Выбери любимый жанр

Тиран на замену (СИ) - Невестина Ксюра - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Перед глазами явилось видение Рейсланда Вольсхого. привалившегося к одному из деревьев гнезда много дней тому назад. Его кожа покрылась трупной синевой, черная одежда боевого некроманта было изодрана и покрыта толстой кровавой коркой. Как чувствовала, что Рейсланд Вольсхий мертв. Он бы не бросил племянницу одну даже в цитадели, в их гнезде Только бы целитель Карэм справился с ядом в крови Алиц, ведь наше мирное соглашение с плачущей цитаделью будет разорвано в момент ее смерти.

Отмахнувшись от ужасающего видения, я позвала ниточку, ведущую к маленькой княгине. Огонек ее жизни слабо теплился, грозясь вот-вот потухнуть. Жизнь Мариона Разэла стремительно усыхала Два мага колдовали на винтовой лестнице между кабинетом и гостиной. Еще двое бегом приближались к ним, один из которых - второй прибывший гость, дурно пахнущий кровью Рейсланда Вольсхого.

Я упала вниз, пройдя через пол и приземлившись на ноги, будто не прыгнула, а сделала шаг в сторону. Удобно. Знакомое чувство парения мягко коснулось кожи, как той ночью в лесу с Алиц. Марион Разэл сражался буквально за углом, но я поспешила полететь на первый этаж, где потихоньку собиралась целая армия призванных моими действиями скелетов.

Магистр, с которым мне довелось столкнуться у алхимической лабораториив день обнаружения пропажи, преградил дорогу знатно постаревшему Ковалю. Лицо и руки боевого некроманта испещряли морщины, выдавая возраст под пятьдесят. Некроманты всегда старели рано. Те из них, кто использовал свой дар по максимуму, старели в два раза быстрее. Получалось, что по сравнению с Ковалем. Рейсланд Вольсхий был лентяем, каких поискать.

Скелеты неотвратимо медленно приближались, и я ступила во внутренний магический контур, отделивший двух некромантов от всего остального мира. Из-за объединения энергий с цитаделью, я даже не заметила ограничения прежде, чем вошла внутрь него. Мужчины перекидывались отрывочными фразами, как давние враги, но меня заметили в момент пересечения границы.

- Уходите, адепт, - приказал Фэрус Сэрдок. Мне все же удалось вспомнить имя магистра, который читал моей группе несколько теоретических лекций, угрожая невыносимымм объемом и степенью тяжести практикой. - Мой личный разговор вас не касается.

К сожалению, опытные боевые некроманты на память не жаловались не то что в пятьдесят, но и в девяносто лет. Коваль вспомнил обо мне. увидев меня даже не в платье, а в униформе академии. Он вдруг рассмеялся, надсмехаясь, как однажды гоготал над шуткой о Разэле Тсик.

Ржать, как лошадь, времени ему я отвела немало. Магистр Сэрдок отступал, закрывая меня спиной, но я игнорировала его. Зачем мне его защита, если я смогу его защитить с лучшим успехом? Коваль, как и шесть лет назад, держать язык за зубами не умел, что мне было только на руку. Но проболтал до тех пор, пока первый скелет не ступил на последнюю ступеньку. Я вытащила из кармана колечко маленькой княгини и бросила Ковалю под ноги.

- Это то, за чем вы с Тсиком сегодня пришли, - объявила я. - Могущественный артефакт Арлаэрна Вольсхого. Я так и не смогла им воспользоваться. Пусть император... попыжится.

Говорила я гордо и ровно, будто из уст моих текла правда, а не только что выдуманная наспех ложь. Коваль не спешил принять мою подачку, магистр Сэрдок. видимо пребывающий в курсе дел, посмотрел на меня так, будто готов был разорвать на кусочки в тот же момент, как я пикну еще что-нибудь, противоречащее его моральным принципам.

- Забирай артефакт, своего дружка и уходите, - рыкнула я, подражая Рейсланду Вольсхого. - Цитадель теперь принадлежит мне. Все ясно?

- Хороша коечка, - протянул Коваль. - Рейсланд был крайне скромен, когда рассказывал об этой развалюхе...

Сражение между Марионом Разэлом и магистрами с кафедры иллюзий увенчалось успехом, пускай сам Разэл был не в восторге от результата. Магистры обленились, и облагораживать территорию академии позволили своим адептам седьмой ступени. Те перепоручили младшим товарищам, и получилось то, что получилось.

- Мне хватит, - прошипела, поджав губы.

- Жирновато для шлюхи, не находишь? - осклабился Коваль и наступил на принадлежащее Алиц кольцо.

Цитадель как тряхнуло! Я стояла ровно, магистр Сэрдок тоже удержался, а вот Коваль упал на зад. Стоило ему моргнуть, как над ним нависло скелетов десять, позвякивая цепями. С ним все было кончено. Но магистр влез, придержав меня за предплечье.

- Я должен написать рапорт императору и отконвоировать его в столицу, - серьезно сообщил он.

- Нет. - я не могла позволить ему отпустить на свободу убийцу. Таким было условия мирного соглашения с цитаделью. - Он пойдет в расход.

Сэрдок опередил меня: он выскочил вперед, снимая с руки браслет, и тенью обогнул руки и цепи скелетов. Он сорвал с руки Коваля точно такой же браслет и свой удавкой надел ему на шею всего за несколько мгновений. Скелеты успокоились и посторонились, хотя я совершенно не понимала, что происходило на моих глазах.

Враг растворялся, как жир со сковороды под воздействием кислоты моющего средства. Он расползался, рябил и затягивался внутрь необычного браслета, пока от него не остался только черный плащ с золотой брошью с вылитым на ней символом стражериума.

Глава 14: Ограничение и подчинение

- Что произошло? - в недоумении воскликнула я, и за моей спиной раздался такой грохот будто несущую стену проломили.

- Так слухи про шлюху правдивы? - усмехнулся тот. кто моложе, и на его голос я обернулась. Именно с ним мне довелось заочно познакомиться в воспоминании Алиц. Из дыры в стене вышел второй компаньон Вольсхого. Тсик.

Низенький, худенький он был похож на неказистого подростка. Только преждевременно морщинистое лицо выдавало истинный возраст. С Рейсландом Вольсхим она примерно одногодки. В его руках уже знакомая мне по видению окровавленная оружейная игла, которой был убит Арлаэрн Вольсхий. Крупицы родной для цитадели энергии осели на его теле и одежде, но оживить их я не могла - его прах был везде и нигде одновременно. Сожженное тело без хоть сколько-нибудь крохотного кусочка не восстановить и не воскресить.

Передо мной спиной к лестнице стоял - еле держался из последних сил - раненый Марион Разэл с порезанным боком. Яд, поразивший Алиц, обладал тошнотворно-омерзительным запахом. Им провоняла вся одежда Разэла. а не только оружейная игла, с которой этот запах сроднился. Ранение Разэла было настолько серьезным, что без помощи целителя он мог обходиться минут десять. Не дольше.

- Все хорошо, Мари. Я разберусь.

Нарочито-медленно прошествовав обойдя Тсика. я озабоченно и невесомо положила ладонь на плечо Мариона Разэла и беспокойно произнесла Коротышка-убийца довольно хмыкнул, не веря в возможность поражения. Кипевшая во мне мощь никак внешне не проявляла себя. Уставившиеся в предвкушении ярко-зеленые ружные глаза, смеялись. Марион Разэл не обернулся, но вздрогнул от легкого касания моей руки его плеча.

- О. я наслышан о вас, маниса Тонверк! - грубо, с издевкой воскликнул убийца, видимо не вспомнив наше знакомство ранее

- В некоторых областях вы весьма талантливы. Не обойдите ласковым вниманием мой пытливый ум!

- Замолчи, Гарэрл! - рявкнул Марион Разэл, проигнорировав мое фамильярное обращение «Мари». - Поэтому ты и провалился на аттестации. Женщины и дети. - злая усмешка на его тонких, окровавленных губах. - вот твой враг, да, Гарэрл? Найти достойного соперника не пробовал?

- Хорошо вякается за женской спиной, да? - откровенно издевался Гарэрл.

Марион попытался выйти из-за моего плеча, но я не позволила и опустила руку. Мимолетно отметив, что он по непонятной причине не воспользовался даром кукловода, ступила на самую нижнюю ступеньку.

- Твой враг всего лишь маленький беззащитный ребенок, плачущий по ночам, страдающий от кошмаров и в ненормальных количествах употребляющий тяжелые успокоительные. Разве мне есть смысл бояться такое ничтожество?

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело