оба одновременно, только через мгновенье их губы встретились, и слова стали не нужны…

Бетти пришла в себя первой: ее захлестнула волна стыда. Он привез ее к себе только для того, чтобы помочь, а она… Бетти никак не могла постичь, что с ней происходит. Раньше ей казалось, что страсть невозможна без любви и уважения. Она и не подозревала, что может испытывать такое к постороннему мужчине, и боялась, что Эдгар понял ее состояние.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело