Всё для нее (ЛП) - Райли Алекса - Страница 49
- Предыдущая
- 49/62
- Следующая
— Ты сделала все, что могла, — говорит Оз у фонтана, все еще не глядя на нас.
— Он начал бить меня после того, как я родила. Тогда и появился настоящий монстр. Он пропадал всю ночь и приходил домой, пахнущий алкоголем и другими женщинами, и находил то, из-за чего кричал на меня. Я много раз пыталась уйти, но он угрожал отобрать сына и не давать мне его вновь видеть. И я знала, что если Майлз останется наедине с Александром, тот наговорит ему много лжи обо мне. Я не могла смириться с мыслью, что никогда не увижу своего ребенка, и что однажды он возненавидит меня, если я уйду. Александр никогда не поднимал руку на нашего сына, и я позаботилась о том, чтобы у нас больше не было детей. В тот день, когда Майлзу исполнилось восемнадцать, я рассказала ему все, и мы вместе уехали. Я ушла в одежде, что была на мне, и отправилась к другу. Майлз получил стипендию в Йельском университете и доступ в трастовый фонд, который Александр не мог трогать. Майлзу исполнилось восемнадцать, Александр больше не мог меня шантажировать, и к тому времени, думаю, ему стало со мной скучно. У него не осталось рычагов, чтобы причинить мне боль, и он знал это.
— Я не знал, — говорит Оз сквозь стиснутые зубы.
— Он держал это втайне от тебя, ото всех, насколько это возможно. Ему нужно было поддерживать имидж. Он готовил Майлза к грязной работе, но я не собиралась стоять в стороне — я решила, что не позволю этому случиться. Позже мы узнали, на что он действительно способен. Я не хотела, чтобы Майлз стал похож на своего отца, и никогда не хотела, чтобы он пошел по пути мести.
— Месть? — спрашиваю я, переводя взгляд с одного на другого. Интересно, что Оз планировал.
— Майлз хочет заставить его заплатить за все, что он мне сделал, но я рассказала ему не поэтому. Я рассказала ему всю историю, чтобы Майлз не пошел по его стопам, а не для того, чтобы ненавидел.
Вивьен переводит взгляд с меня на Оза, и он подходит, чтобы сесть рядом со мной.
— Я вернула свою девичью фамилию Осборн после того, как ушла от Александра, и Майлз тоже поменял свою фамилию. Он пошел в колледж, а я смогла устроиться на работу, чтобы зарабатывать собственные деньги. Майлз заглянул в прошлое Александра и раскопал кое-что, что заставило меня понять: я ушла счастливицей.
Я думаю о том, что Пейдж не так повезло.
— Я попросила оставить прошлое в покое, но ты знаешь Майлза. Когда он что-то задумал, его уже ничто не остановит. Он узнал, что Александр занимался торговлей людьми, проституцией, отмыванием денег, нелегальными азартными играми и торговлей краденого оружия. Думаю, я, возможно, была единственной частью его жизни, которая сохраняла в нем некоторую человечность, потому что из того, что узнал Майлз, он действительно монстр. Не знаю, как ему так долго удается избежать тюремного заключения, но количество денег, которое у него есть, позволяет оставаться «чистым». У него много отмывающих деньги предприятий по всему городу. Он думает, что я не в курсе всего этого, потому что если бы у меня был компромат, я бы уже использовала его. А может, его останавливает круглосуточная охрана, которую приставил ко мне сын, или чрезмерные защитные меры, которые он использует, чтобы держать меня в безопасности.
Я киваю, потому что слишком хорошо понимаю.
Оз поворачивается ко мне, его взгляд наполнен нежностью и теплом. Я сжимаю его ладонь, давая понять, что я здесь и реальна.
— В Александре так много ужасного, и поступки, которые он совершил… — Она замолкает и выдыхает. — Так много всего, что я хотела бы изменить, но не могу. Нам просто нужно двигаться дальше.
Я не могу представить, как Вивьен пережила все это, и то чувство вины, которое она, возможно, несет. Но глядя в ее добрые глаза, я вижу ее истинную силу. Она смотрит на Оза, а затем на меня.
— Две красивые девушки нашли свой путь к нам, и я благодарна за это, — говорит Вивьен, глядя на меня. — Пейдж очень особенная для меня, хотя я знаю, что ей трудно это понять. Надеюсь, однажды она поймет, насколько я забочусь о ней. И, возможно, однажды у нас с тобой это тоже будет.
В моей груди разливается тепло, когда я думаю о матери в моей жизни. Я всегда этого хотела.
— И, возможно, тогда ты сможешь подарить мне десять внуков, которых мне обещал Майлз.
— Мам, — предупреждает Майлз, и Вивьен смеется.
Она поигрывает бровями и указывает на нас.
— Не ждите слишком долго. Я не становлюсь моложе.
Облако печали рассеивается, и все разговоры об отце Оза уходят на задний план.
— Мэллори, думаю, пришло время вернуть тебя на работу, — говорит Оз, вставая и протягивая мне руку.
Я принимаю ее и встаю, а потом мы прощаемся с Вивьен.
Она притягивает меня в нежные объятия, и я таю. Я не знала, как сильно мне нужны объятия, пока не получила их. Она отстраняется, снова сжимая мои руки и улыбаясь широкой улыбкой.
— Пообедаем на следующей неделе, Мэллори?
Я радостно киваю, не в силах скрыть свое волнение.
— Хорошо, тогда мы оставим Майлза дома.
Она подмигивает мне, когда поворачивается к нему и обнимает, шикая на его протесты.
Я выхожу из сада, держа Оза за руку, чувствуя легкость и бодрость.
— Она потрясающая женщина, и у нее удивительный сын, — говорю я, пока Оз держит для меня дверь открытой.
— Лесть помогает тебе, моя милая Мэллори.
Мы идем через вестибюль и входим в лифт. Прежде чем я успеваю нажать кнопку этажа бухгалтерии, Оз берет меня за руку и нажимает на кнопку своего этажа.
— Оз, мне нужно вернуться к работе. — Я шаловливо прислоняюсь к нему, но выражение его лица серьезное. Он пробегается костяшками пальцев по моей щеке, и взгляд его сапфирово-синих глаз настолько интенсивный, что я поднимаю руку и хватаю его запястье. — Что случилось?
— Мама рассказала тебе свою историю о моем отце, а сейчас я хочу рассказать тебе свою.
Лифт издает сигнал, и двери открываются — я вижу его секретаршу, сидящую за столом. Она встает, когда видит нас, они обмениваются взглядами, и затем она кивает. Меня это тревожит. Оз крепче сжимает мою руку, пока мы идем к его кабинету с двойными дверями.
Я колеблюсь, но он опускает руку на мою поясницу и открывает передо мной дверь. Когда вхожу внутрь, я вижу светловолосую женщину и крупного мужчину в костюме, обнимающего ее за талию. Она поворачивается, когда слышит, как открывается дверь, и мягко улыбается.
Я в шоке, когда узнаю в ней Айви Леннокс. Я не могу это осознать, когда смотрю, как она стоит, выкручивая перед собой руки. На ней кремовое летнее платье с подходящим кремовым блейзером, рукава которого закатаны. Босоножки персикового цвета выглядят дорого, как и все остальное. Помню, как подумала, когда увидела ее на фото в статье с Озом, что она кажется богатой. Не знаю, почему меня это раздражает, но это так. Крупный мужчина рядом с ней одет в темный костюм, и он стоит так, будто защищает ее. Мое раздражение превращается в любопытство.
Оз закрывает позади нас дверь, и я возвращаюсь к реальности, когда слышу щелчок. Повернувшись к нему лицом, сразу перехожу к делу:
— Что происходит?
— Мэллори, я хочу познакомить тебя с Айви и ее мужем Брайаном. Айви, это моя Мэллори.
Он снова прижимает ладонь к моей спине, и это успокаивает, несмотря на то, что я все еще в замешательстве. И я бы соврала, если бы сказала, что мне не нравится, когда он говорит «моя Мэллори». Но мою голову заполняет множество вопросов. Это единственная женщина, с которой я когда-либо видела его на фото, и он никогда не упоминал о ней. Оз ведет нас вперед, и Айви протягивает руку, чтобы пожать мою. Я автоматически принимаю рукопожатие и ощущаю, насколько оно мягкое и нежное. Чувствую себя немного неуверенно, но Оз гладит свей большой ладонью вверх и вниз по моей спине, будто ласкает и успокаивает, что все будет хорошо. Брайан не двигается, чтобы пожать мне руку, хотя приветствует Оза суровым кивком. Он не отходит от Айви, и, наверное, чувствует то же самое, что и я сейчас.
- Предыдущая
- 49/62
- Следующая