Авантюристы (СИ) - Непальский Влад - Страница 43
- Предыдущая
- 43/80
- Следующая
Набрав полные лёгкие, он ощутил жуткую вонь, которая шла от него и от одежды. Смрадный запах гоблинской пещеры — места, где собрано всё самое низкое со всего мира. Эта вонь, казалось, пропитала всё тело. Санчо хотелось сорвать с себя одежду, стать под дождь, мыться в бани, но только смыть с себя эту мерзость.
Латник поднял тело товарища, положил на плечо. Авантюристы направились к оставленному на опушке к ослу. Но самого животного уже не было. Вместо него осталось только кровавое пятно и часть сбруи. Телега лежала торцом на траве.
— Мой бедный осёл! — орал Санчо. Он был готов заплакать от разочарования, хотя до сего момента даже забыл о его существовании. Внизу, под землёй он думал только об одном — как выбраться скорее наружу.
— Это было ожидаемо, — кивнул латник. — Пошли в деревню.
Они сложили сбрую в телегу и покатили её по колее.
Деревня казалось теперь пустой. Вчерашнее оживление исчезло. Они отдали тело погибшего авантюриста в маленький храм.
Санчо стоял у забора храма и думал, что делать. Мысли были очень печальными. Нужно было возвращаться. К нему подошли Стив и Линдон.
Стив посмотрел на Санчо и начал разговор:
— Прости нас друг, но мы не можем пойти дальше.
— Почему? — открыл рот Санчо. Секунду назад он и сам думал о том, как сделать так, чтобы эти парня захотели бросить задание и вернуться в Илд. Но стоило им только сказать об этом вслух, как Санчо почувствовал себя матёрым волком, от которого убегают неокрепшие щенки. Он не мог согласиться с новичками, по тому, что хотел показать насколько он крут.
— Только подойдя к гнезду гоблинов, мы ощутили насколько слабы. Там был всего десяток гоблинов, и я получил ранение, — заметил Стив. — И если бы не было противоядия, то я бы умер. Да и моё плечо вряд ли сможет работать нормально в течении недели. Как ты сказал, в гнезде будет не менее ста гоблинов. И если бы здесь было столько же, то мы бы погибли, так и не сделав ничего полезного. А там целых три гнезда, до которых ещё нужно добраться.
— Ааа… — Санчо онемел от неожиданности. А он думал, что они храбрецы и рвутся в бой. Что за их спинами он сможет стоять и ни о чём не волноваться.
— Мы не настолько отважные как ты, чтобы бросаться в такой мрак с одним мечом, — продолжал Стив. — На самом деле с самого входа в пещеру гоблинов мне было страшно. И только то, что за нами стоит такой храбрый и опытный авантюрист, как ты, помогло нам не упасть духом.
Он храбрый и опытный — Санчо расправил плечи. Вера в то, что до его величия остался один шаг снова родилась в сердце.
— А как же задания?
— Мы записали тебя как командира отряда, поэтому ответственность за их выполнение, будет на тебе.
— Да… — у Санчо полезли глаза из орбит. А он так радовался, что он уже в первом самостоятельном походе без наставника — командир.
— А я ранен, и тех денег, что мы получили, нам хватит на пол года даже без заданий, — продолжал Стив.
Санчо подумал, что после того, как они уйдут, он, сославшись на то, что потерял половину отряда, будет вынужден вернуться в гильдию. Такое часто бывает. Никто его не осудит за это. Наоборот, он станет героем, потому, что спас двоих авантюристов.
— Прости! — кивнул Линдон.
— Хорошо, — улыбнулся Санчо. — Когда придёте в гильдию скажите, что получили ранения, спасая другую группу авантюристов у деревни «Вишнёвый сад».
— Обязательно!
— До встречи! — проговорил Линдон.
— Может ещё сходим вместе, но только на охоту, — кивнул Стив.
И два друга пошли по грунтовой дороге на север.
— Куда они? — подбежала к Санчо Марта.
— Стив тяжело ранен, — небрежно бросил авантюрист, смотря на их спины. Это он сделал для того, чтобы Марта не видела его лицо. — Он бесполезен для задания и будет только мешать. Я попросил Линдона сопроводить его до Илда. Сейчас опасно. Я не могу бросить его одного! Линдон тоже на самом деле получил ранения. Хотя и не такие сильные. А Стив больше не может сражаться.
Санчо хотел выть от досады, что его первого бросили, но пытался выглядеть, так как будто так это всё и задумано. Хотя в душе он был доволен, теперь он устроит совещание с Мартой, где они решат, что у них недостаточно сил для продолжения выполнения задания, и они должны вернуться в Илд для того, чтобы пополнить ряды. Но на самом деле Санчо там хотел отказаться от задания, но сделать это красиво и без потерь для репутации. Деньги у него теперь были, так что рисковать особо не было смысла.
— Я тоже хочу в Илд! — бросилась бежать за ними Марта. Однако быстро остановилась отдышатся.
— Мы должны идти вперёд, чтобы выполнить задание любой ценой! — тоном старшего стал поучать Санчо. На самом деле он с радостью согласился с предложением Марты. Только толстуха его раздражала, и он хотел её подразнить посильнее.
— Вот это и есть дух настоящего авантюриста! — со спины к Санчо подошёл латник. — В твои годы я был точно таким же! Меня ничто не могло остановить!
— Да, — Санчо обернулся, не зная радоваться ему или плакать.
— Вы шли на задания. Твои товарищи ранены, — пафосно сказал латник, кривя усами под поднятым забралом. Он то прекрасно видел, что парни просто сбежали, получив деньги. Для них рисковать уже не было никакого смысла. Хотя они и были смелы, но не каждый может спокойно себя чувствовать сжатый со всех сторон стенами и находясь под землёй. Он это не понимал и не осуждал их выбор. — Посему я и моя компаньонка заменим их. Это наша благодарность за спасение.
Санчо побледнел. Только что его план достойного возвращение без потери лица пошёл ко дну.
— Три гоблинские гнезда в деревне «Подгорное», — пролепетал несчастный командир.
— Не волнуйся, на этих заданиях мы заменим твоих друзей, — латник снял серебристый шлем, обнажая жидёнькую чёрную шевелюру.
— Да…
— Я Алианор Твэйл, — он протянул Санчо руку, тот, не задумываясь, её пожал. Теперь Санчо боялся уже потерять лицо перед этими людьми. Только он достиг уважение в гильдии и обществе, как всё могло пойти прахом. Если он откажется от их помощи, а потом вернётся, сославшись на то, что не может выполнить задание в одиночку — все поймут, что он обычный трус.
— Санчо Бродино.
— Это не ваша семья владела лавкой свежий хлеб?
— Да, она самая.
— Я Изабелла Ферро, — к нему подошла девушка в его стёганке. Из карманов торчали два коротких кинжала.
— Ты была в храме? — Алианор посмотрел на девушку лет двадцати пяти.
— Да, мы сами похороним его. В деревне все сидят по своим домам. Трактирщик даже не пускает нас помыться в баню.
— Помоемся в озере, — бросил Алианор. — Похороним, приводим себя в порядок и наутро выдвигаемся.
Они пошли по своим делам, и за ними бежала Марта. А Санчо думал, какую выгоду он получит от кооперации с такими мощными авантюристами. На поясе латника он заметил два меча: полутораручный и короткий. И он догадывался, что он носит их не для красоты. У Санчо опять разыгралось воображение, и, идя по пустой деревне, он уже видел, как достиг вершины славы. Эти авантюристы были сильны, а значит у него есть все шансы не только вернуться домой живым, но ещё и привезти с собой сундуки с золотом.
Эти мысли его радовали, и он больше ничего не замечал. Опустевшая деревня была в другом измерении, теперь в его голове царили фантазии. Санчо мечтал о великих подвигах.
Глава 11
Лили снился сон. Та же заснеженная деревня, только год спустя. Старая хижина Колдифаера, где нет мебели, лишь куча тряпья в углу, где когда-то стояла кровать. За окнами хмурился вечер. Пьер с голым торсом сидел, обхватив тонкие ноги грязными руками, и смотрел в пустоту. Казалось, что вместе с ним в мёртвой деревне замерло абсолютно всё, только метель не желала подчиняться его настроению.
Находясь в полудрёме, Пьер услышал шаги. По насту снаружи кто-то шёл. Выйдя из забытья, Колдифаер посмотрел на закрытую дверь.
В неё постучались.
- Предыдущая
- 43/80
- Следующая