Выбери любимый жанр

Дедов завет (СИ) - Касперович Алла Леонидовна - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

К обеду я уже осмотрел весь дом. Вовремя, потому что я снова проголодался. Слуги лежали в тех же положениях, в которых я их и оставил. Сидеть на кухне не было никакого смысла, поэтому я вернулся наверх. Делать мне было совсем нечего, поэтому я решил убрать свою комнату. Делал я это до самого вечера. Я и не думал, что у меня столько вещей! И как только Намус так быстро со всем этим справлялся? Устав и снова проголодавшись, я сбегал вниз за бутербродом и вернулся в комнату. Там я почитал немного и улегся спать, хоть было еще светло.

А утром меня разбудил Намус. По его лицу я понял, что он очень недоволен тем, что я лег в кровать в одних штанах. Я же был очень и очень рад.

— Доброе утро, Марвус, — сказал он.

— Доброе, доброе. Как там все?

Я впервые увидел на лице Намуса такое выражение. Он выглядел очень… смущенным, что ли.

— Все в порядке, — ответил он не сразу. — Вессалия тебе все расскажет.

— Угу.

Только я потянулся за своей любимой одеждой, как Намус тут же (понятия не имею как!) нацепил на меня парадный костюм с изумрудной мантией.

— Эй! — возмутился я.

— Вессалия тебе все расскажет, — повторил он.

Я прищурился, но промолчал. А что я мог сказать? Этот Намус упертый как баран. Все равно ведь ничего не скажет. Зато я успел смыться из комнаты до того, как он меня причешет.

В столовой уже было накрыто, и у меня слюнки потекли. Я уселся за стол и начал есть. Как же вкусно!

— Все в порядке?

Оладка перепеченная! От неожиданности я поперхнулся и подавился.

— Вессалия!

— Да?

— Не подкрадывайся так!

Она стояла возле моего правого плеча, и я был вынужден повернуть к ней голову. Да она тише самой крохотной мыши ходит!

— Подкрадываться? Я не подкрадывалась. Я всего лишь поинтересовалась, все ли в порядке.

— Все хорошо.

Я повернулся к ней полностью и внимательно вгляделся ей в лицо. А ведь она и Тетушка Тама действительно чем-то похожи. И как я раньше этого не замечал?

— Что-то не так, Марвус? У меня что-то на лице?

— А… Нет. Все хорошо.

— Ты уже поел?

— Почти.

— Хорошо.

И она куда-то исчезла, хотя я мог бы поклясться, что она только что была передо мной. Она точно не волшебница? Что-то я уже начинаю в этом сомневаться.

После чаю с булочкой я почувствовал, что готов если не на подвиги, то хотя бы на прогулку. И именно в это мгновение Вессалия снова появилась возле меня. Только на этот раз возле левого плеча.

— Готов?

— Готов.

Она посторонилась, чтобы я вышел из-за стола, что я собственно и сделал. Она ждала, что я пройду вперед, но этого я делать не собирался. По крайней мере пока она мне не расскажет, что вчера с ними со всеми произошло.

— Что такое, Марвус?

— Что это вчера такое было?

Она немного замялась, словно не знала, что на это ответить. Скорее всего действительно не знала.

— Вессалия?

— Не уверена, что могу точно ответить на этот вопрос. Я помню, что вчера утром шла в столовую, чтобы проверить, все ли сделано как надо. После этого я не помню ничего. А сегодня утром мы все проснулись на кухне. Вот и все.

— А остальные что говорят?

— С ними точно такая же история.

— Есть какие-нибудь догадки?

— Никаких.

Было видно, что она что-то от меня скрывает, но было точно так же видно, что рассказывать мне об этом она не собирается. Ладно, может быть, позже она передумает. Постойте, я же хотел спросить у нее что-то еще… Точно!

— Вессалия, а зачем меня обрядили в эти тряпки?

— Тряпки? Ты имеешь в виде эту красивую и очень дорогую мантию?

— Ага.

Она вздохнула так, как это сделала бы моя бабуля.

— Через два часа у тебя назначена аудиенция у Короля. Он хочет лично выразить свои соболезнования по поводу кончины твоего дедушки.

Оладка перепеченная! А ведь я как раз думал, как бы это мне к нему попасть.

Глава 9

Кэндрис обещал довезти меня во Дворец за полчаса, поэтому у меня было немного времени, чтобы собраться с мыслями. Во-первых, мне было очень любопытно посмотреть на Короля из-за которого это все завертелось. Я о нем мало слышал, а точнее просто не хотел слушать. Во-вторых, мне нужно было решить, что делать дальше с Тетушкой Тамой. И в-третьих, мне бы не помешало понравиться Королю, чтоб он мою Триссу никаким Лизариусам не отдавал.

К тому же, наверняка наш вчерашний «гость» был как-то связан с Его Величеством. Не берусь говорить, что он его сам послал, но такое тоже может быть. Ведь тот, кто знал о письме, должен был догадываться, о чем оно. Так что с Королем встретиться мне точно не помешает. В любом случае, нужно же с чего-то начать.

Оладка перепеченная! Где мои каникулы?! Я ж еще несовершеннолетний! Я хочу гулять, а не в политику лезть да всякие там загадки решать! Вот натворил мой дед когда-то дел, а мне теперь разгребать! Ладно. Чего это я разошелся? Да все просто: боюсь я. Нет, не того, что Король все узнает, и не сносить мне тогда головы. Это-то еще куда ни шло. Больше всего я боялся, что не смогу оправдать доверие деда. Он ведь так много от меня ждал… А что я? А я… Эй! Я ведь один из сильнейших волшебников! Пусть пока и недоучка. Справлюсь я, в лепешку расшибусь, а справлюсь!

— Марвус, карета ждет.

— А?

— Карета ждет.

— Хорошо, Намус, иду.

Перед входной дверью меня остановила Вессалия. Она придирчиво меня оглядела со всех сторон и довольно кивнула. Можно подумать, Намус выпустил бы меня из комнаты, если бы со мной было что-то не так. Он даже умудрился меня причесать, пока я думал!

— У ворот Дворца, тебя встретит слуга, который проводит тебя к Его Величеству. Он же расскажет тебе, как надо себя вести во время аудиенции.

Я фыркнул, но кивнул. Не знаю, что этот слуга может сказать мне нового. Бабуля так долго и упорно вдалбливала в меня дворцовый этикет, что я теперь даже среди ночи мог перечислить все тридцать пять столовых приборов, которыми нужно пользоваться во время званого ужина во Дворце.

Кэндрис стоял у открытой кареты и ждал, когда я подойду.

— Доброе утро, Марвус.

— Доброе. Хорошо выспался?

— Лучше не бывает.

— Что-нибудь помнишь о вчерашнем?

— Ничего не помню.

— Совсем ничего?

— Совсем ничего.

Так я и думал. Больше мне спросить у него было нечего, поэтому я забрался в карету, а Кэндрис закрыл за мной дверь. Ехали мы довольно медленно, потому что у нас еще было полно времени. Я глазел по сторонам, но мне ничего не нравилось. Мне здесь вообще ничего не нравилось. И я с нетерпением ждал, когда же наконец смогу вернуться в Школу. Кто бы мог подумать!

Кэндрис ехал очень медленно, словно хотел показать мне Столицу во всей красе. Ну да, впечатляет. Только мне тут все равно не нравилось. Поэтому я даже обрадовался, когда мы доехали.

Я, конечно, ожидал, что Дворец Короля будет большим, но чтобы настолько — никогда. Одно только здание занимало в два раза больше места, чем вся Школа. А вокруг ведь еще были сады и парки. И все это я увидел даже еще толком не подъехав туда.

Сам Дворец стоял на высоком холме, если эту громадину вообще холмом назвать можно. И выглядел он так, словно был построен для королев, а не для королей, потому что был больше похож на сказочный замок, а не на крепость, которой вроде как и был, когда его построили тысячу лет назад. Здесь было слишком много башенок и окна были резными и полукруглыми. Выкрашен Дворец был во все оттенки розового и фиолетового, и на всех окнах росли цветы. Странно, но это не выглядело смешно, а скорее даже красиво. А еще тут был подвесной мост, хотя никакого рва здесь и в помине не было. Может быть, так сделали для красоты, а может, здесь когда-то все-таки была вода вокруг Дворца, а потом убрали за ненадобностью. На самом деле мне это было не слишком интересно, но мы очень долго ехали через парки и сады, так что нужно же мне было о чем-то думать. Нет, мне бы лучше заранее продумать, что говорить Королю, но я себя знал хорошо, а значит, заранее планировать не стоит — все равно получится по-другому.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело