Выбери любимый жанр

ОЯШ. Книга 2 (СИ) - Антонов Леонид - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Ясное дело, что прежде чем переодеваться, я по-быстрому принял душ, смыв с себя кровищу призрака, и заодно немного избавившись от неприятных ощущений. Выйдя из ванной, я прохромал на кухню, и продолжил готовить якисобу. Судя по всему, прошло минут сорок, а значит я еще успею ее приготовить, и мы даже успеем ее сожрать!

Глава 13. Хромоногий VS однорукий

— Ну и как оно? Нормально? — спросил я Синохару, которая шла слева от меня, немного потрясываясь и частенько поглядывая по сторонам с испуганным видом. Она явно боялась увидеть тентакли, но судя по ее радостной моське, ничего такого она не видела. Одетая в длинную, ниже колен, черную юбку, коричневые колготки, серую кофточку, да еще и в туфлях на высоких каблуках, она вновь напомнила мне ту Синохару, которую я увидел в первый день учебы в Святой Марии. Даже волосы ее были завязаны в узел, а на нос нацеплены очки…

— В-вроде да. Но все не могу отделаться от мысли, что сейчас откуда-нибудь вылезут чертовы щупальца и… и… — Синохара покрепче схватила меня за руку. Ага, она шла держась за мою руку. И если честно, несмотря на то, что я хромал, и едва сдерживался от того, чтобы не охать от боли, потому что каждый шаг отдавался зверской болью, я шел довольно быстро. Мелкий как обычно сидел на моей башке, справа шла Ямада, а чуть позади Мэй и этот долбанный Фурукава, который нагнал нас у круглосуточного магазина. И сейчас они шли о чем-то шушукаясь, причем оба выглядели немного смущенными. Бесит…

— Да ладно, если вы опять начнете видеть эти тентакли только скажите — я вас просто вырублю, и вы будете сладко спать, — фыркнул я, злобно ухмыльнувшись.

— Не будь таким злым! — обиженно произнесла Синохара. — Со мной нужно нежно обращаться…

— Да-да, конечно! В случае чего, бить буду нежно и резко, чтобы — раз! — и сразу в нокаут! Но не беспокойтесь, учитель, это ведь будет не со зла, а чтобы помочь вам!

— Слушай, Мэй, а почему учитель Синохара вообще живет у вас? — услышал я голос Фурукавы, который тихо обращался к Мэй. Я вообще слушал все, о чем они говорили, пускай и не показывал виду, ведь я не доверял этому хрену. Нужно было держать уши востро, чтобы в случае чего тут же заткнуть его… возможно даже навсегда! Никому не позволю причинять вред моей сестренке!

— А… ну… это… — не знала что ответить Мэй. Хех, мне так и хотелось обернуться и сказать, что я трахаюсь с Синохарой, а потом увидеть его рожу, но я этого делать не стал. Это будет нехорошо по отношению к Наоми, угу. А я, сам не знаю почему, совсем не хотел, чтобы она уходила из нашей хаты… это ж че, неужто я начинаю втюриваться в училку?! Не-не-не, пока нельзя! Вот выполню квест Аналя, а там уже можно будет и о чем-то другом подумать. Можно, но не нужно, ки-ки-ки! — Просто у учителя выдался тяжелый период в жизни, а мой братик помог ей, и… и чтобы она не была одинока, приютил у нас…

— Вот оно что! Прости Мэй, но это очень странно, что Кимура вообще кому-то помог… ну, я его не так хорошо знаю, так что думал, что он и дома такой же, как и в школе… ну, ты понимаешь…

— Слышь, ты че, думал, что я над Мэй издеваюсь? — не выдержал я, и обернулся к Фурукаве. Мы все остановились, а засранец тут же стал трястись. Мелкий тоже что-то недовольно прогукал, сидя на моей голове, и как я мог понять, провел пальцем по горлу. — Че, вообще оборзел, думать о том, что я могу что-то сделать своей сестренке?! Че молчишь, епта? Давай, скажи, что ты обо мне думал!

Я резко приставил левый кулак к его подбородку, и был готов за любое неправильное слово выпустить лезвия. Он, ясное дело, зассал, тяжело проглотив слюну, еще даже не понимая, по какой грани сейчас ходит. Девушки-то это понимали, и потому замерли, боясь даже пошевелиться. А ведь мне, чтобы выпустить все три лезвия, нужно было всего пару секунд — они выскакивали очень резко!

— Б-братик, отстань от него! — испуганно произнесла Мэй, широко раскрыв глаза. — Он ничего плохого не имел ввиду. Да, Такеши?

— Д-да… я… я просто удивляюсь тому, насколько ты другой человек, когда ты не в школе… ничего плохого, честно… М-Мэй даже выглядит лучше, чем большинства девчонок в школе, как и ее одежда…

— Потому что я слежу за тем, чтобы ее шмотки были постираны: сам собираю их по комнате, сам закидываю их в стиралку, а потом сам вывешиваю их на балкон. И глажу тоже сам! — я убрал от подбородка Фурукавы кулак, и все девчонки облегченно выдохнули. — А еще я готовлю для нее! Причем даже в родном городе вся забота о ней было предоставлена мне, пока дядя и тётя работали! Ну и как, по-твоему, издеваюсь я над ней?

— Н-нет…

— Тогда захлопни свою пасть, ублюдок! Еще раз попытаешься обвинить меня в том, что я издеваюсь над своей кузиной — я тебя кастрирую! И вот тогда посмотрим, будешь ты ей нужен после этого, или нет!

Резко развернувшись, я пошел дальше, схватив за руку Мэй, которая покорно поплелась за мной. Остальные, в том числе и Фурукава, шли позади, отстав на несколько шагов. Блять, как меня бесит этот дегенерат, сука!

Я тащил сестру за руку, до самого парка, и отпустил ее лишь когда увидел Кавасаки, Миямото, Ивасаки, Аоки и Мацумото стоявших у микро-автобуса. Да уж, судя по всему, это была последняя модель, дорогущая, и которую спустили с конвейера всего пару месяцев назад. В таком транспорте мы точно поместимся все вместе. А еще, у нас похоже был даже водитель, одетый в черный костюм дворецкого. Пожилой мужик, с такими усами над верхней губой, что он мне напомнил одного уебка из моего старого мира, который любил кидать зигу, орать «найн» и устроил холокост. А во мне еще жив русский дух, угу, и потому, глядя на этого дворецкого, сразу захотелось вмазать ему битой по роже. Пусть, сука, только попробует зигануть, тут же на тот свет отправится… Этот Фурукава все настроение испортил, а ведь оно, после получения очередного трофейчика стало таким хорошим, блин!

— Эмм… учитель Синохара? — удивленно спросила Аоки, когда мы подошли к ним. — А вы что тут делаете?

— Она с нами, ты ж не против? — фыркнул я, и не спрашивая, полез в железного коня. Нужно было занять самое лучшее место, и если в обычных тачках я садился на переднее сиденье, то сегодня с нами покатятся столько девчонок, так что я не собирался упускать свой шанс — немного поспать! Потому я занял заднее сиденье, и когда в машину погружались остальные, едва не приказным тоном заставил сесть рядом со мной Кавасаки и Синохару. Мэй и Фурукава уселись перед нами, перед ними уселись Ямада и Ивасаки, потом Мацумото и Миямото, ну а Аоки села вместе с дворецким, которому предстояло вести транспорт. Мелкий же, глядя на меня, пристроился на коленях Ивасаки и Ямады, и погрузил голову между их грудями, кажется, словил кайф.

— А Лола с нами не едет? — спросила Синохара, когда я, откинувшись на спинку, прикрыл глаза, и приобняв обеих девчонок, прижал их к себе. Каеф! — Я думала ты и ее позовешь, Ивасаки.

— Кто такая Лола? — поправив очки спросил Мацумото.

— Розоволосая тянка, с пятым размером груди. Думаю, даже у тебя, потекли бы слюнки, если бы ее увидел, — усмехнулся я, не открывая глаза. — А, кстати, чего ее нет с нами?

— А вы сами подумайте, почему она не может с нами ехать, — ответила Ивасаки. — Нам и так потом пришлось Судзуке объяснять, откуда у нее… ну, в общем вы поняли.

Да че тут не понять… вся проблема в долбанном хвосте! Эх, а вот это херово, что ее с нами не будет. Потому что две красотки с пятым размером в купальнике лучше, чем одна! А еще две с четвертым размером, одна с третьим, и… ну что-то вроде размера первого, наверно. Мэй не в счет, ясное дело!

***

Пока микро-автобус плавно катил по дороге, управляемый дворецким, которого звали… кхм, минуточку… Адольфом, я успел немного поспать. Сон мне снился охуенный, но лишь поначалу. Вообще, в последнее время мне снилась какая-то наркомания, хотя чему тут удивляться, если еще с утра меня хотела изнасиловать призрак старой карги-проститутки, одетой в БДСМ-костюм, и это при том, что мы находились в каком-то влагалище… как после такого вообще нормально спать, блин…

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело