Извращенные Эмоции (ЛП) - Рейли Кора - Страница 25
- Предыдущая
- 25/72
- Следующая
— Я не побеспокою тебя в семейное время, — сказала я, избавляя его от необходимости легко подводить меня. Я провела большую часть своей жизни на окраинах. Это меня не сломает.
— Теперь ты член семьи.
Я сомневалась, что Римо и Савио согласны с ним. Адамо казался достаточно милым, но он, вероятно, просто пытался быть вежливым, и я не была уверена, хочу ли я проводить слишком много времени с братьями Фальконе.
— Я покажу тебе кухню, но мы почти никогда ею не пользуемся. Мы держим только несколько продуктов на завтрак. Мы заказываем еду на ужин каждый день.
— Разве у вас нет горничных? — спросила я, следуя за ним в задней части дома в сторону кухни. Он был сделан из нержавеющей стали и достаточно велик, чтобы приготовить ужин для многих людей.
— Нет. У нас есть два уборщика, которые приходят два раза в неделю, чтобы заботиться о худшем из этого, но мы действительно не любим людей вокруг.
— О. — я никогда не пробовала готовить, потому что это всегда делали наши горничные, но я бы не отказалась попробовать. Без горничных, дышащих мне в затылок, теперь это был выбор.
Мы продолжили нашу экскурсию в часть дома Нино. Она состояла из маленькой, скудной гостиной, в которой не было ничего, кроме дивана и телевизора.
На первом этаже был гостевой санузел и еще одна комната, которая была заставлена старой мебелью.
На втором этаже были еще три спальни и спальня хозяев —комната, которую мы с Нино теперь будем делить.
Я вошла в большую спальню с массивной кроватью с балдахином слева, которая была обращена к двери. Высокие окна обрамляли его с обеих сторон. Темно-красные шторы частично закрывали окна.
Нино ужесточил свои пальцы вокруг моего запястья.
— Я же сказал, что нет причин для страха.
Я смущенно посмотрела на него, но он не стал вдаваться в подробности. Справа от нас, я заметила две двери. Одна из них была приоткрыта, открывая черный мраморный пол. Дверь рядом с ней была закрыта. Нино проследил за моим взглядом.
— Это дорога в гардероб. Там достаточно места для твоей одежды. Мне не нужно много места.
Он отпустил меня, и я перешла в смежную ванную и нашла душ, джакузи и двойные раковины, установленные на черной мраморной столешнице. Окно за ванной выходило в обширный сад.
Нино ждал меня в спальне, рядом с кроватью. Глубоко вздохнув, я подошла ближе. Он выглядел расслабленным, спокойным, контролирующим себя.
— Мы будем спать в одной постели.
— Конечно, — быстро ответила я.
— Ты передумала насчет того, что я ищу удовлетворения в другом месте? — спросил он нейтральным тоном, но мне было интересно, что он об этом думает.
Мой желудок сжался. Его глаза скользнули по моему лицу с намеком на любопытство. По какой-то причине мне потребовалась секунда больше, чтобы дать ему ответ.
— Нет, — наконец сказала я.
Он кивнул.
— Я не буду приводить с собой девушек, так что можешь не волноваться.
— Благодарю. — я не знала, что еще сказать.
— Давай спустимся вниз. Я еще не показал тебе библиотеку и сад.
Мое возбуждение усилилось.
— У вас есть библиотека?
Губы Нино дрогнули.
— Да, знаю. Это в главном крыле, но мои братья не читают.
Я последовала за Нино вниз, но остановилась в гостиной. Там все еще было так много места, и я нигде не видела пианино. Я даже не думала о том, чтобы не иметь в своем распоряжении пианино. Музыка всегда была частью моей жизни. Я не могла представить себе жизни без него.
— У вас есть где-нибудь в доме пианино?
Нино покачал головой.
— Нет. Ты играешь?
— Да. Если бы у меня было пианино.
— Куда бы ты поставила его?
Я оглядела комнату. Она была обставлена минималистично. Не думаю, что Нино проводил здесь много времени. Братья Фальконе предпочитали проводить время в главном крыле в течение дня, если судить по количеству пустых стаканов и тарелок в игровой комнате.
Я указала на место рядом с французскими окнами. Это позволило бы мне смотреть на небо, играя на пианино.
— Думаю, это хорошее место.
Нино кивнул, но ничего не сказал.
— В библиотеку? — спросила я, и он жестом пригласил меня следовать за ним.
Идя рядом с Нино, я время от времени рисковала взглянуть на него. Выражение его лица было расслабленным, непринужденным, но я предположила, что это было его обычное выражение, учитывая отсутствие эмоций. Рубашка с длинными рукавами скрывала его татуировки, и я поняла, что его одежда всегда скрывала их. Интересно, почему он прячет их под слоями ткани? Разве большинство людей не гордятся своим боди-артом? И не то, чтобы ему приходилось покрывать свои татуировки из-за Пуританской работы. Даже без тревожащих татуировок, выставленных напоказ, Нино умудрялся нести в себе вибрацию отличия, тонкую неистовую энергию. Это было не так откровенно, как у Римо, но все же было. Все, кто смотрел на Нино, знали, что с ним нельзя ссориться. Не из-за мускулов или его движений, которые кричали о силе, а из-за определенной уверенности в себе, уверенности, которая говорила, что он знал, что он смертельно опасен.
Серые глаза Нино встретились с моими, и я покраснела. Как долго я смотрела? Я быстро опустила голову и почувствовала облегчение, когда он открыл дверь в библиотеку. По сравнению с ним тот, к которому у меня был доступ в Балтиморе, выглядел жалким чуланом для метел. Расположенный в задней части Главного крыла, он был двухэтажным, и полки доходили до самого верха. У каждого ряда стояла лестница на маленьких колесиках и доставала до книг на самом верху. Мое сердце екнуло, когда я попыталась угадать количество книг.
— Вау, — выдохнула я.
— Должен честно предупредить: наш выбор художественных произведений ограничен. Большинство из них-старые классики или ужасные лифы-потрошители, которые моя мать читала, когда еще жила здесь. Я не читаю художественную литературу и перешел на покупку книг в формате электронных книг, так как это упрощает хранение и доступность.
Я слушала вполуха, пока шла по ближайшему проходу, скользя глазами по корешкам. Там были книги по истории и науке, медицине и войне. Классика, как 1984 и Скотный двор, Джейн Эйр и каждая пьеса, написанная Шекспиром. Потом я заметила всю серию о Гарри Поттере, корешки потрескались, как будто книги читали слишком часто.
Я коснулась первой книги. Я прочитала ее в самое темное время моей жизни, и найти убежище в мире этих книг было для меня единственным светом. Я остановилась, глубоко вздохнув. Книги и музыка всегда были моим спасением. Запах старой кожи и пыльной бумаги был чистым утешением. Я могла бы провести всю жизнь в этой комнате и умереть счастливой.
Когда я наконец отвернулась от книг, то заметила, что Нино наблюдает за мной, слегка нахмурившись. Я покраснела. Должно быть, я выглядела как сумасшедшая, вдыхая библиотечный аромат и улыбаясь про себя.
Я прочистила горло.
— Для меня есть какие-нибудь запретные места?
Нино поднял темные брови.
— Как в области темных искусств?
Я застыла, лишившись дара речи, оцепенев от ужаса. Я сглотнула.
— Ты ... ты только что упомянул Гарри Поттера? — должно быть, он заметил, что я трогаю книги.
— Да, — сухо ответил он, и мне пришлось подавить смех.
— Только не говори, что читаешь книги.
— Я читал их не для собственного удовольствия. Я читал их Адамо, когда мы были в бегах. Он был одержим ими, а у Римо не хватало терпения читать сказки на ночь. Кроме того, у него была привычка позволять Пожирателям Смерти и Волдеморту побеждать, и это расстраивало Адамо, когда он был маленьким.
Я засмеялась и замолчала, смущенная и ошеломлённая всем, что узнала о Нино за последние несколько дней. Он был многослойным человеком, и я не думала, что когда-нибудь смогу полностью охватить верхний слой. Я подошла к нему.
— Должно быть, трудно было защитить младшего брата, когда ты сражался за свою территорию.
Нино пожал плечами.
- Предыдущая
- 25/72
- Следующая