Выбери любимый жанр

Кармино (СИ) - Ди Алекса - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

       Он пригласил меня на танец. Со стороны мы смотрелись как игра теней и бликов света. Он, высокий, весь в черном, с аурой хищника, держал в руках маленькую и хрупкую меня, вокруг нас по полу кружились снежинки. Я еще не пришла в себя, и меня аккуратно взяли под руку и повели наверх, к императорской семье. Мы так не договаривались, я не была готова, тормозила, но меня это не спасло.

       Родители Райвена, грозные, наделенные властью эмиры, стоявшие до этого с непроницаемым взглядом, с такой теплотой посмотрели на меня, что я сразу растаяла. Внимание я привлекла конкретно, вряд ли гости маскарада часто удостаивались такой чести.

       Меня представили родителям, мы перекинулись парой фраз, и нас по-свойски, не соблюдая формальности, отправили веселиться. При этом Исина, Великая императрица эмиров Плутона, мне подмигнула. Меня не покидала мысль, что я чего-то не знаю.

       Спустившись в зал, увидела Анто с уже висевшей практически на нем незнакомкой, и, конечно, его спутницу, гадкую черную пиявку. А дальше... Я точно не подумала головой.

       — Господин Ис Нарн, можно я на минутку отойду? Мне нужно Анто пару слов сказать.

       — Когда вы успели найти общий язык? Он сейчас, как видишь, немного занят.

       — Вот самое время, я быстро.

       — Не смею мешать.

       Я не предала значения тому, как резко похолодало окружающее пространство.

       Подойдя, сообразила, что могу и не отбить Анто на разговор от цепкой мадам. Но не пришлось ничего придумывать, Анто расплылся в улыбке.

       — Приветствую, господин Ри Саан, не уделите мне несколько минут вашего времени?

       — С удовольствием, прекрасная незнакомка. Потанцуем? — он ловко вывернулся из лапок дамы. Что ж, танец так танец.

       — Господин Анто, это я, Мэйра. Помните университет? И не надо меня так прижимать.

       — Юная пташка подарила мне свое сердечко и отправилась на край системы для встречи со мной? Я польщен.

       Ах ты ж гад самовлюбленный! Плохая затея это была.

       — Господин Анто, мне нужно вам сказать пару слов, чтобы никто не слышал, а дальше решайте сами, как быть.

       — Я готов выполнить любой ваш каприз, но вы же осознаете, что в силу вашей юности я не смогу ответить на ваши чувства…

       — Анто, разговор не о том!

       Кружась по залу, мы приближались к стене. Один поворот — и мы за маленькой боковой дверцей в узком коридоре, явно не для гостей.

       * * *

       Анто стоял как громом сраженный и не реагировал. Единственное, что сказал: «Это многое объясняет».

       Я понимала, что он ушел в себя надолго, а мне было нужно возвращается. С чувством выполненного долга я вернулась в зал. Райвен пропал, я тщетно пыталась его найти. Проходя вблизи Императрицы, поймала ее взгляд. Она покачала головой в неодобрительном жесте и показала взглядом на двери, ведущие в сад. Только теперь я поняла, как все выглядело со стороны.

       Меня пытались пригласить танцевать, пока я искала Рая. Хорошо, что я в маске, и можно не соблюдать этикет, отказывая. Я вышла в сад, задумалась, куда же идти.

       Нужно было сразу все объяснить, пусть Райвен сам с другом поговорил бы, но я же взрослая тетя, все сама. Вот где теперь искать пропажу?

       Пошла по центральной тропинке, потом решу, куда свернуть. На улице было свежо и тихо, вдали послышался разговор, но слов не разобрать. Я решила потихоньку посмотреть, кто там.

       Райвен с невестой? Доигралась. Я не слышала, о чем речь, а если подойти ближе — заметят. Но ведь можно и в открытую подойти, зачем стоять в кустах, как героиня мыльной оперы? Только собралась с духом, как невеста резко развернулась и пошла в мою сторону, а Райвен направился в глубь парка. Мне нужно было не упустить его из виду, встречи с невестой не избежать.

       — Ты, маленькая потаскушка, думаешь, хорошо устроилась?

       — Проходите, тетенька не останавливайтесь, — я начинала закипать и слышать голос змеек.

       — И чем ты его взяла, согласилась плодить ему маленьких уродцев?

       Тут я откровенно взбесилась, волна ярости прокатилась по телу, я услышала шипение и хруст своих костей, платье превратилось в огненно-красное, обугленное к низу.

       Девушка в панике отшатнулась от меня. Платье произвело фурор, что ли?

       А потом пришла боль. Кажется, так описывают схватки, только эти ни на секунду не прекращались. Я кричала, уже охрипла, не понимала, сколько времени прошло, для меня оно тянулось, словно вечность.

       — Хоз-з-зяйка, ты обращаешься… Рано, без подготовки, мы не мож-ж-жем помоч-ч-чь…

       — Мэйра, что с тобой? — еле расслышала столь любимый голос.

       — Оборот, — прохрипела я. Дальше опять боль, голоса. Увидела лицо отца. Как он здесь оказался, сколько времени прошло?

       — Оборот, — еще раз прохрипела, вдруг меня не слышали.

       — Здесь самые сильные маги, не бойся, все будет хорошо. Ты нагиня, сейчас все закончится.

       Они стали вливать магию, мне стало немного легче, но я понимала, что время упущено. Я лежала как сломанная кукла на полу в центре пентаграммы.

       — Горгона. Нужно двенадцать магов, — присутствующие побледнели, они тоже понимали, что счет шел на секунды, Райвен обреченно закричал, выплескивая свою боль. Я видела императора, своего отца, видела по их глазам, что уже не успеем.

       Я улыбнулась потрескавшимися губами, приподняв голову от пола, посмотрела на Райвена, смогла прошептать: « Будем оба необраты».

       Райвен рванул в круг.

       — Отец, ты знаешь, что делать, я прошу тебя, как никогда не просил.

       И что он задумал? Заметила, что император заколебался.

       — Отец, я прошу, —срывавшимся - голосом закричал Рай.

       — Хорошо, режь запястья и приложи раны к друг другу.

       Я опять потерялась в боли, а когда пришла в себя, мне было легче, вокруг уже стояло двенадцать магов, а Райвен держал мое запястье и был очень бледен.

       — Он от-т-тдает тебе с-с-силу и жизнь, он замедлил оборот. Мы ус-с-спеем.

       Нет, не хочу! Попыталась вырвать руку, но не хватало сил. Обратилась за помощью к змейкам, попросила их помочь мне остановить Райвена, я не хотела его терять.

       — Т-т-ты реш-ш-шила, хоз-зяйка? Тогда целуй его и влиф-ф-фай обратно ж-жизнь.

       Я дотянулась до губ Райвена, он сам уже был без сил и не сопротивлялся.

       * * *

       Окружающие звуки исчезли, я оказалась в тумане, посмотрела вниз и увидела огромный белый чешуйчатый хвост. На голове что-то шевелилось.

       — Хоз-з-зяйка… — на меня сверху уставилось семь пар глаз змеек, которые изгибали свои тела. Необычные ощущения.

       Попыталась сделать шаг вперед и упала на руки. Хвост извивался и не слушался, за спиной была тяжесть. Впереди заметила темное огромное пятно, поползла туда на руках, по-другому не получалось. Я учуяла знакомый запах, который будоражил и манил, увидела огромного дракона с тремя головами, он крепко спал.

       Не могла сообразить, кто я и как сюда попала, но дракон притягивал, мне захотелось его разбудить, я не ощущала опасности. У меня не получалось, он не реагировал. Тут я почувствовала, что меня зовут, и из-за этого монотонного зова тело начала тянуть непреодолимая сила. Я не хотела расставаться со своим драконом, заползла на него, обвив хвостом его тело, практически в узел хвост завязала. Опустила голову на него, и нас начало тянуть вместе. Я провалилась в забытье.

       Очнулась как от толчка, вокруг темень непроглядная и любимый запах.

       — Райвен, сын, ты меня слышишь? Приподнимись и аккуратно отпусти девочку, — голос Императора и взволнованный шепот окружающих.

       Я увидела полоску света, начала понимать, что это огромное крыло приподнимается, и я лежу на еще одном таком. И встретилась взглядом со своим «Змеем Горынычем»…

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ди Алекса - Кармино (СИ) Кармино (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело