Смеющаяся Тьма. Книга 2 (СИ) - Громова Полина - Страница 49
- Предыдущая
- 49/59
- Следующая
Ложь. Все было ложью.
Пальцы дрогнули, листья разлетелись по комнате. Джен присел на постель, а потом и вовсе откинулся назад и, чувствуя, как из глаз текут слезы, тихо, истерично рассмеялся.
Все было ложью. Бессмысленной и жестокой ложью… Вот только вряд ли можно было сказать, что теперь ему открылся настоящий мир. То, что он узнал, могло быть лишь очередной, еще большей ложью… Потому что не хватало самого главного. Между той его прошлой жизнью и существованием в Цитадели зияло пустое пятно. Между жизнью и пониманием смерти не было самой смерти.
От таких мыслей внутри возникла и стала стремительно разрастаться невероятная, опасная легкость. Джен почувствовал, как проваливается в сон. А и в самом деле, почему бы, наконец, не поспать? Сколько можно переживать из-за всяких пустяков? Давно пора махнуть на все рукой и забыться… Все равно уже… Джен не заметил, как заснул. Так крепко и так спокойно он не спал очень давно.
Глава 12. Возвращение
Среди учеников Железной Цитадели, сбежавшихся к восточным воротам, царила полнейшая тишина. Никто даже не перешептывался: настолько необычным было происшествие. Только ветер шумел в ветвях сосен, поднимающихся вокруг площадки.
— Надо позвать кого-нибудь из магистров, — наконец робко предложил один из учеников.
— Лучше сразу Адельгрейта, — отозвался другой.
— И Рея, — добавил третий.
У ворот, уже на территории Цитадели, стояла девушка. На вид ей можно было дать шестнадцать или семнадцать лет. Одета гостья была в темно-зеленый костюм для верховой езды, куртку и замшевые полусапожки. Густые темно-бронзовые волосы были заплетены в тугую косу и перетянуты лентой. Гостья выглядела бодро, хотя чувствовалось, что она стесняется.
— Добрый день! — собравшись с силами, девушка подошла к ученикам Цитадели. — Надеюсь, я не опоздала?
— Это зависит от того, куда вы старались не опоздать, — издалека ответил ей спешащий к воротам Рей. — Как вы здесь оказались? Кто Вас впустил?
— Никто меня не впускал, — ответила девушка, делая шаг назад. — Просто ворота были открыты, и я вошла.
— Это школа боевой магии! А что вам здесь понадобилось?
— Как это, что понадобилось? — девушка вспыхнула и уже сама накинулась на главу службы безопасности. — Вы, между прочим, прислали мне письмо с предложением у вас учиться! Мне что, нужно было лечь у ворот и ждать, пока об меня кто-нибудь споткнется?
— Письмо? — переспросил Рей, уловив самое главное. — Разрешите взглянуть?
— Разумеется! — бодро ответила девушка и протянула ему конверт со сломанной сургучовой печатью.
— Мой брат, между прочим, уже должен быть здесь, — говорила девушка. — Мы оба получили письма, но я задержалась, возможно, я опоздала, и…
— Агнесса! — послышалось вдруг откуда-то со стороны. Девушка обернулась, увидела юношу, со всех ног несущегося к воротам, и, сорвавшись с места, бросилась ему навстречу.
— Рек! — Выкрикнула она, стискивая брата в объятиях. — Я так скучала! Не смей больше меня бросать, понял?..
— Что здесь происходит? — приближаясь к площадке, спросил высокий грузный человек в мантии. Ученики почтительно расступались перед ним. — Рей?
Рей лишь продемонстрировал письмо Цитадели, а потом им же указал на девушку. Та, сжимая в руке ладонь брата и увлекая его за собой, спешила назад.
— Это же какое-то недоразумение, да, господин Адельгрейт? — с надеждой спросил Рей.
Глава Цитадели внимательно изучил письмо, с недоумением взглянул на улыбающуюся гостью, потом снова на листок гербовой бумаги.
— Железная Цитадель всегда была мужской школой магии, — растерянно сказал он. — Девушек в нее никогда не принимали.
— Но меня-то вы приняли, — простовато ответила гостья. Кивнув в сторону брата, она добавила: — Письма пришли нам обоим.
— Девушка, послушайте…
— Меня зовут Агнесса.
— Леди Агнесса, позвольте спросить, а как вы добрались до этих мест? Как нашли Цитадель? По земле ведь путь очень не близкий…
— А я и не шла по земле! Я боялась опоздать, и поэтому прилетела. На Патиссоньке. Он только кажется ужасным, на самом деле он совсем ручной!
— Патиссонька — это пегас? Или горифон?
— Нет, что вы! Это дракон. — Девушка улыбнулась и, запрокинув голову, зычно крикнула: — Патиссонька, ко мне!
Не прошло и минуты, как над головами собравшихся проплыла длинная темная тень. Ученики опасливо отступили под укрытие сосновых крон. Адельгрейт с тревогой следил за небом. За секунду до того, как девушка окликнула свое транспортное средство, он пожалел, что завел этот разговор. Но отступать было поздно.
Патиссонька кружил над площадкой и, заходя на посадку, с каждым кругом спускался все ниже. Наконец в стороны ударила волна воздуха, и дракон, сложив огромные крылья, с завидной точностью приземлился рядом с хозяйкой. Он попытался улечься, но места было для него маловато, и девушка скомандовала:
— Патиссон, сидеть!
Дракон уселся на задние лапы. Это был красивый, могучий зверь. Длинный и гибкий, как угорь, он был покрыт чешуей, похожей на разноцветные стеклышки. Брюхо отливало ракушечным перламутром, а ото лба до хвоста тянулась полоска длинной белой шерсти. Крылья дракона были не перепончатые, а птичьи и тоже белые. Патиссонька вытянул их в разные стороны, когда садился, а затем сложил вдоль тела. Сморщенная усатая морда чем-то напоминала обезьянью, а большие глаза были голубыми и умными. Не стесняясь присутствующих, дракон широко зевнул. Последние смельчаки сделали несколько шагов назад.
— Не бойтесь! — воскликнула девушка. — Я просто разбудила его ужасно рано, чтобы успеть добраться сюда! Он совсем ручной!
Повернувшись к своему любимцу, девушка подняла руки над головой:
— Патиссонька! — и дважды хлопнула в ладони.
Дракон поднялся на задних лапах, расставил их для большей устойчивости, затем вытянулся, изогнулся, поднял хвост и положил на него косматую голову. Перед собравшимися возвышался вертикально поставленный знак бесконечности, в который на два хлопка в ладони свернулся дракон. Послышались аплодисменты — сначала робкие, затем, ощутившие поддержку себе подобных, более смелые и уверенные. Девушка, повернувшись в Адельгрейту, раскланялась, словно находилась на арене цирка. Рек подошел к дракону, погладил его бок. Патиссонька развернулся, уселся, как прежде, и раскатисто замурлыкал.
— Мы сами дрессировали его, — гордо заявила Агнесса. — Отец нашел его в лесу во время охоты, он тогда был не больше жеребца. Мы все тогда были маленькие, — Агнесса потрепала гриву дракона. — А потом мы все выросли, да, мой хороший?..
Адельгрейт тряхнул головой и попытался осмыслить все целиком: теперь на его попечении была девушка, первая девушка в этой магической школе за все века ее существования, а еще дракон. Большой, умеющий урчать дракон… Но Цитадель сама призвала их сюда, и даже ее глава не мог оспаривать ее решения. «Этот учебный год будет долгим», — подумал Адельгрейт. И не ошибся.
Рек и Агнесса. С каждым из них были свои проблемы.
Агнесса представляла собой проблему уже потому, что, не считая немногочисленной прислуги, которая избегала показываться на глаза, она была единственной девушкой в Цитадели. Исходя из этого, Агнесса считала, будто бы все вокруг существует для нее. Она была очень способной ученицей, но если предмет ей не нравился, ничто на свете не могло заставить ее изучать его. Она была вспыльчива и своенравна, и частенько стены Цитадели вздрагивали от ее крика: «А-ах, так?!.» Дальше могло следовать все, что угодно.
Агнесса могла не явиться на занятия, если ей казалось, что сегодня с утра она выглядит не достаточно хорошо. Маленький прыщик вовсе превращался в трагедию, а вместе с тем и в повод сварить зелье, чтобы все в Цитадели обзавелись точно такими же прыщами. Вместо этого получатся лохматые зеленые пятна, и к Агнессе в комнатку явится сам Адельгрейт, которого не минует эта участь, — но все это будет потом… Были, впрочем, и положительные качества. Агнесса часами находилась в виварии и оранжерее, она взвалила на себя почти всю работу по уходу за животными и растениями и теряла сон и покой, если что-то было не так.
- Предыдущая
- 49/59
- Следующая