Выбери любимый жанр

Из другого теста. Книга 2 (СИ) - Сергеева Александра - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Мне и без неё не увернуться, — ворчал тот, слезая с блина. — Я вам что, циркач? Я старый человек — вразуми Аллах этих бесстыдниц!

— Выпить хочешь, морализатор? — хмыкнула Наруга, поддерживая его под локоть.

Ноги у терпеливого старика затекли страшно — разогнулись с хрустом.

— А есть? — встрепенулся он.

— Есть! — крикнул Риг, потрясая флягой. — Давай к нам, почтенный!

— Грешен, прости Аллах, — бормотал Гаффар, еле волоча ноги к мужской компании.

Эти уже расслаблялись: и люди, которым реально надо, и берры, которым оно надо, как мандарину ботфорты. Всё равно не берёт: чуть стукнет в голову, как планета моментально вычистит гадость, попавшую в подневольный организм. У этой полоумной всё должно быть по полочкам — никаких фантазий насчёт самоопределения. Вон как бесятся в лесу загонщики лабораторных крыс, а носа высунуть не смеют: у крыс обед. А обед самих загонщиков будет накрыт на лабораторном столе преобразователя — и не раньше.

— Почему они не бросаются? — поинтересовался Николас, выпив и закусив.

— Мы правильно себя ведём, — пожал плечами Риг, жуя вяленое мясо и поглядывая на Акери.

Та продолжала торчать на спине Дубль-Ри, как приклеенная. Тот даже ложиться не стал, понимая всю важность своей миссии.

— А кто она такая? — проследил Стив взгляд Рига.

— Моя жена.

— У неё странные волосы.

— У неё странные не только волосы, — хмыкнул Риг.

— Да, глаза жёлтые, — подхватил Ханс, пристально разглядывая худощавую вытянувшуюся в неподвижности фигурку.

— А у меня чёрные, — хмуро буркнула Шатхия. — Вы же не спрашиваете, кто я.

— Мы знаем, — напомнил Стив.

— Вы ничего не знаете, — отрезала Шатхия.

Развернулась на пятках и потопала к подругам.

— Лишние вопросы не добавляют мудрости, — с многозначительной степенностью заявил Гаффар. — Не успевают, ибо сокращают жизнь, — продолжил он в том же духе.

Лежащий рядом Гет хмыкнул.

— Мы её и так сокращаем с каждым шагом, — вновь напомнил Стив и поинтересовался: — А зачем её сокращаешь ты, почтенный?

— Я могу тебе ответить, — добродушно уулыбнулся старик. — Но ты уже не сможешь попытать счастья в той котловине, — кивнул он на цель похода.

— Это как? — ухмыльнулся Ханс.

Никто не ожидал, а потому и не уловил мимолётного движения руки старика. Зато тонкий острый гвоздь, вонзившийся в высокий ворот куртки датчанина, разглядели все.

— Старый человек, а всё хулиганишь, — деланно укорил его Риг.

— Научишь? — попросил Пат, восторженно цокая языком.

— Вернёмся, научу, — пообещал Гаффар.

Вздохнул и аккуратно опрокинув в рот маленькую стопочку запретного для правоверного пойла.

— Куги-гата, — уважительно опознал Ханс выдернутый из ворота гвоздь. — Древняя наука. И где же её постиг мирный торговец? На планете Салихьят есть такие учителя?

— На планете Салихьят есть всё, — сдержанно похвастал Гаффар и улыбнулся: — А на твоей планете? Где ты рос?

— На Аттике. Как и Наруга.

— Наруга выросла на нашей Азимаре. На Аттике её благословенной матушке пришлось несладко, — задумчиво прокомментировал Гаффар.

— Зато с отцом повезло, — заметил Стив.

— Ты думаешь? — удивлённо приподнялись седые брови старика.

Он посмотрел на предмет обсуждения печальным взглядом и вздохнул.

— Нас обсуждают, — усмехнулась Гранка, подстраховывая термоконтейнер в руках Ханан.

— Акери, — поправила Шатхия, переплетая растрепавшуюся косу.

— Обсуждали бы Акери, пялились бы на неё. А теперь наша очередь. Галя, ты бы меньше головой крутила. Ешь быстрей. Скоро поднимемся.

— Я ем, — скромно кивнула девушка и вонзила зубки в бутерброд.

— Не передумала? — участливо поинтересовалась Гранка.

— Нет, — прошелестело в ответ тоном обречённой на заклание девственницы.

Шатхия чуть заметно дёрнулась. В её глазах полыхнула злоба. Наруга придавила её одним взглядом, мол, не лезь раньше времени с выводами. В чёрных глазах хутамки появилась жгучая просьба разрешить прирезать эту девку. Наруга отрицательно мотнула головой, замаскировав отказ попыткой убрать с лица прядь волос. Гранка укоризненно посмотрела на торопыгу с горячей степной кровью, и Шатхия увела разочарованный взгляд в сторону. Её глаз хорошая девушка Галя не видела, а вот остальные разглядела хорошо.

Шир-шир-шир — припомнилась Наруге одна потешная фраза, которой их соседка описала побег Акери. Шир-шир-шир — прошмыгнули глаза подруги Патрика по их лицам. Гранка права: не слишком умна, раз так самонадеянна. Неужели реально верит, что бывшие уголовницы не видят её ужимок? Или намеренно провоцирует? На что? Естественной реакцией злодеек будет жуткая обида нанесённая хорошей девушке. И как она планирует на неё отреагировать? Ладно, если просто побежит жаловаться вожаку. А если она всё-таки умна да использует это, как повод для раскола? И куда сунутся раскольники? В Таноле им места нет. В Долине Воли инородцев не принимают под любым соусом, значит, в долину Бирна?

Интересно, как отреагирует Ронан Бирн — нынешний хозяин на правах внука Кифа Бирна, что построил крепость. Джаред говорил, что мужик преисполнен благодарности. В принципе, логично: беррихи прибили папашу Дабо и прочих самых неугомонных из этого семейства. Клан распался сам собой, поскольку остальные мужики были приёмышами, а женщин расхватали женихи — наверняка их сосватал сам Ронан. Мужик он действительно умный, но вот насколько честолюбивый? Заполучив собственных берров, он получит прямой доступ к вожделенным камушкам. Да и в общину привлечёт больше новичков. Короче, откроет путь на планету Европейской лиге.

Надо пресекать — мрачно решила она. Если Нутбер останется верным своему грёбанному, как говорит Джаред, нейтралитету, она всё сделает сама. Никакого, в задницу, нейтралитета. Никаких лиг. Сценарий известен: укрепиться, взять в заложники поселенцев, и берры сами залезут в ошейники. А вот хрен вам всем! Узнать, на какой кухне выпекаются оборотни, можно. Но информация на планете поступает лишь в одну сторону: от вас к нам. А добраться посвящённым в тайны кухни до посадочной площадки Наруга не даст. Да и вожак вряд ли настолько нейтрален. Словом, глаз да глаз. Гражданская война оборотней — пришло в голову, и она фыркнула.

— Чего это ты веселишься молчком? — моментально отреагировала Гранка. — А подруги?

— Ты повеселишься, обязательно, — великодушно пообещала Наруга и посмотрела на девочку: — Ну, отдохнула? Пойдём дальше?

— Пойдём, — очень серьёзно ответила Ханан.

И они пошли, почти сразу же встряв в проблему. Планета-матушка была дамой капризной и нетерпеливой. Дала полчаса посидеть на заднице ровно и погнала их дальше. Ей бы ещё мозгов побольше, чтоб не суетилась попусту. Они и так стараются — не нужно перебарщивать с драйвом. Особенно с таким — оценила Наруга передними глазами мандарина выползающего на просеку перед котловиной гриба. С одной стороны, морока. С другой, отличный повод занять всю эту шваль, что нарочито беснуется вокруг.

У загонщиков и вправду моментально выветрились из головы все приказы планеты. Физически ощущалось, как они, побросав посты, рванули к котловине впереди отряда. Занятие для них нашлось, но почему поперёк дороги — мысленно возопила Наруга, пытаясь доораться до этой дуры планеты. Что, другого места не нашлось? И как через этот банкет пробиваться? Там сейчас такая свара начнётся — подопытных раздёргают на атомы вместе с проводниками.

Боковыми глазами она увидела Дубль-Гета с Дубль-Ри. Те спокойно, размеренно обходили Нара с флангов. Сидящая на Дубль-Ри Акери до сих пор экономила силы — полагала привычную опасность дежурной процедурой. Она повернула голову и помахала Наруге рукой, зная, что подруга её видит. Нар в ответ утвердительно квакнул, дескать, смотрю на тебя во все глаза и жду, какой план прорыва ты отчебучишь. Так они и добрались почти до самого подножья перевала. Дубль-Ри рыкнул, рванул вперёд, и его место рядом с Наром тотчас занял Дубль-Пат. Все трое — мандарин с охраной — стали притормаживать. Давно выяснилось: никаких телепатических переговоров разномастные дубли не вели. Просто умели расшифровывать звуковые сигналы друг друга.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело