Выбери любимый жанр

История одной куртизанки (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

- И мне очень приятно, что моё общество оказалось для вас настолько интересным, - ответила, улыбнувшись.

Что ни говори, а слышать подобные слова от столь очаровательного мужчины было очень приятно.

- Жаль лишь, что в действительности вы пошли со мной не по собственной воле, - с открытой грустью проговорил Арни, лёгким жестом смахнув с рукава своего пиджака несуществующую соринку. И вдруг поднял лицо, поймал мой настороженный взгляд и спросил: - Хотя, вы ведь тоже сами выбрали свой путь. Признаться, Катарина, я был искренне удивлён, узнав, что вы - куртизанка.

В этот момент я едва сдержалась, чтобы не рассмеяться в голос. Громко, искренне и очень зло. Хотела ограничиться беседой? Думала, что такой мужчина пошёл со мной, чтобы просто побеседовать, да похвастаться своей коллекцией картин?

Дура!

- На самом деле, лорд Долирти, я решила, что больше не хочу вести такой образ жизни, - ответила ему, отведя взгляд. - Может, для кого-то из девушек это просто - отдаваться мужчинам ради денег или за подарки. Для меня это оказалось... слишком. И знаете, теперь мне, как никому другому известно, что за масками порядочности и благочестия у многих прячутся лики настоящих чудовищ. Да, мне по большей части пока везло, но и наслышана я об этом изрядно.

Арни посмотрел на меня с сочувствием, но ничего не сказал. Мы как раз дошли до деревянной резной двери, расположенной в самом конце длинного коридора, и, толкнув её, мой кавалер жестом пригласил пройти внутрь.

Повинуясь щелчку его пальцев, под самым потолком тут же зажглись не меньше десяти магических светильников, а моему взору открылся просторный кабинет, оформленный в мягких оттенках зелёного. И действительно одна из стен оказалась расписана, причём именно в том стиле, в котором работал знаменитый художник Санти. Моему взору открылись высокие покрытые зеленью горы и берег моря, утопающий в свете рассветного солнца. Всё было настолько натурально, что казалось - стоит сделать шаг, и окажешься в этом поразительном месте.

- Значит, вы решили оставить ремесло? - спросил лорд Долирти, остановившись за моей спиной.

Он стоял близко, но ко мне не прикасался. Вот только я чувствовала на себе его пристальный горячий взгляд и уже знала, что именно тот означает.

- Да, боюсь, что такая жизнь не для меня, - ответила на его вопрос и только потом медленно обернулась.

Теперь мы стояли лицом к лицу, всего в шаге друг от друга. И оба понимали, что если это расстояние будет преодолено, наше общение очень быстро перейдёт совсем на другой уровень.

- Кати, а я вам хоть немного нравлюсь? - спросил Арни, лаская моё лицо взглядом.

- А разве есть те, кому вы не нравитесь? - ответила с мягкой улыбкой. - Мне казалось, вы прекрасно осознаёте собственную внешнюю привлекательность, да и обаянием пользуетесь бессовестно.

- Разве? - с усмешкой уточнил мужчина. - Да я веду себя, как мифический ангел!

- Ангел с глазами демона искусителя, - хмыкнула, признаваясь самой себе, что он мне на самом деле очень даже симпатичен.

- Я уважаю ваше решение изменить собственную жизнь. Вы очень красивая, Катарина, вы заслуживаете больше, чем участь куртизанки. Но... - Он всё же сделал небольшой шажок ко мне и, подняв руку, легко коснулся моего подбородка. - Возможно, вы согласитесь провести эту ночь со мной?

Я ухмыльнулась, но отвечать не стала.

На самом деле сейчас во мне боролись два равных по силе чувства: с одной стороны, самой хотелось уже преодолеть разделяющее нас расстояние, прикоснуться губами к таким притягательным губам Арни, избавить его от пиджака, рубашки, прижаться к его обнажённой груди... Но с другой - я понимала, что даже думая о нём, представляю Дамира.

Это было странное чувство, будто сейчас в моём собственном сознании я сама вела борьбу с кем-то другим.

- Кати, - прошептал Арни, наклонившись к моему уху и коснувшись губами шеи. - Поддерживая ваше решение вернуться на праведный путь, я сделаю вам подарок. Скажем... пятнадцать тысяч золотых.

Я вздрогнула - то ли от ощущения мягких губ на своей коже, то ли от размера озвученной суммы.

- Завтра же эти деньги будут на вашем счету, - продолжил шептать этот очаровательный негодяй. - А я всего лишь хочу узнать, каково это... наслаждаться лаской такой красивой и такой горячей девушки. Каково... владеть её прекрасным юным телом.

И я сдалась. Решила сама для себя, что этот раз будет последним, что больше никогда не стану отдаваться кому-то за деньги. И будь Арни хоть на каплю менее притягательным мужчиной, я бы отказалась. Нашла бы способ потянуть время, чтобы оговоренный с Мартином час уже истёк, но... не стала этого делать.

Но своё согласие решила не озвучивать. Просто сама потянулась к Арни, провела рукой по его лицу, по идеально гладкой щеке, легко прочертила линию по шее вниз и расстегнула первую пуговицу на его рубашке.

- Как я понимаю, это «да»? - чуть закусив губу уточнил он.

- Правильно понимаете, лорд Долирти, - промурлыкала ему на ухо.

- В таком случае, Катарина, у меня будет одно маленькое пожелание. Можно? - лукавым тоном проговорил он, ловко расстёгивая крючки на моём платье.

Я не сопротивлялась, позволяя ему меня раздевать. И когда осталась перед ним лишь в чёрных чулках на подвязках и белье в тон, окинул меня довольным взглядом и, пройдя к своему рабочему столу, расслабленно опустился в удобное на вид кресло.

- Знаешь, Кати, у меня были разные женщины. Но вот с куртизанкой я имею дело впервые, - загадочным тоном сообщил он. - И мне бы хотелось получить максимум удовольствия от нашего... общения.

Что значила его фраза?

По сути, если убрать вуали, Арни говорил: «Милая, а дальше давай сама». Хотя мне подобный поворот событий был несомненно на руку. Потому и ответила:

- Тогда я буду очень стараться.

А дальше нам стало совсем не до разговоров. Я отлично знала, что нужно делать, чтобы довести мужчину до состояния сильнейшего возбуждения и без зазрения совести применяла свои знания на практике. Действовала неспешно, размеренно, но довольно активно.

У Арни была гладкая нежная кожа, целовать которую оказалось неожиданно приятно. И пока мои губы изучали его шею, ключицы, плечи - руки расстегивали пуговицы на пиджаке, рубашке. А когда эти части одежды оказались отброшены в сторону, я с наслаждением влезла к нему на колени и прижалась к обнажённому мужскому торсу. Вот только мне показалось, что одна деталь одежды на моём теле всё же лишняя, и, сняв бюстье, я с неожиданным наслаждением потёрлась о его тело твёрдыми сосками.

Арни внимательно наблюдал за всеми моими действиями, и мне безумно нравилось видеть, как темнеют от возбуждения его глаза, как в них всё сильнее разгорается огонь откровенного желания. И я снова склонилась губами к его шее, при этом прижимаясь грудью к его груди. Но когда снова хотела спуститься ниже, меня неожиданно потянули вверх, а до слуха долетел странно хриплый голос лорда:

- Поцелуй меня, Кати, - сказал он требовательным тоном. - В губы. Сейчас.

И я повиновалась, сама сгорая от желания это сделать. Действовала неторопливо, умело, хотя Арни пытался перехватить инициативу, углубить поцелуй. Но он сам дал мне право решать, потому я продолжила игру по своим правилам.

Отстранилась, желая попробовать на вкус его грудь, но меня снова потянули вверх. И на сей раз слово «целуй» прозвучало, как приказ. Повиновалась, поцеловала, теперь даже не пытаясь сдерживать свою страсть, которая разгоралась во мне всё сильнее с каждой секундой рядом с этим мужчиной.

Этот поцелуй вышел диким, резким, глубоким, но таким сладким, что прервать его удалось далеко не сразу. Но после я всё же спустилась к торчащим мужским соскам, уделила внимание каждому: ласкала губами, языком, даже легко прикусывала, от чего Арни едва не рычал - ему явно очень нравилось всё происходящее.

А потом снова вернулась к его губам, которые будто успели изголодаться по моим поцелуям. Целовала с удовольствием, с упоением, но вот головы не теряла. Когда же снова отстранилась и спустилась поцелуями к животу мужчины, расстегнула его ремень с серебряной бляхой и чуть стянула с его бёдер брюки вместе с нижними штанами, он едва заметно напрягся. Видимо, рассчитывал на немедленное продолжение столь интересных ласк. Но, освободив от плена ткани его налитый твёрдый орган, я лишь легко прикоснулась к его головке губами и решила уделить внимание мужским бёдрам, которые тоже долго томились в плену одежды. Стягивала вещи, прокладывая мелкими поцелуями дорожку вниз, до колена, провела рукой по голени... вниз, вверх. Переместилась к другой ноге; окончательно избавила Арни от лишней одежды, касаясь губами кожи на внутренней стороне его обнажённых бёдер; поднялась выше и только теперь обняла пальцами возбуждённый орган.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело