Выбери любимый жанр

Полотно Судьбы (СИ) - "Рэйя_Гравис" - Страница 125


Изменить размер шрифта:

125

При этих словах Снейп едва заметно вздрогнул, его черные глаза опасно сузились.

— А не вы ли, Грюм, пользуясь положением аврора, шарите в коем кабинете ночами? — процедил он.

— Может, и я, — не стал спорить Грозный Глаз, — прячь свои секреты сколько душе угодно, Снейп, рано или поздно я все их найду и упрячу тебя туда, где тебе самое место.

Декан Слизерина несколько мгновений безмолвно рассматривал ухмыляющегося аврора с опасным спокойствием в непроницаемо черных глазах.

— Осторожнее, Грюм, — с тихой угрозой сказал он, — твоя паранойя опасное качество. Если ты будешь слишком часто совать свой нос в чужие кабинеты, тебя может совершенно случайно убить какое-нибудь охранное заклинание.

Профессор ЗОТИ помрачнел.

— Угрожаешь мне, Снейп?

— Просто предупреждаю, — холодно проинформировал зельевар, — во избежание так сказать… — по его тонким губам скользнула недобрая усмешка, — трагических последствий.

На этом мастер зелий круто развернулся на каблуках, спускаясь обратно в подземелья.

— Профессор! — окликнул его завхоз, который до этого с молчаливой опаской наблюдал за перепалкой учителей, не решаясь вмешиваться, — а как же…

— Идите спать, Филч, — не оборачиваясь, бросил Снейп, растворяясь в тени ночного коридора.

Школьный завхоз еще пару секунд стоял на месте, не зная, что ему предпринять, после чего, торопливо попрощался с Грюмом и поспешил продолжить свой ночной обход. Гарри, затаив дыхание, наблюдал за профессором ЗОТИ. Тот так и стоял на середине лестницы с ненавистью глядя в ту сторону, где скрылся Снейп. Тихо фыркнув и что-то прорычав себе под нос, бывший аврор развернулся и захромал вверх по лестнице, следом за Филчем. Все ещё слыша удаляющееся клацанье деревянного протеза по полу, Гарри осторожно глянул на карту, проверяя, нет ли кого-нибудь поблизости. Снейп направлялся к своим комнатам, Филч брел куда-то по коридору первого этажа, а следом за ним… подросток недоверчиво уставился на карту — следом за Филчем двигалась точка с именем Барти Крауч.

Никакого Грюма поблизости даже не было.

Поттер рванулся с места, и чуть было снова не опрокинул проклятые доспехи, но на этот раз успел вовремя спохватиться, высвобождая свою магию. Доспехи беззвучно воспарили в воздухе, отплывая в сторону и позволяя юноше беспрепятственно выбраться из ниши на лестницу. Очень осторожно Гарри поставил на место злополучные доспехи и в задумчивости уставился на карту, наблюдая за Барти Краучем, который теперь поравнялся с Филчем. Подросток нахмурился, размышляя о том, как лучше поступить. Снейп сказал, что кто-то уже не в первый раз залез в его кабинет и украл ингредиенты. За пару недель до второго испытания Гарри и Том видели на карте Крауча, который как раз был в кабинете их профессора, а сегодня ночью Поттер заметил Крауча, когда тот бродил по подземельям. Во всей этой картине прослеживалась какая-то нехорошая закономерность. Нужно было как следует всё обдумать. Гарри негромко вздохнул, поплотнее запахнул мантию-невидимку и поспешил обратно в общежитие. Следовать за Краучем он не стал, решив, что на сегодня с него хватит приключений.

К тому же одну вещь Поттер понял наверняка. Этой ночью на лестнице буквально в двух шагах от него стоял совсем не Аластор Грюм.

*

Гарри стоял у входа в Большой зал, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу и оглядываясь по сторонам. В руках у него был открытый учебник по чарам, в который была вложена карта мародеров. Так как развернуть ее целиком у всех на глазах он не мог, Гарри пришлось оставить открытой только часть карты, в том месте, где был изображен Большой Зал и несколько коридоров. Проснувшись утром, после своей неудавшейся вылазки Гарри первым делом проверил карту, убедившись, что Крауч ещё в школе. Он был в кабинете вместе с Грюмом. Все это казалось очень странным. Выходило что бывший аврор в сговоре с Краучем, но зачем главе Департамента международного магического сотрудничества притворяться Грюмом — это было выше понимания Поттера. Гарри вздохнул, покосившись в сторону гостеприимно распахнутых дверей Большого Зала. Ему ужасно хотелось есть, но он боялся, что сидя за столом вместе с одноклассниками, не сможет незаметно наблюдать за картой, поэтому юноша остался стоять к коридоре, чувствуя на себе недоумевающие взгляды проходящих мимо учеников. Еще хуже было от того, что Том на завтрак не пошел, решив поспать подольше, и Гарри оказался вынужден выяснять все в одиночку.

— Поттер? — слизеринец оторвал взгляд от карты и взглянул на Малфоя и Забини, которые как раз направлялись на завтрак. — Что ты тут делаешь?

— Жду Тома, — быстро соврал юноша, прикрывая книгу.

— В коридоре? — весело удивился Блэйз.

— Где-то в школьных правилах написано, что это запрещено? — огрызнулся Поттер. Ему нужно было поскорее избавиться от сокурсников, пока не появился Грюм… или Крауч.

Парочка его сокурсников переглянулась, после чего Драко фыркнул, смерив Гарри недовольным взглядом.

— Как знаешь.

Они с Забини оставили Поттера одного и тот вздохнул с облегчением, невольно радуясь тому, что слизеринцы никогда не лезли в чужие дела без приглашения. Наконец, юноша услышал стук деревянной ноги по полу и обернулся, наблюдая, как к нему, прихрамывая, приближается Грюм.

— Доброе утро, профессор, — вежливо поздоровался слизеринец, когда бывший аврор его заметил.

— А, Поттер, — учитель ЗОТИ остановился рядом с ним. — Ждешь кого-то?

— Да, сэр, — кивнул подросток. — Моего друга.

Грюм понимающе хмыкнул и смерил своего ученика пристальным взглядом. Гарри немного занервничал, опасаясь, что тот заподозрил его в неискренности, но профессор смотрел на него скорее с интересом.

— Как успехи с испытаниями? — наконец спросил он.

— Э-э, нормально, спасибо, сэр.

— Если нужна будет помощь, обращайся, готов поспорить пара фокусов на третьем испытании лишними не будут, — предложил Грюм.

— Спасибо, сэр, но я уверен, что справлюсь сам, — стараясь не выдать своего удивления и раздражения, ответил Гарри.

Ему отчаянно не нравился этот разговор, к тому же от Грюма исходил этот непонятный запах гнили, от которого подростка уже начало подташнивать, но как отвязаться от профессора, он не знал.

— Мне нравится твоя уверенность, Поттер. Немногим в твоем возрасте удается показать такие впечатляющие результаты в магии и смекалке.

— Спасибо, сэр, — кивнул Гарри, мысленно мечтая, чтобы Грюм, наконец, ушел.

— Ты, гляжу, парень не промах, — поразмыслив, сказал профессор. Оба его глаза: и настоящий и волшебный, были обращены к подростку. — Тебе, Поттер, не приходило в голову стать аврором?

Гарри едва не поперхнулся.

— Нет, — ответ вырвался прежде, чем слизеринец успел себя остановить, в итоге прозвучало это так, словно сама мысль о работе в аврорате вселяла в Поттера ужас.

Грюма, к счастью, такая реакция ничуть не насторожила.

— А ты подумай об этом на досуге, — посоветовал он. — Хорошенько подумай...

— Эм, ладно, — протянул слизеринец.

Профессор захромал в сторону Большого Зала, Гарри провожал его внимательным взглядом. Ему ужасно хотелось заглянуть в карту, но он решил дождаться, пока тот не уйдет. Стоило аврору скрыться из виду, как слизеринец тут же раскрыл учебник и уставился в карту. «Барти Крауч» вещала точка, двигающаяся через Большой Зал к преподавательским столам.

«Чертовщина какая-то, — думал про себя юноша, — в жизни не поверю, что Крауч так хорошо играет роль Грюма, что никто ни о чем не догадывается. Должен же кто-то заметить…» Гарри замер, размышляя, как долго это продолжается. С начала года? Или после Рождества? Когда вообще Крауч перестал показываться на публике? Уже несколько месяцев прошло с тех пор, как Поттер видел его в последний раз. Возможно, тогда они с Грюмом и поменялись местами? Но зачем, Мерлина ради? Пытаются вычислить того, кто подбросил имя Гарри в Кубок? Чушь! Крауч с самого начала был уверен, что Гарри сам это сделал, с чего вдруг ему теперь устраивать этот маскарад? И если уж на то пошло, почему бы не привлечь к этому делу какого-нибудь надежного служащего министерства? Вряд ли такой человек как Крауч будет самостоятельно заниматься расследованиями. Он ведь даже не аврор.

125
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело