Выбери любимый жанр

А единороги будут? (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

- Но зачем тогда вы вдруг срочно затребовали обмен?..

Бхинатар задумчиво посмотрел на меня, как будто размышляя, достойна ли я столь великого тайного знания.

- Верховная Мать слабеет. В любой момент может произойти смена власти. Мать надеялась, что если у нее в Доме будет двое из десяти жрецов, Ллос вернет ей, если не молодость, то хотя бы здоровье. Чтобы она могла лично следить за выполнением великой миссии. Сегодняшнее жертвоприношение как раз и было задумано, чтобы привлечь внимание богини. А тут у Чхара почему-то блок слетел…

- Кажется, он слетел по моей вине, - немного смущенно сказала я. – Мне показалось, что Чхар умирает.

Бхинатар нахмурился, подождал дальнейших пояснений, но, так как у меня их не было, я просто пожала плечами и стала обдумывать услышанное. Все равно оставалось еще очень много непонятного.

- Вы отдаете Соноле сына, отравленного ядом паука. Почему бы ей после его смерти не побежать к императору и не рассказать все, что она знает про маски? - расстроенная собственной тупостью, я виновато посмотрела на мужа, потом на Рикиши, который по-прежнему не улыбался.

- Потому что тогда бы она продолжала молчать ради дочери, оказавшейся у нас.

- Но вы же выяснили, что я – другой человек.

- Да. Мы и не рассчитывали, что леди Сонола пойдет на честный обмен. Однако план, если вдруг подобное произойдет, у нас был. Правда, тогда приходилось пожертвовать Чхаром, ведь чем меньше козырей у соперника – тем лучше. Но все случилось предсказуемо, кроме того, что вы оказались действительно настоящим человеком. И Мать Шинтафэй, как и было задумано, внушила Чхару сильный страх, а заодно воспользовалась случаем проверить вас…

- То есть все было подстроено?! – от возмущения я снова слегка повысила голос.

- Конечно, госпожа, - а вот Бхинатар продолжал говорить спокойно, хотя заметно удивился моей излишней эмоциональности.

- И после этого ты сам обзывал его трусом?! – меня просто распирало от праведного гнева. – Противоядие тоже где-то в карманах прятал?

- Вы же очень внимательно меня изучали в тот день, госпожа. Я бы не смог спрятать противоядие даже в самом укромном месте. Тем более что от «поцелуя паука» его нет.

То, что Бхинатар пошутил, я поняла не сразу, сначала вспыхнула, выставив вперед раскаленные колючки. Потом покраснела, вспомнив процесс изучения. И, наконец, осознала, что мне тактично предлагают слегка остыть и оценить тонкий юмор.

- Мать Зебей воспользовалась ядом вопреки нашим планам. Ведь Мать Шинтафэй уже выяснила, что вы не дочь госпожи Сонолы. А Чхар еще продолжал идти, потому что внушать ментальный страх, чтобы он походил на естественный, надо дозировано.

Вспомнив, сколько с виду лет было этой «матери Забей», я презрительно фыркнула. Потом снова накинулась на несчастного Бхинатара:

- А что вы втирали мне про приказ Ллос, который Чхар должен был якобы выполнить и тогда освободиться от яда?!

- А что я вам должен был сказать? Что, на самом деле, одна из молодых жриц пошла против воли Верховной Матери Дома и отравила моего брата, хотя, по плану, этого делать уже было не обязательно? И это показывает, насколько власть Верховной Матери ослаблена. Да, Мать Брина покарала и виновную, и одну из моих сестер, по чьему приказу она действовала. Но посторонние не должны знать о таком! Хорошо, если слабостью старшей воспользуется кто-то из младших, а если этим воспользуется другой Дом? А ведь мы тогда говорили при Чхаре!

- Но ведь и Шинтафэй рассказывала то же самое. Про прощальное задание и про то, что он бы выжил, если бы его выполнил…

- Мать Шинтафэй говорила все это вам и госпоже Соноле, - произнес Бхинатар с интонацией «для тупых поясняю в третий раз».

- И… Чхара жестоко выпороли! – обвиняющим тоном напомнила я.

- Да, но его выпороли только за вину перед Домом, - мой муж спокойно продолжал разъяснять умственно не особо одаренным.

- Да, но это же не он испугался, а его напугали! – возмутилась я вселенской несправедливостью.

Бхинатар ничего на это не ответил, лишь разморозил Чхара, давая понять, что разговор о тайнах временно закончен.

- И где находится Моксе Риус? – обреченно поинтересовалась я, пока мужчины уничтожали и так не слишком заметные следы нашего пребывания.

- В Блингденстоуне, королевстве свирфнеблинов.

- А где… - начала я и тут же заткнулась и перешла на телепатический: - …вторая маска?

- У нас, - довольная белозубая улыбка осветила лицо Бхинатара. – Рикиши выкрал ее.

Я перевела взгляд на своего нетопыря, и тот тоже улыбнулся, почувствовав, что говорят о нем. Потом посмотрела с благоговейным трепетом на свой походный рюкзачок.

- Да, леди, именно там, - в этот раз улыбка едва промелькнула, но зато в глазах зажглись яркие звездочки, напомнившие мне о первых днях нашего знакомства. Когда за это сияние я готова была свернуть горы… Да и сейчас внутри что-то сладко екнуло, но наткнулось на резко выросшую между мной и Бхинатаром стену отчуждения. Меня очень задело то, что Рики вместе с моим мужем проворачивали какие-то дела, без моего ведома.

Да, и вообще, обидно было до нервного зуда, причем даже не сформулировать точно, за что именно. Как-то за все сразу… Нет, я понимаю, что Бхинатар рассуждал абсолютно правильно, с его точки зрения. Он ведь меня тогда совсем не знал. А теперь вот рассказал… Значит, стал доверять. А я, такая странная, вдруг раз и перестала… Совсем. Даже на тот минимум, что уже начала. Глупо, но факт. И то, что Рикиши выполняет просьбы этого типа, даже не спрашивая моего разрешения…

Так! Сейчас я, кажется, готова натворить глупостей и наговорить гадостей. Спокойствие, главное, спокойствие!

- Леди?.. – Рики, помогая усесться на ящеровола, ласково погладил меня по ноге и потом нежно сжал пальцы. – Не надо сердиться, вам очень не идет, и морщинка появляется… Вот здесь, - и он провел моим пальцем у себя между бровей. Не удержавшись, я сама погладила его по скуле, по губам… почувствовала легкий поцелуй… ответила на неуверенную улыбку, тоже из почти забытого прошлого. – Таким я вам больше нравлюсь, леди? – вопрос сопровождал робкий взгляд из-под ресниц.

И, не дожидаясь, пока я снова надуюсь, осознав, что это все была игра, кокетство опытного соблазнителя, меня сдергивают вниз и кружат, кружат, кружат… держа на руках. Зажмуриваюсь и прижимаюсь к Рики все крепче и крепче. А потом кружение прекращается, и я вновь оказываюсь сидящей на ящере.

– А вы, правда, меня любите?

Широко распахнув глаза, смотрю на его лицо, на губы, которые не двигаются, а, значит, вопрос прозвучал у меня в голове… и киваю.

- Правда. Но это не значит, что я не смогу тебя снова отшлепать, если ты будешь выполнять поручения моего мужа, не обсудив их со мной.

Месяц не вспоминал, а тут вдруг приспичило поинтересоваться, люблю ли я его… На такое есть очень хорошая присказка: «Чует кошка, что чужую сметану съела!». В данном случае – кот.

- Только когда мы будем подальше от Йультиакаэль, леди! – Рики довольно улыбнулся и сам быстро оказался в седле.

Дроу уже давно были на своих ящерах и терпеливо молчали, ожидая окончания наших семейных разборок. Да, теперь их очередь терпеливо молчать. И, кстати, разборки грозят не только Рикиши.

- Я не раз говорила, что ложь мне не нравится! – приблизившись к Бхинатару, принялась отчитывать его все равно телепатически. – Можно не договаривать, я уважаю чужие тайны. Разве только слегка попытаю… - на нахмурено-озабоченном лице мужа промелькнула тень улыбки, и он снова уставился на меня напряженно-выжидающим взглядом. – Но если ты еще раз соврешь мне, и я об этом узнаю…

Тут я задумалась, потому что плохо представляла, что я с ним могу сделать и, вообще, не очень понимала, что сейчас держит рядом со мной двоих дроу. Уж явно не то, что я номинальная Мать их маленького Дома. Была бы я темной эльфийкой – да, а так… Ежу понятно, что из меня Верховная мать, как из коровы – фигуристка.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело