Выбери любимый жанр

Связанные Искушением (ЛП) - Рейли Кора - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Похоже, твоя сестра предпочитает проводить время с тобой, — сказал он Джианне. Затем его карие глаза остановились на мне. — Ты уверена, что хочешь поиграть со мной в Скрэббл? — он спросил меня, и я не смогла сдержать улыбки. Мало кто спрашивал, чего я хочу, даже сестры иногда забывали, что у меня есть свое мнение и свои желания.

Ария и Джианна многозначительно посмотрели на меня. Мне нужно было убедить Ромеро, что я этого хочу, иначе я все испорчу.

— Да, я действительно хочу поиграть с тобой в Скрэббл. Мне нравится эта игра, пожалуйста? — сказала я с лучезарной улыбкой. Я даже не помнила, когда играла в последний раз. Наша семья никогда не играла в настольные игры.

Ромеро посмотрел на моих сестер. На его лице промелькнуло подозрение.

— Вы могли бы присоединиться к нам, — сказал он.

— Я лучше поиграю с тобой наедине, — сказала я кокетливым тоном.

Джианна подмигнула мне, когда Ромеро отвернулся.

— Мои сестры ненавидят Скрэббл, как и все, кого я знаю. Ты моя единственная надежда.

Улыбка тронула губы Ромеро, и он кивнул.

— Хорошо, но потерпи. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз играл.

Играть в Скрэббл с Ромеро было очень весело. Это был первый раз, когда мы действительно проводили время наедине. Я оторвала взгляд от слова, которое только что произнесла, раздумывая, стоит ли задавать вопрос, который прожигал дыру в моем животе. Ромеро был занят обдумыванием следующего слова. Его темные брови были очаровательно сдвинуты. Я хотела наклониться и поцеловать его.

— У тебя есть девушка? — выпалила я, когда больше не могла сдерживаться. А потом мне захотелось умереть на месте. Очевидно, мне не нужно было, чтобы сестры смущали меня. Я делала все прекрасно сама.

Ромеро поднял глаза. На его лице было удивление и веселье. Я почувствовала, как краска заливает мою шею. Так держать, Лили. Я вела себя как идиотка.

— Это твой способ отвлечь меня от игры, чтобы выиграть?

Я хихикнула, радуясь, что он не сердится на меня за такой личный вопрос. Он вернулся к словам перед ним, и мое веселье исчезло, когда я поняла, что он не ответил на мой вопрос. Означает ли это, что у него есть девушка? Я не могла спросить его снова без отчаяния в голосе.

Раздраженная, я глубже погрузилась в кресло. Мои глаза метнулись к террасе на крыше, где мои сестры.

Ария и Джианна, вероятно, думали, что я не уверена, что они что-то задумали. Они думали, что я не замечаю всего, что происходит вокруг. Однако то, что я флиртовала с Ромеро, вовсе не означало, что я не замечала их тайных взглядов. Я не спрашивала их, потому что знала, что они все равно не скажут мне, и я буду чувствовать себя еще более лишней. Они делали это не из злобы, но все равно было больно.

Ария выглядела расстроенной из-за того, что сказала Джианна. Мне пришлось подавить желание пойти к ним и попытать узнать.

— Твоя очередь, — голос Ромеро заставил меня вздрогнуть.

Я покраснела и быстро пробежала глазами по словам на доске, но моя концентрация не работала.

— Ты хочешь остановиться? — спросил Ромеро через пару минут. Он говорил так, будто хотел этого. Он, наверное, сошел с ума от скуки.

Подавив разочарование, я кивнула.

— Да. Я немного почитаю у себя в комнате.

Я поднялась на ноги, надеясь, что мое лицо не выдаст моих эмоций, но мне не стоило волноваться. Ромеро рассеянно улыбнулся мне и взял телефон, чтобы проверить сообщения. Я медленно попятилась. Он больше не поднимала глаз. Мне нужно было найти способ привлечь его внимание, и не с помощью глупых игр.

***

Ария украсила всю квартиру воздушными шарами на мой день рождения, как будто я была ребенком в детском саду. Я думала, нам разрешат пойти в один из клубов Луки, но он и даже Ария отказались взять меня туда. Судя по количеству еды на столе, намечалась грандиозная вечеринка, но на ней были только мы и две младшие сестры Ромеро. Ария попросила его привезти их. Я чувствовала себя беспомощной девочкой без друзей, которой нужна старшая сестра, чтобы найти их. Может быть, мне следовало остаться в Чикаго, тогда, по крайней мере, я могла бы провести день со своими друзьями.

Когда появился Ромеро с сестрами, я изобразила на лице ослепительную улыбку.

— С Днем рождения, Лилиана, — сказал он, протягивая мне конверт. Это был купон в книжный магазин. — Ария сказала, что ты любишь читать.

— Это мои сестры. — он указал на высокую девушку с густыми каштановыми, кудрявыми волосами. — Это Тамара, ей

15, как и тебе.

Я улыбнулась, Тамара тоже, но она казалась такой же смущенной, как и я.

— А это Кейра, ей двенадцать. Я уверен, вы прекрасно поладите.

Было очевидно, что я должна была проводить время с ними, потому что я была еще слишком молода, чтобы общаться с Арией, Лукой и другими. Это раздражало меня, хотя Тамара и Кира казались достаточно милыми, но я приехала в Нью-Йорк не для детской вечеринки. Еще раз улыбнувшись, Ромеро направился к Луке и Маттео, а я повела его сестер к Арии, Джианне и буфету.

Я изо всех сил старалась наслаждаться вечером и быть милой с сестрами Ромеро, но я хотела чего то особенного на свой день рождения, о чем я мечтала очень долго.

Когда я заметила, что Ромеро вышел на террасу, чтобы позвонить, я тоже выскользнула. Остальные, надеюсь, были достаточно заняты, чтобы не потерять меня на пару минут. Ромеро говорил по телефону и сначала не заметил меня. Я тихо последовала за ним и наблюдала, как он прислонился к перилам. Рукава были закатаны до локтей, обнажая мускулистые предплечья.

Когда его глаза остановились на мне, он нахмурился и выпрямился. Я придвинулась ближе и встала рядом с ним. Он повесил трубку и сунул телефон в карман.

— Разве ты не должна быть внутри со своими гостями? — спросил он с улыбкой, но я могла сказать, что это было не так честно, как обычно.

Я придвинулась ближе и улыбнулась ему.

— Мне нужно было подышать свежим воздухом.

Глаза Ромеро были начеку, когда он смотрел на меня.

— Мы должны вернуться.

— Есть кое-что, что я хочу на день рождения, — тихо сказала я.

— То, что можешь дать только ты.

Я повторяла эти слова в голове бессчетное количество раз, но вслух они звучали не так кокетливо, как в моем воображении.

— Лили, — начал Ромеро, весь напрягшись.

Я не хотела слышать, что он собирался сказать.

Я быстро встала на цыпочки и попыталась поцеловать его. Он схватил меня за плечи прежде, чем мои губы коснулись его губ, и отстранил от себя, будто я была заражённой.

— Что ты делаешь? — он отпустил меня и сделал несколько шагов назад. — Ты ребенок, а я солдат семьи. Я не игрушка, с которой можно играть, когда скучно.

Я не ожидала от него такой реакции. Удивление и шок. Да. Но гнев? Нет.

— Я только хотела поцеловать тебя. Я не хочу играть в игры. Ты мне нравишься.

Ромеро покачал головой и указал на стеклянную дверь.

— Вернись в дом. Твои сестры начнут интересоваться, где ты.

Он говорил как старший брат, и это было последнее, чего я хотела от него. Я развернулась, прежде чем поспешно вернуться. Мое сердце сжалось в груди. По какой-то причине я никогда не думала об отказе от Ромеро. Я так часто фантазировала о нашем первом поцелуе, что мне и в голову не приходило, что этого никогда не случится. Остаток вечера я изо всех сил старалась сохранить счастливое лицо, особенно когда видела Ромеро. Я была даже рада вернуться в Чикаго. Я не увижу Ромеро еще долго, достаточно долго, чтобы забыть его и найти кого-то другого, в кого можно влюбиться.

Ромеро

Я знал, что Лилиана влюблена в меня. Ария упоминала об этом раньше, но я никогда не ожидал, что девушка будет действовать опираясь на ее чувства. Она была симпатичным ребенком. Ребёнком.

Я не испытывал к ней ни малейшего интереса, и чем скорее она это поймет, тем лучше. Она выглядела чертовски грустной, когда я остановил ее, но у меня не было выбора. Даже если бы она не была еще ребенком, я не позволил бы ей поцеловать меня.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело