Выбери любимый жанр

Сандра (СИ) - Марис Стелла - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Комнаты в этой гостинице действительно были ничего — пожалуй, лучшее, что я видела до сих пор, если не считать княжеских покоев. Покоев полоцкого князя, разумеется. Против менского, боюсь, у меня осталось предубеждение. Я обошла довольно просторную комнату и сообразила, что насторожило меня: стены были такими толстыми, что звуков из соседних "номеров" не доносилось вообще. Хотя, может, виной не стены, а наложенное на них специальное заклятие… Уверенности в последнем моем предположении добавило бледное, практически незаметное свечение, исходящее от светлых деревянных панелей. Внезапно где-то на задворках сознания забрезжила мысль, туманная, как свет магии в гостиничных покоях.

Я вышла в коридор и довольно робко постучала в соседнюю дверь.

— Заходи, — ответил оттуда голос Сэранока.

— Откуда ты знаешь, кто пришел? — поинтересовалась я, заглядывая в комнату.

— А кому я еще нужен? — усмехнулся мой спутник, снимая куртку и вешая ее на рогатину, торчащую из стены.

— Уж точно не мне, — попыталась отшутиться я. — Разбуди меня завтра пораньше, хочется не проморгать твоего информатора.

— Посмотрим, — туманно пообещал Сэранок, начиная расстегивать рубашку.

Я, слегка раздосадованная, вернулась в свою комнату. Определенно, этот хмырь знает, как заставить меня убраться! Впрочем, я увидела то, что ожидала увидеть. Стены комнаты моего приятеля были обшиты точно такими же светлыми панелями, с той только разницей, что магией от них и не пахло, точнее, не отсвечивало. Странно, на его месте я бы заколдовала от подслушивания собственную комнату. Хотя — что мешает мне проснуться и заявиться к нему, не станет же он меня выпроваживать перед гостем. А в звуконепроницаемой комнате я могла проспать, как сурок, хоть до обеда. Вот же хитрый засранец!

Когда праведный гнев немного поутих, я стала думать, что теперь делать. Не спать всю ночь, карауля Сэранокова приятеля? Глупо, к тому же, я все равно могу задремать. А вдруг, если я вижу магию, то могу как-то управлять ею и снять это его заклятье? Идея, не спорю, бредовая, но как вы поступили бы на моем месте?

Для начала я села на кровать и, прижавшись вплотную к стене, потыкала пальцем в белесое свечение, впрочем, не особенно рассчитывая на результат. Как ни странно, свет слегка померк в точке соприкосновения. Я тут же плюхнула на стену руки, но на этот раз ничего не произошло. Почему?

Я разочарованно уставилась в одну точку на стене. Через несколько секунд в глазах помутнело от внезапного головокружения. Это что же? Нельзя, получается, долго смотреть на магическое поле? Или голова кружится по какой-то вполне обычной причине? Например… Например, оно движется!

Что это мне напоминает? Ну, кроме фишек из "Гарри Поттера", конечно. Итак, будем рассуждать логически. Представим движущийся магический щит магнитным полем. Представили? Хорошо.

Я вышла на середину комнаты. Допустим, где-то здесь находится проводник, по которому течет электрический ток, который это поле создает. Что нужно сделать, чтобы поле пропало? Правильно, выключить проводник. То есть, мне каким-то образом придется сейчас дезактивировать запас магии, оставленный в комнате заклинанием, который поддерживающий щит. Но почему его не видно, этот сгусток энергии, который должен питать поле?

Я догадалась задрать голову. Прямо надо мной под потолочной балкой, как лампочка, пульсировала белая точка. Я принесла на середину комнаты стул и взобралась на него. Сейчас мы ее выкрутим. Главное, чтобы Сэранок не почувствовал, что его заклятие накрылось, то бишь дезактивировано. Не без опаски я ткнула пальцем в светящуюся точку. Ничего не произошло. Может, нужно представить, как уничтожаешь этот щит? Я напряглась и повторила попытку. Точка запульсировала ярче, в глазах наоборот померкло. Так не годится, похоже, я наоборот подпитала ее. А мы пойдем другим путем!

Я представила, что сворачиваю весь этот огромный щит, втягивая его в себя, и дотронулась до точки. Та померцала секунд пять и мирно растаяла. Где-то дальше по коридору хлопнула дверь. Снизу отчетливо доносились звон посуды и голоса. Заклятие было ликвидировано.

Вернув стул на место, я с чувством выполненного долга улеглась в кровать.

Разбудило меня то ли шестое чувство, то ли голоса за стеной. Я тут же прижалась к ней ухом, не чувствуя ни малейшего зазрения совести.

— …могу только пожелать вам удачи, — произнес незнакомый голос, заставив меня напрячься. Так и есть, Сэранок и не подумал будить меня. — Тебе несказанно повезло, что застал меня в городе. Совет в последнее время рассчитывает на меня более, чем когда бы то ни было…

— Совет все еще не раскусил тебя? — изумился бас Сэранока.

Собеседник ответил ему коротким смешком.

— Насчет этого будь спокоен. Сэранок, зачем на самом деле ты приехал? Еще и магичку с собой притащил…

— А это так, для кампании, — ушел от ответа Сэранок.

Шпион снова понимающе хмыкнул.

— Жениться еще не надумал? Гляди, Рэрос тебя дожмет…

— А может, и надумал, — неожиданно заявил Сэранок. — Вот как управлюсь с делами, так сразу.

— На свадьбу пригласишь?

Я привалилась к подушкам, оторвав ухо от стенки. Почему, интересно, мне никогда не приходило в голову, что мой спутник может быть женат или что у него есть невеста? Может, из-за его беззаботных расспросов насчет моей личной жизни в родном мире? Сама-то не спросила, постеснялась.

Так, вот здесь подробнее. С чего это мне интересно? Я что, влюбилась в него? Нет, разумеется. Тогда что? А очень просто. Как это так: кто-то находится рядом с тобой и вдруг влюблен не в тебя! Глупо, по-детски, эгоистично…

Хлопнула дверь комнаты Сэранока.

Я закуталась в одеяло и отвернулась к стенке. Мне было обидно. Мало того, что я проспала главную часть разговора, так еще… еще…

Мне было обидно. В основном, впрочем, на себя.

Лика

— А где…

— Тсс!

Я замолчала, но не удержалась, чтобы не высказать свое недовольство обиженным сопением. Рука Герадена, зажимающая мне рот, зажала заодно и нос.

Перед тем, как меня так грубо прервали, я как раз собиралась поинтересоваться, где пролегает граница княжества темных дивов. Судя по поведению моего спутника, мы эту границу уже переступили.

Убедившись, что я перестала пытаться изъявить свое недовольство, Гред убрал руку, и, наклонившись к самому уху, едва слышно произнес:

— Потише, если не хочешь, чтобы сбежались те, кто охраняет границу. И постарайся не отвлекать меня, иначе рухнет телепатический щит, которым я прикрываю наши мысли. Поняла?

Я кивнула. Три дня лазанья по горам сделали меня несколько сговорчивее.

— Далеко до источника? — одними губами произнесла я.

Пришла очередь Герадену согласно кивнуть.

Я совсем расстроилась. Мало того, что мы теперь не разводили костры, питаясь исключительно сухарями и вяленым мясом, от которого меня мучила изжога, да всякими корешками, да рябиной, от которой опять же начиналась изжога, и снова сухарями, которые уже начали заканчиваться, так еще…

Что еще, я придумать не успела, потому что стрела, на мое счастье пущенная не слишком метко, пригвоздила спутанную прядку светлых волос к дереву, на которое я опиралась. Подмигнув Греду, я издала громкий стон и, выдернув из ствола стрелу, рухнула на землю, сжимая ее в кулаке. Мой товарищ тем временем уже приладил на тетиву свою стрелу и бесшумно скрылся за деревом, у которого я живописно распласталась.

Послышались шаги, под которыми захрустели мелкие веточки и зашуршала бурая опавшая листва. Сторож границы, а это был он, неспеша подходил, чтобы полюбоваться на нарушителя, которого только что, судя по звукам, пристрелил. В щелочку приоткрытых век я видела приближающиеся ко мне высокие охотничьи сапоги.

Сзади послышался звук спускаемой тетивы, и тут же — шум возни, перемежаемый невнятными возгласами. Мне стало понятно, что страж пришел отнюдь не один. Не в силах противиться желанию хоть мелко, но напакостничать, я замахнулась и всадила стрелу, зажатую в руке, в икру отвернувшихся от меня сапог. Послышался сдавленный вскрик, за стрелу схватилась чья-то рука. Я уже вскакивала и, нашарив на поясе дареный меч, не особенно задумываясь, приставила лезвие к горлу выпрямившегося стража, заслонившись его телом от нацеленной в меня стрелы его приятеля. Третий пограничник выкручивал руки Герадену. Тот неожиданно повел себя странно: расхохотался.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Марис Стелла - Сандра (СИ) Сандра (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело