Выбери любимый жанр

Эволюция Кинга. Хобгоблин (СИ) - "Тайниковский" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– Здесь на пять золотых меньше, чем было оговорено, но пока тебя не было, через деревню проезжал алхимик, и я купил для тебя вот это, – кузнец выуживает из кармана небольшой пузырек, наполненный ярко-красной жидкостью. – Это малое зелье лечения. Оно тебе пригодиться, – говорит Ган, и протягивает его мне.

С радостью принимаю подарок. И, кстати, пока уж я здесь. Рисую на бумаге доспехи, и отдаю листок кузнецу.

– Броню хочешь заказать?

Я киваю.

– Этого – Ган кивает на золото, не хватит. – Ну, ежели, ты конечно добротную амуницию хочешь.

Показываю жестами, мол, сколько еще надо?

– С большой скидкой для тебя, – Ган задумывается. – Еще сорок монет.

Киваю ему в ответ, тем самым говоря, что я согласен.

– Щит новый тоже делать? – взгляд кузнеца падает на помятый крысограми баклер.

Рисую на бумаге еще короткий меч, пару метательных ножей, кинжал и арбалет.

– Хм-м, – кузнец чешет бороду. – За все это еще сотня. За эти деньги получишь не вычурное хорошее оружие, из добротной стали, идет?

Киваю в ответ.

– Хорошо. Тогда смело можешь брать комнату у сестры Сорина минимум на неделю. За это время, думаю справлюсь. И кстати! Зайди ко мне завтра днем, надо будет с тобой кое о чем покумекать, хорошо?

Снова киваю ответ.

– Ну, тогда до завтра. Отдыхай и лечись. – Ган поднимается со стула, и подходит к двери, тем самым давая мне понять, что разговор закончен.

***

Сорин ждал меня на улице, и как только я вышел от старосты, сразу же повез меня в таверну. Зарина тоже уже была готова к моему визиту, поэтому в комнате меня ждал горячий обед, деревянная кадка, наполненная горячей водой, и небольшой тазик с травяным заживляющим отваром.

– Как же хорошо, – блаженно произнес я, когда мое тело погрузилось в горячую воду. – Надеюсь, это поможет, – открываю пузырек с красной жидкостью, и залпом выпиваю его.

По всему телу пробегает приятная теплая волна, и боль от ранений становится немного меньше.

– Фух, – я окунаюсь в чан с горячей водой по самую шею. – Интересно, что от меня понадобилось старосте? – задаю я вопрос Андромеде.

– Не знаю, – задумчиво отвечает ИИ. – Да мало ли в подобном селении дел для наемника. Наверняка, шахта была не единственной проблемой в этой деревне.

– Логично, – в словах искусственного интеллекта как всегда был смысл.

Когда вода остыла, а я отдохнул, я вылез из кадки, и обработал все свои раны травяным раствором, который был до сих пор очень горячим.

– Скорее всего, дело в камне, – ответила мне Ада, когда я спросил, почему так произошло. И действительно, коснувшись небольшого гладкого камешка, я ощутил исходящее от него тепло.

– Интересные тут штуковины существуют, – усмехнувшись, отвечаю я Андромеде.

– Ага, одна такая висит у тебя на шее.

– Это да, без него мне бы пришлось тяжко.

– Да тебе и с ним было нелегко. Кинг, завязывай ты уже с этим геройством! Хватит взваливать на свои плечи непосильные задачи. Тебя опять чуть не убили!

– Ну, не убили же! – спокойно отвечаю я Андромеде, и, макнув чистую ткань в травяной настой, приготовленный мне Зариной, обрабатываю им раны, а потом и перебинтовываю их.

Когда с процедурами по восстановлению моего хобгоблинского тела было покончено, настал черед подкрепиться. На подносе обнаружился большой кусок мяса под сладким овощным соусом, кувшин с молоком, кружка с темным элем, ломоть хлеба, а также каша и салат.

– Фух, красота! – блаженно произношу я, когда еда оказывается в моем желудке, а я оказываюсь на кровати, заправленной чистым бельем. – Ада, разбуди меня следующим утром, – говорю я искусственному интеллекту, и закрываю глаза. Сегодня, со мной произошло слишком много событий, и я заслужил хороший отдых.

***

Я сидел в седле своего гнедого жеребца, и готовился сразиться с другим героем, который, как и я, был трейсером.

– Гремлины, назад. Займите место за железными големами, – даю я ментальный приказ тысячнику гремлинов, и армия под его командованием начинает отступать, пропуская тяжелых големов.

– Архимаги, отступите левее. Да, вот сюда. Правильно! – старцы в магических робах, и вооруженные посохами сдвигаются на левый фланг. Помимо того, что эти юниты были хорошими стрелками, они еще и снижали стоимость моих заклинаний, а это для меня было очень важно.

Оглядываюсь по сторонам. Так, джины стоят на месте, титаны тоже, а вот наг нужно немного подвинуть.

– Ласса, переместись со своими воительницами на правый фланг. Поближе к гремлинам, – приказываю я Королеве нагов, и полуженщины полузмеи, перемещаются в указанное мною место.

Вроде все. Теперь можно и начинать!

***

Проснулся я ранним утром бодрым и полным сил. Тело, конечно, болело, но я все равно чувствовал себя, будто бы заново родился, и единственное, что портило мне настроение, это знание того, что мне придется снова облачиться в грязные и рваные доспехи и шлем…

– Собираешься к кузнецу? – поинтересовалась у меня Андромеда, когда я нехотя начал напяливать на себя броню.

– Да. Мало ли, вдруг что-то важное, – пожав плечами, отвечаю я ИИ.

– Если он опять предложит тебе какую-нибудь убийственную миссию, просто откажись. Ты этим людям ничего не должен.

– Я знаю. Опять же, Ган не знал, что в шахте были крысогры.

– Но ты-то знал. Ты же видел одного из них, но все равно туда пошел!

– Слушай, все же закончилось нормально. Сумрак стал сильнее, а я получил много опыта. Разве это не хорошо?

– Да, но тебя чуть не убили! Можно получать опыт и более безопасными способами. Тех же самых бандитов, например, убивать. Не забывай, что именно ночь твое время. Ты хорош в засадах и неожиданных нападениях. Против крысолюдов, например, это не работало.

– Ада, успокойся. После столкновения с крысограми, я вынес парочку уроков.

– Что-то с трудом мне в это вериться, – скептически отвечает ИИ.

– Поверь, я не собираюсь умирать в этом мире, – говорю я Андромеде, и тяжело вздохнув, натягиваю на себя шлем.

***

Возле дома кузнеца я был около восьми часов утра. Я уже собирался постучать в его дверь, когда она вдруг отворилась, и из нее вышли двое. Мужчине на вид было около сорока лет. Высокий, статный и красивый, он невольно притягивал к себе внимание и создавал впечатление успешного человека. Девушка была под стать ему. На вид, чуть больше двадцати. Красивая, ухоженная и с идеальной фигурой. Холодный отрешенный взгляд голубых глаз, казалось, прошивал тебя насквозь, и от этого становилось как-то не по себе.

Я невольно замер, засмотревшись на них, и чуть было не помешал им пройти.

– С дороги, – довольно грубо произнес мужчина, смерив меня недовольным взглядом.

Делаю шаг в сторону, тем самым освобождая им дорогу.

– Что за ужасная броня. Сплошные лохмотья! – посмотрев на меня как на мусор, произносит девушка, и на ее прекрасном лице появляется гримаса отвращения.

Незнакомец берет девушку под руку, и больше не обращая на меня внимания, они уходят.

– О! Это ты! – из ступора меня вывел голос Гана. – Заходи! – говорит мне кузнец, и я захожу в его дом.

(Глава двенадцатая.)

Глава 13

— В общем, я тебя позвал по делу, – Сказал Ган, когда мы оказались у него в кабинете. Кузнец оценивающе посмотрел на меня и продолжил. – Ты нас здорово выручил, и я хочу тебя отблагодарить, – Ган достает из кармана фартука какой-то странный жетон серого металлического цвета. – Держи — он протягивает его мне. – Это жетон наемника, а с ним и это письмо, — он кивает на свой стол, и я вижу на нем свернутый в трубочку лист, скрепленный нитью и сургучом с замысловатой печатью на нем. – Это моя рекомендация как бывшего наемника, и как нынешнего старосты, чтобы тебя взяли в гильдию. Также в письме я указал, что ты не можешь говорить, не владеешь грамотой, и не хочешь снимать доспехов, из-за уродства, кммм… Это я от себя добавил, так что не серчай, – староста виновато улыбнулся.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело