Выбери любимый жанр

Невеста с доставкой на дом - Ли Миранда - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

– А настоящая причина?

Не мог же он сказать, что его темная сторона внезапно одержала над ним победу. Впрочем, сейчас он уже видел потенциал и полезность совместной поездки.

– Придется признаться. Дело в том, что моя мама очень ждет, когда я осяду и обзаведусь семьей, и на торжестве меня встретит несколько потенциальных невест. А поскольку я хочу сам выбрать себе жену, мне нужна защита. Если я покажусь под руку со своей избранницей, у меня появится шанс просто насладиться праздником.

Клео едва удерживалась от смеха.

– Как бы мне ни хотелось вам помочь, придется сказать «нет».

– Почему?

В голове Клео промелькнуло множество причин – ей нечего надеть на мероприятие; среди знакомых его матери она будет выглядеть замарашкой; никто из гостей не поверит, что она его избранница; притворяться его избранницей слишком мучительно… Но выбрала она другой ответ:

– Потому что я не люблю торжества. Прошу прощения. Уверена, вы легко найдете девушку, которая согласится стать вашей парой на одну ночь.

– Вообще-то, нет. У меня сейчас нет никого на примете.

Клео сочувственно улыбнулась, слегка ошарашенная его настойчивостью.

– Как жаль. Но наверняка есть просто знакомые, которые ухватятся за возможность вас сопровождать.

– Да. И все они решат, что у них есть шанс стать невестой номер три.

Между строк читалось, что у Клео такого шанса нет, она слишком обычная, чтобы претендовать на кого-то столь неординарного. Чтобы получить от Байрона кольцо, нужно быть ему под стать. Интересно, что могло заставить его порвать с моделью Victoria’s Secret и потрясающей актрисой? В статьях говорилось, что это произошло по инициативе Байрона, но кто мог это подтвердить? Может, даже после помолвки он оставался плейбоем? Среди богатых мужчин это не редкость.

– Давайте, Клео, помогите же мне.

Клео злило собственное желание согласиться. Но как бы ни завораживал ее Байрон, нельзя позволять себя использовать. А если влечение превратится в одержимость, проведи она с ним слишком много времени? Этого ей не хотелось. По правде говоря, Клео нравилось независимое существование. Благодаря отсутствию стресса в личной жизни она могла сосредоточиться на том единственном, что любила и на что могла рассчитывать, – работе. И последнее, что ей нужно, – это эмоциональные разочарования, неизбежные в отношениях. Достаточно посмотреть на кошмар, через который прошли Сара и Скотт.

Конечно, столь бурное восстание либидо после спячки было неожиданным, но со временем все поутихнет. Печально, что завтрашний день ей придется провести с Байроном, но она проявит профессионализм – и завтра это будет сделать легче, если сейчас установить границы.

– Простите, Байрон, но я правда не могу. Может, вам стоит отправиться на праздник одному и действовать по ситуации?

– Вы не знаете мою мать.

– Почему не сказать ей, что вы не хотите жениться? Что вам нравится жизнь… холостяка? – С языка чуть не сорвалось слово «плейбоя», но Клео интуитивно почувствовала, что ему не понравится этот ярлык. И правда, несмотря на шумиху вокруг двух разрывов, славы бессердечного обольстителя Байрону удалось избежать.

– В этом и проблема, я действительно хочу жениться. Но на подходящей девушке, а не той, что предложит мне мама.

– Так… И что же это за девушки от мамы?

– О. Знаете, такие принцессы с единственной целью в жизни выйти замуж, для чего требуется мужчина с деньгами. С большими деньгами. Тогда они смогут жить в особняке, одеваться в дизайнерские наряды и оставлять детей под присмотром няни, пока в перерывах между умопомрачительным шопингом в Тоскане или Нью-Йорке они будут сидеть на благотворительных мероприятиях или устраивать девичники.

Клео озадачила его циничная речь.

– Но вам же не нужно жениться на них!

– Я и не собираюсь. А впрочем, ладно. Кофе? Или вы предпочитаете коньяк?

Глава 6

Клео добралась до офиса к половине четвертого и, хотя хмель еще не выветрился, сразу же позвонила Скотту. Через несколько гудков в трубке раздался его счастливый голос.

– Как дела с Мэддоксом?

– Он хочет посетить завод. – Клео решила начать с плохих новостей. – Завтра.

– Боже. Это может обернуться катастрофой.

Клео была согласна со Скоттом, но не по профессиональным причинам. Растеряв весь свой рабочий прагматизм, она отчаянно хотела увидеть Байрона.

– Рано или поздно он все равно узнает правду.

– Скажи, что я планирую закрыть завод, пока цены на никель не вырастут снова.

– Мудрое решение.

– Как он тебе?

– Пока не могу сказать точно, он достаточно скользкий. И слишком уверен в себе.

– Сара так его и описывала. В прошлом году они столкнулись на бегах, и Байрон ей не слишком понравился. Впрочем, ей могла просто не приглянуться его невеста. Но слушай, самое важное… у него бегающий взгляд?

Клео не сразу вспомнила, что недавно забраковала потенциального инвестора как раз по причине бегающего взгляда.

– Нет.

Взгляд голубых глаз Байрона был полон мудрости, интеллигентности и сексуальности.

– Хорошо. Так тебе он понравился?

– Я смогу лучше оценить после завтрашней поездки. Тебе позвонить по возвращении?

– Нет. – Скотт взвешивал слова. – Не нужно. Я обещал Саре даже не думать о работе в следующие две недели и сдержу обещание. Все равно я мало что могу отсюда. Ты все сделаешь правильно, Клео. Прошу тебя с сегодняшнего дня звонить мне только в случае острой необходимости.

– Хорошо.

О том, что бухгалтер Байрона придет завтра проверять их бумаги, Клео решила не говорить. Скотту и Саре явно нужно побыть вдвоем, да и повода для беспокойства здесь не было. Их бухгалтер педантичный и порядочный – у Скотта вообще работали только такие сотрудники, он всегда проводил тщательную проверку перед тем, как нанять человека.

Стоило подвергнуть такой проверке и Байрона – все-таки статьи в Интернете полной информации дать не могли. Клео позвонила Харви, начальнику службы безопасности их компании.

– У меня есть для тебя срочная работа.

– Давай.

– Я прошу тебя найти все о Байроне Мэддоксе.

Клео отказывалась признать, что к деловому интересу примешивалась толика женского любопытства. Скотт доверил ей вести переговоры с этим мужчиной, и она не подведет своего начальника.

– О том самом Байроне Мэддоксе?

– Да, завтра у меня с ним важная деловая встреча. Пришли мне полный отчет сегодня к десяти вечера, пожалуйста.

– Конечно, босс. – Он со смешком повесил трубку.

Клео нравилось, когда ее так называли. Будь у нее миллион долларов, она сама бы стала партнером Скотта, а не пыталась обманом втянуть Байрона в это дело.

А это обман. Никто в здравом уме сейчас не будет инвестировать в горнодобывающую промышленность. И единственное, что может сделать это вложение хоть как-то оправданным, – если Скотт предложит пятьдесят процентов акций «Макаллистер майнс» по очень сниженной цене. Возможно, по возвращении он так и сделает, а пока Клео должна обхаживать Байрона.

А может, стоило принять приглашение на день рождения? Байрон будто не понимал, что она выставит его на посмешище. Или он думал, что после работы она преображается в роковую красавицу? Клео видела такое в рекламе духов: чопорная секретарша одним движением распускает волосы, скидывает пиджак и расстегивает пару пуговиц на шелковой блузке, финальные штрихи красной помадой – и вуаля! Перед вами женщина-вамп!

Клео знала, что даже часы перед зеркалом не помогут ей этого добиться. У нее не было чувства стиля или знаний, как нанести макияж, сделать прическу. Можно было бы обвинить в этом бабушку, чья старомодность, очевидно, повлияла на отсутствие у Клео чувства стиля, но, скорее всего, это врожденное. У некоторых людей – как у Сары – оно есть. Они всегда знают, что им идет, как подать себя в лучшем ракурсе. Клео этого не умела никогда. Она была застенчивым и неуверенным в себе подростком со слишком большим ртом и слишком большим… всем. Грудью. Бедрами. Попой. Неудивительно, что к моменту встречи с Мартином в университете она сохранила девственность. Как и то, что ее сразили его комплименты по поводу ее внешности, отсутствия макияжа и приличного внешнего вида.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело