Выбери любимый жанр

Во благо Ордена Феникса (ЛП) - "Desert_Sea" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Простите?!

Гермиона взглянула на свои часы.

— У меня четырнадцать минут.

Он продолжал держать банку, глаза жуков опасно балансировали на самом краю.

— Четырнадцать минут… для чего?

От нетерпения Гермиона нервно теребила ремешок своей сумки.

— Я хочу покончить с этим как можно быстрее.

С каждой секундой Снейп всё больше хмурился и, в конечном итоге, посмотрел на неё как на сумасшедшую.

— Вы — девственница, мисс Грейнджер.

— На самом деле, я об этом знаю, — лаконично ответила она. — Тем не менее, до конца дня я буду занята. Сейчас у меня небольшое «окно» и это единственное время, которое я могу вам предоставить.

Он продолжал оценивающе разглядывать её с таким же выражением на лице.

— Вы можете предоставить… мне?

— Да. Весь день у меня будут занятия. Затем у нас начнётся собрание в общей гриффиндорской гостиной, на котором мне нужно присутствовать. Ещё мне нужно закончить домашнее задание на завтра. Сейчас — единственное свободное время, — Снейп осторожно поставил флакон на полку, а затем повернулся к ней лицом.

— Мисс Грейнджер, я ценю, что вы согласились… помочь мне в этом вопросе. Но это не то, что можно сделать между уроками. Нам потребуется больше времени. Я предлагаю вам пропустить собрание. Я сообщу профессору МакГонагалл, что вы не придёте.

— Но я хочу присутствовать! — возразила Гермиона.

— Боюсь, что это будет невозможно.

У неё буквально отвисла челюсть: она совершенно не могла поверить, что ей даже не позволят выбрать подходящее время для этого ужасного события. Но она ничего не смогла придумать в своё оправдание. Захлопнув рот, девушка резко развернулась на каблуках и стремительно помчалась прочь.

— Мисс Грейнджер?.. — она остановилась и повернулась к нему лицом, оборонительно скрестив руки на груди. Снейп стоял у двери кладовой. — Когда мы встретимся вновь, вы можете стать немного более… расслабленной?

— Расслабленной?! — она задохнулась от негодования, как будто её ударили в живот. — И как вы предлагаете мне это сделать, профессор? — Снейп вздохнул, крепко сжав губы. — Понимая, что моей девственности меня вот-вот лишит мужчина, которого я практически не знаю, который мне даже не нравится и который вдвое старше меня? — она свирепо посмотрела на него ещё раз, прежде чем вновь направиться к двери. — … В грёбаном подземелье! — девушка перекинула сумку через плечо, а затем выбила дверь ногой.

Снейп дождался, пока его пульс успокоится, затем развернулся и яростно швырнул банку обратно в кладовую, разбив вдребезги её и целую полку стеклянных флаконов.

«Почему именно она? Почему не кто-то более покладистый?»

Тяжело дыша, Снейп рассеянно провёл обеими руками по волосам. Ею манипулировали и просили сделать нечто крайне неподобающее, что так же выводило его из себя.

Но она была слишком неудачным выбором Ордена. Слишком умной — естественно, Грейнджер станет всё обдумывать, — чрезмерно принципиальной, о чём свидетельствовало её нелепое участие в судьбе домашних эльфов, обладающей раздражающим гриффиндорским безрассудством, которое чаще всего проявлялось в самое неподходящее время, и опасной: её работа волшебной палочкой была непревзойдённой и девчонка легко могла проклясть его во время одной из таких встреч, если бы захотела. Может быть она и стала совершеннолетней, но всё равно была вдвое младше него, о чём только что любезно напомнила. И, наконец, она согласилась на это не ради Ордена, она пошла на это ради блага чёртова Гарри Поттера, что взбесило его окончательно. Им постоянно приходится жертвовать собой ради так называемых «благородных целей».

Снейп взволнованно расхаживал туда-сюда, сцепив пальцы за головой. Может быть Дамблдор действительно гениальный волшебник, но он слишком сосредоточен на «более широкой картине» событий. Директор не мог обращать внимание на мелочи, иначе Орден не смог бы работать как единое целое. Тем не менее, Северус чувствовал, что с трудом переживал такие критические моменты, каждый из которых был мучительнее предыдущего. Без сомнения, как и мисс Грейнджер. И какой вообще был смысл сосредотачиваться на «широкой картине», если каждый из её элементов сам по себе медленно разрушался?

========== Глава 2. Получение обещанного ==========

«И что — никакого настраивающего на нужное настроение освещения? Никакого Барри Уайта*?»

Гермиона стояла в дверях класса Зелий. Она провела весь день как на иголках и теперь была вне себя от усталости. Девушка не успела толком поесть, кроме выпитой во время обеда чашки чая, и сейчас чувствовала себя настолько слабой и раздражённой, что голос в её голове отчётливо читал саркастические строчки, как опытный стендапер.

Несмотря на то, что она не постучалась, перед тем как войти, Снейп неожиданно появился из двери в дальней части класса. Возможно, он ждал её. Или, может быть, она слишком громко споткнулась. Как бы то ни было, результат был один и тот же: они столкнулись лицом к лицу, выходя с разных концов его холодного тёмного кабинета, и всё, чего Гермионе сейчас хотелось — это выбраться отсюда к чёртовой матери.

— Мисс Грейнджер, — его слова были не столько приветствием, сколько признанием безвыходности их положения.

Несмотря на это, она не хотела обмениваться любезностями. Ничего приятного в этом не было.

— Где вы меня хотите? — девушка неспешно вошла в комнату, сложила руки на груди и позволила двери позади себя захлопнуться.

Он продолжал стоять неподвижно, словно столб. Однако Гермиона обратила внимание, как большой палец его руки скрутился и плавно заскользил по кутикуле безымянного. Он размышлял. Что ж, по крайней мере, оказывается, профессор обладал какими-то базовыми человеческими эмоциями. В остальном ситуация казалась беспросветной.

— Я подумал, возможно, мои покои будут более уместны, — его глаза сверкнули по направлению к двери позади себя.

«Его покои? Его кровать?»

Едва ли это можно назвать нейтральной территорией. Ведь между ними не было никаких отношений или даже интрижки. Нет… это непременно нужно сделать в манере, которая отражала бы холодный, бесчувственный подход, благодаря которому всё и было спланировано.

— Я предпочла бы остаться здесь.

Ранее она жаловалась на потерю девственности в подземелье, но сейчас это казалось ей целесообразным. Чтобы всё случилось бесстрастно и отстранённо.

Его пальцы успокоились, но даже с такого далёкого расстояния она смогла увидеть, как грудь профессора взволнованно поднималась и опускалась. Гермиона осознавала, что пока она владела какими-то правами в этой ситуации, но не было никакой гарантии, что он действительно ей не навредит. В конце концов, он был бывшим Пожирателем Смерти — то есть человеком, способным творить всевозможные ужасные вещи с другими людьми. На самом деле он может сделать с ней абсолютно всё, что пожелает, а потом просто применить Obliviate.

Это был её худший страх. Девушка окаменела, как под заклятием забвения — довольно нестабильным заклинанием, которое могло вызывать различные виды расщепления памяти. Она предпочла бы скорее помнить что-то травмирующее, чем разрушить своё сознание из-за Obliviate. А чтобы Гермиона не оказалась под заклятием, она должна показать, что способна принять всё, что он сможет ей предложить. Однако девушка не намеревалась во всём ему подчиняться. Это её тело, и она будет выбирать ту манеру, в которой он станет с ней этим заниматься, — желательно, как можно меньше физически.

Он расстёгивал свой сюртук. И медленно приближался к ней. Пока его пальцы ловко порхали по груди, с каждым неторопливым шагом глаза профессора угрожающе сверкали, освещённые тусклым светом факелов.

Достигнув своего письменного стола, Снейп быстро потянул за каждый рукав, затем скинул с плеч чёрное одеяние и швырнул его на деревянную поверхность. Стремительно взмахнув над ним рукой, он трансфигурировал материал во что-то мягкое и более уютное, после чего повернулся к девушке и начал расстёгивать пуговицы на манжетах рубашки.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело