Выбери любимый жанр

Смеющаяся Тьма. Книга 2 (СИ) - Громова Полина - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Хм… — великан нахмурился, погладил бороду. — Я знаю, где Аноров. Но путь по земле туда неблизкий. По воде быстрее… А ну-ка, пойдемте-ка со мной.

Хозяин провел нас через двор, прикрикнул на заливающегося лаем пса на цепи. Поднимаясь на крыльцо, он небрежно метнул топор в кучу дров, и тот плотно вошел в толстую колоду.

— Летти, у нас гости! — громыхнуло под высокими бревенчатыми потолками. — Накрой на стол!

— Сию минуту, дорогой! — послышался из глубины комнат звонкий женский голос.

— Летти — моя жена, — сказал великан. Кивнув нам — проходите, мол, в дом — он скрылся за одной из боковых дверей.

Мы прошли через сени, где, по стенам тянулись рыбачьи сети с грузилами, в углу стояли удочки и сачки, у лавки, погребенной под хозяйственным хламом, завалившись на бок, располагались сапоги невозможного размера. Свободное пространство пола было заставлено какими-то банками с тиной, травой и землей, на подоконниках, как на прилавках, лежали крючки и поплавки всех размеров. Пахло сыростью и рыбой.

— Добро пожаловать! — в большой комнате, совмещавшей кухню и столовую, окруженная парами готовящихся блюд, хлопотала молодая женщина, очень опрятная и милая на вид. На ней была двойная юбка с передником и косынка, из-под которой выбивались короткие желтые кудряшки. — Меня зовут Летти. Мойте руки и за стол, мы как раз собирались перекусить, — она кивнула в сторону очага, над которым на вертеле жарился поворачивался целый кабан. Вокруг Летти все скворчало, шипело и брызгалось.

— Ну, гости дорогие, давайте знакомиться! — Пригибаясь под дверным косяком, в кухню вошел великан. Он уже был одет в другую, такую же грубую, но уже цветную рубаху, веревку на поясе сменил широкий кушак. А в руке он нес огромную запыленную бутыль.

— Меня зовут Слав, Слав Отшельник.

— Гед, — рыцарь встал, поклонился, но вовремя опомнился и пожал протянутую ему руку.

— Алекс.

— Лев.

— Джен.

— Рик…

Руку Отшельника по очереди пожали все, даже Роксана.

— Вот что… Давайте-ка перед ужином… За встречу. — Он скептически посмотрел на меня, Джена и Роксану и пробормотал себе под нос: — Не, эти еще маловаты, квасу попьют. — И уже громче добавил: — Летти, подай посуду.

— Сейчас!

Летти поставила на стол компанию из четырех стаканов.

— Не будешь с нами? — Слав хмуро посмотрел на жену.

— А кому ночью переметы ставить? — она уперлась в бедра кулаками.

— Вместе поставим.

— Да, но кто-то же должен будет заметить, где мы их ставили? Помнится, в прошлый раз ты две недели потом искал, — и она приглушенно рассмеялась.

Хозяин махнул на нее рукой и откупорил бутылку. В кухне запахло спиртом и черносмородинным листом. Гед тоскливо посмотрел на Алекса и Лева, ища у них поддержки, но Алекс только развел руками, а Лев вообще не обратил на него внимания: он перебирал своих приятелей, живущих в Там и ее окрестностях, которые могли оказаться знакомыми Слава. Сам хозяин тем временем разлил гремучее зелье по стаканам.

— За встречу, — коротко сказал он.

Выпили. Закусили. У Геда от непривычно крепкого напитка на глаза выступили слезы, и он делал над собой усилие, чтобы не закашляться. Лев глотнул, рыкнул, тряхнул головой:

— Хорошо зелье!

— Слав, далеко отсюда до Анорова? — спросил Джен.

— По озеру? Если завтра встанем с рассветом, будете там до полудня.

— Здесь есть озеро?

— Раньше не было, теперь есть.

— Раньше тоже было, — поправила мужа Летти. — Только раньше это была просто лужица. Ни рыбы, ни птицы. Одни лягушки да прочая дрянь. А с прошлого года оно разлилось так, что его даже стали морем называть. И рыбы в нем полно. Аноров теперь стоит на скале над самой водой.

— А это озеро не могло появится из-за Горина?

— Аноровского колдуна? Да кто ж его знает! Все может быть.

— Завтра утром сами все увидите, — сказал Слав. — Давайте, по второй. За знакомство.

— А вы, ребята, поужинайте да поднимайтесь наверх, осваивайтесь, — сказала хозяйка Роксане, Джену и мне. Кивнув на супруга, она добавила: — Это надолго.

Роксана опасливо покосилась на хозяина дома и его захмелевших гостей.

— Нам завтра утром нужно выступить, — сказала она.

— Выступите, куда вы денетесь, — заверила ее молодая женщина.

Место для ночлега нам отвели под самой крышей. Здесь было сухо, тепло, пахло сеном. В небольшое окно было видно немного голубоватых сумерек и ветви деревьев.

— Какая странная история, — вслух подумал Джен, устраиваясь на своем месте.

— Ты об озере?

— И об озере тоже. Оно, вероятно, зачаровано, раз его не видно и никто о нем не знает. — Джен вытащил из рукава небольшое светлое перышко и протянул его мне. — Но я вообще-то об этом. Знаешь, что это такое?

Я повертел перо в руках. Оно еще хранило в себе магический импульс, но я не мог понять, что это было за колдовство.

— Ты подобрал его во дворе?

— Да.

— Можно? — Роксана вытянула перо из моих рук. — Хм… Это иллюзия.

Она встряхнула перышком, и перед нами, виляя хвостом, появилась та самая собака, которая встретилась нам еще в лесу. Роксана повела пером в другую сторону — собака исчезла.

— А я думала, как такое возможно: только что она бегала сама по себе, а теперь уже на цепи и больше почти в полтора раза… — Ворожея пристально посмотрела на нас. — Кажется, вы знаете, в чем дело.

— Я точно не знаю, — честно ответил я.

— Я только догадываюсь, — признался Джен. Взяв перо из рук Роксаны, он пояснил: — Мы с Риком попали в одну неприятную историю. То есть, это я его в нее втянул, ну и один мой приятель тоже… В общем, мы с Эриком привели Рика в Цитадель ночью. Не то чтобы мы хорошо повеселились… Хотя, пожалуй, было все-таки весело. А когда мы собирались назад, нас застал магистр Рек и Рей, глава службы безопасности Цитадели. Они очень сильно рассердились на нас, и я думал, что у Рика из-за нас будут большие проблемы… Но что-то случилось с Цитаделью. Рей и Рек буквально выгнали нас. Заставили улететь. Потом я недолго жил у Рика, а потом явился Рек и сказал, что я отправляюсь в Чернолесье, к госпоже Агнессе. Я не знаю, зачем ему это было нужно… Рик решил поехать со мной. Я думал, Агнесса даст нам какую-нибудь работу… Впрочем, она и дала. Вот только прогнала из Чернолесья, — Джен покрутил перо перед глазами. — А еще — знаете, что? — Это перо Река. Это его магия. Даже не удивительно, что я не распознал иллюзию, когда увидел ее.

— Эта иллюзия любит ветчину, — заметила Роксана. — И вполне успешно ее потребляет!

— А еще я видел шинель Река в доме Агнессы, — сказал Джен. — Теперь я почти уверен, что он тоже был в Чернолесье и тоже покинул его. Вот только что он тут делает? Не за нами же следит… надеюсь.

— Сегодня эта собака вывела нас на правильный путь, — сказал я. — Если ее создал магистр в помощь нам, логично предположить, что он знал, что мы заблудились. Значит, он все-таки следит за нами, Джен.

Джен кивнул.

— Вот только зачем?..

— Ну, может, он совмещает приятное с полезным, — предположила Роксана.

— Что ты имеешь в виду?

— Я… Видела я вашего магистра. То есть, я думаю, что это был он. За несколько дней до того, как вы пришли к Агнессе, тоже ночью, пришел еще один человек. Я видела его мельком, но хорошо запомнила: высокий, светловолосый, с узким лицом, острым носом. Одет он был в длинную серую шинель, и от него крепко пахло нездешней магией. Агнесса сама вышла встречать его, а потом они при свете фонаря долго сидели в горнице и о чем-то разговаривали. Он остался у нас на ночь, это я знаю точно, но больше я его не видела.

— Это был Рек, точно Рек, — сказал Джен. — Он наверняка приезжал, чтобы договориться насчет нас.

— Может, и не только для этого, — Роксана заулыбалась. — Не мне, конечно, делать какие-то предположения, но госпожа Агнесса, кажется, была очень рада его видеть.

Джен усмехнулся.

— Даже если так… Что с того? Это не наше дело. Нам бы выяснить, чего Рек ждет от нас…

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело