Выбери любимый жанр

Terra Nova или мой мир (СИ) - "Леди Каролина" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

С Тонксами было проще. Во-первых, главой семьи была Андромеда. Ее муж и дочь признавали ее главенство, а значит будут делать то, что она решит. Во-вторых, после открытия завесы над некоторыми тайнами, Нимфадора начала пересматривать свое отношение к Дамблдору. Это стало заметно, когда девушка погрузилась в свои размышления…

Каникулы прошли довольно быстро. Можно даже сказать незаметно, так как были наполнены различными делами. За три дня до возвращения Гарри и Драко в Хогвартс состоялся перенос аж четырех домов, что наделало немало шума в магическом мире Англии, особенно, когда Дамблдор и Орден феникса заметили исчезновение особняка Блэков, а Волдеморт и его Пожиратели не нашли Малфой-мэнор на положенном ему месте. Особняк Диггори и недавно приобретенный на окраине графства Кент двухэтажный дом так же исчезли в неизвестном направлении. На месте четырех выжженных котловин еще долго топтались как маги, так и магглы. И если первые ломали головы над тем, как связаны эти четыре дома, их исчезновение и куда они делись, то последние почему-то пришли к выводу, что это работа инопланетян и оцепили четыре участка земли, чтобы проводить известные лишь им исследования. Никто из непосвященных пока еще не знал, что вскоре такие же обожженные ямы появятся во Франции и Болгарии. А когда магглы об этом узнают, то придут к мнению, что их первое решение было верным.

За время пребывания Тонксов в Terra Nova Гарри заметил, что его почти второй крестный, то есть Ремус Люпин, наконец-то, нашел ту, что могла стать его парой. Поттер ухмылялся, глядя на то, как оборотень обхаживает Нимфадору, а сама девушка то краснеет аки маков цвет, то сама усиленно с ним флиртует. А заодно открылось и то, что Сириус Блэк не устоял перед обаянием одной из вейл. Зря, эти двое насмешничали над ним, когда Гарри ухаживал за своей невестой. Теперь пришло его время. Да и Флер не отставала от своего жениха. Слишком уж много крови Блэк и Люпин попортили девушке своими двусмысленными шуточками…

Глава 33

После возвращения с зимних каникул, Гарри не успел даже дойти до башни Гриффиндора. На половине пути его перехватил Рон и сказал, что директор желает видеть Поттера в своем кабинете. Гарри слегка удивленно приподнял брови, выражая свое недоумение. Он, конечно, ожидал вызова от Дамблдора, но не так быстро. Рыжий юноша сопровождал своего бывшего друга к директору с таким торжественным видом, что Гарри становилось не по себе.

— Директор Дамблдор, — кивнул Хранитель старику, когда он и Рон вошли в круглый кабинет.

— Гарри, мой мальчик, рад видеть тебя в добром здравии. Присаживайтесь, ребята, — Дамблдор приторно улыбаясь, указал студентам на два стула, стоящих напротив его стола. — Чай?

— Нет, спасибо, — покачал головой Поттер, пытаясь подавить раздражение на фамильярное обращение старого мага.

— Да, — кивнул Рон, придвигая свой стул поближе к столу.

— Может, хочешь лимонных долек? — казалось, Дамблдора нисколько не огорчил отказ Гарри от чая.

Старик протянул кружку с ароматным напитком Рыжику и одновременно пододвинул поближе к зеленоглазому юноше вазочку с ярко-желтыми, кисло-сладкими конфетами. Гарри скривился — он никогда не любил лимоны и от одного вида любимых сладостей Дамблдора у него во рту появился кислый привкус.

— Нет, спасибо, — вновь отказался Поттер.

— Гарри, мой мальчик, не знаю известно ли тебе, но на этих каникулах на школу было совершено нападение.

— Да, профессор, я читал об этом в газетах. И в связи с этим, у меня к вам вопрос. Как Пожиратели смогли проникнуть в Хогвартс? Ведь вы всегда утверждали, что школа — это самое безопасное место во всей магической Англии.

— Хм, да. Но ты должен сам понимать, что в такое время, какое наступило сейчас, может случиться разное. В данном случае в школе был тот, кто помог Пожирателям Смерти преодолеть защиту Хогвартса.

— Вы нашли того, кто это сделал? — спросил Гарри.

— К сожалению, мой мальчик, мы не смогли этого сделать, — Дамблдор покачал головой.

— Но ведь в школе оставалось не так уж и много людей, — Гарри чуть удивленно взглянул на директора, — разве вы не смогли среди них вычислить предателя?

— Это сложное дело, Гарри. И мы продолжаем разбираться в произошедшем. Однажды мы сможем найти виновного. Но я позвал тебя не для этого. Как ты сам знаешь, Волдеморт возродился и тебе грозит еще большая опасность, чем раньше. Поверь, мой мальчик, он ни перед чем не остановится, лишь бы достичь своей цели. А его цель в первую очередь, к моему глубочайшему сожалению, это твоя смерть. Я обещаю тебе, что мы сделаем все возможное, чтобы уберечь тебя. Но и ты должен нам в этом помочь.

— И что же я должен делать? — Гарри уже догадался, куда клонит старый маг и что здесь делает Рон, но задать вопрос было необходимо.

— Не так много, мой мальчик. Во-первых, ты должен быть крайне осторожен. Во-вторых, рядом с тобой должны быть верные тебе люди, которые смогут помочь. А ты, к сожалению, не делаешь ни того, ни другого. Ты, не поставив никого в известность о своем отъезде, покинул школу в неизвестном направлении.

— Почему же не поставил? Я вписывал свое имя в список уезжающих на каникулы, но оно каким-то чудесным образом оттуда исчезло. Да и профессор Макгонагалл видела, что меня забрал мой крестный отец. Так что с этим все в порядке. Тем более, там где я провел свои зимние каникулы, я был в большей безопасности, чем в школе. Ведь вы сами знаете, что произошло в это время. Если бы я остался, я мог бы подвергнуться нападению или более того, цель Волдеморта была бы достигнута. Меня могли убить. Так что у вас не должно быть претензий. Вы ведь сами говорите, чтобы я был осторожен и рядом со мной находились верные МНЕ люди. Я более, чем уверен, Сириус на моей стороне и он не позволит никому причинить мне вред. В-общем, ваши… м-м-м, пожелания я исполнил еще тогда, когда о них не знал, — Гарри говорил спокойно, в его тоне слышалась уверенность.

— Хм, да. В этот раз все обошлось. Но один Сириус не способен обеспечить тебе достаточную защиту. Тем более его нет сейчас в замке. Тебе нужны друзья и помощники, на которых ты можешь положиться. А ты, как я с прискорбием заметил, оттолкнул от себя своих друзей. Неужели, мой мальчик, ты забыл, что мистер Уизли и мисс Грейнджер вместе с тобой проходили все трудности, что выпали на твою долю? Вспомни, ведь Рональд и Гермиона вместе с тобой шли спасать философский камень и мистер Уизли пострадал там, причем должен отметить довольно сильно, а мисс Грейнджер первая разобралась какое зелье нужно выпить. На втором вашем курсе твой друг не бросил тебя и вы вместе спустились в Тайную комнату, в то время, как мисс Грейнджер пожертвовала собой, чтобы найти и предоставить вам ответ, кто же является Ужасом Слизерина. А на третьем курсе вы трое раскрыли настоящего преступника, виновного в смерти твоих, Гарри, родителей и тринадцати магглов. И, конечно же, не будем забывать, как в прошлом году твои друзья помогали тебе с заданиями для турнира. Ты ведь не забыл, кого вытаскивал со дна Черного озера? Помнишь, у тебя должны были взять самое дорогое. А ты сам говорил, что дружба для тебя очень ценна. Да разве был бы выбран мистер Уизли в качестве заложника, если бы не был твоим другом? А как они с мисс Грейнджер переживали, когда ты исчез из лабиринта… Ты должен с ними помириться, ведь вы друзья. Да и вся семья Уизли тебя любит и очень дорожит отношениями с тобой. А ты их отталкиваешь. Посмотри, как они переживают. Джиневра, бедная девочка уже вся извелась, видя, что ты не желаешь с ней общаться. Неужели, Гарри, ты не заметил, что она в тебя влюблена? Я часто за вами наблюдаю в Большом зале и вижу, что вы будете очень красивой парой. Тем более, что мисс Уизли достаточно сильная ведьма и всегда сможет прикрыть тебе спину, как и твои друзья.

— Вы все сказали, профессор? — спросил Гарри, когда Дамблдор, наконец-то, замолчал. — Мне тоже есть что сказать. Вы так хорошо расписываете Рона и Гермиону, но почему-то с моей точки зрения и с вашей они не совпадают. Вы, говорите, что мы вместе прошли все испытания, выпавшие на мою долю. Но ведь в самом конце я всегда остаюсь один. Так было на первом курсе, когда Волдеморт-Квиррел чуть меня не задушил. Так было на втором курсе, когда василиск и призрак Тома Риддла меня едва не отправили на тот свет. Так было на третьем курсе, если не брать в расчет маховик времени. Дементоры тогда за малым не поцеловали меня и Сириуса. Так было и на четвертом. Только в отличие от первых трех лет, тогда Рон отвернулся от меня в самом начале, а на моей встрече с Волдемортом присутствовали другие чемпионы. Вы говорите, мы с Роном друзья. Вот только настоящий друг не станет поливать грязью, кричать оскорбления или называть обманщиком. Если бы Рон был мне настоящим другом, он бы поверил, когда я сказал, что не бросал свое имя в Кубок Огня. А он обвинил меня в том, что мне нужно еще больше славы, чем у меня уже есть. Вы говорите, что он и Гермиона помогали мне с заданиями? В чем же заключалась их помощь? Все заклинания и чары я учил сам, с жаброслями мне помогла книга Невилла, а к моменту третьего задания мы с трудом могли разговаривать без ссор. Вы говорите, что вытащил Рона из озера. Так деваться было некуда, там ведь было всего четыре заложника и ясно было, что Рональд был определен для меня. Ну в самом деле, не Флер же должна была его освободить, — Гарри ухмыльнулся, глядя как лицо бывшего друга стало ярко-красного цвета. — Да и задание необходимо было выполнять. К тому же заложников определяли вы. Я, например, с большим бы удовольствием вытащил какую-нибудь девушку, это было бы больше похоже на то, как рыцарь спасает прекрасную принцессу. А то с Роном я как-то не почувствовал себя храбрым рыцарем, наоборот, у меня было такое ощущение что жестоко надули. Да, Великий Мерлин, я бы с радостью прыгнул бы туда за Малфоем, в конце-концов он не дает мне заскучать и я считаю, что без этого белобрысого, слизеринского безобразия моя жизнь была бы пресная и неинтересная. Рон, как я понял, проанализировав все годы нашего общения никогда мне не был другом. Все эти годы он мне завидовал и мечтал занять мое место. Правда он совсем упустил из внимания, что моя жизнь представляет собой игру на выживание, причем риска в ней выше крыши, а помощи меньше, чем от Пивза послушания. Дальше. Гермиона Грейнджер, умница, красавица и просто послушная девочка. Слушает всех, кроме того, кого называет другом. Делает только то, что считает правильным, а правильным для нее является лишь ее мнение. И не важно, что своими действиями она задевает чувства других людей, более того своих друзей. И ведь когда ей указывают, что она не права, обижается и даже не думает извиниться. Вы говорите она мне друг, так почему же она злится на меня каждый раз, когда я получаю лучшую оценку, чем она сама? Разве настоящий друг не должен был бы на ее месте порадоваться? А еще я считаю, что если ты называешь кого-то другом, то должен в первую очередь согласовывать свои действия в отношении этого самого друга и хоть на секунду задуматься, а не обидят ли мои действия его? А ведь еще друзья должны хранить тайны, доверенные им и доверять в суждениях. Так что с мисс Грейнджер мы тоже не друзья. И, кажется, никогда ими и не были. Что ж, а теперь о Джиневре Уизли. Меня не волнуют ее нежные чувства в мой адрес. Мы никогда бы не смогли быть с ней вместе. В ее облике есть что-то отдаленно похожее на мою мать. Это волосы и взрывной характер, а я, извините, инцест не одобряю. Наша с Джиневрой пара была бы идентична паре моих родителей и мне кажется, что это неправильно. По-моему мы просто пытались бы прожить их жизнь, а она у них, к моему глубокому сожалению, была короткой. Да и не испытываю я к Джинни ничего. И вообще, у меня есть невеста — Флер Делакур. У нас даже уже состоялась помолвка, которую ни я, ни она разрывать не желаем. А Джиневра Уизли… Знаете, в маггловском мире девушки говорят о неподходящем им молодом человеке — он герой не её романа. Так вот, мисс Уизли — героиня не моего романа. И прошу вас, директор, не сватайте ее мне. У меня есть моя любимая Флер, а другие мне не нужны. И вообще, профессор, лучше ответьте на вопрос, куда делось мое имя из списков, отбывающих домой на каникулы. Замолчав, Гарри пристально уставился на старика, игнорируя возмущенное бульканье Рона. По всей видимости рыжий пытался что-то сказать, но все никак не мог подобрать слов. Дамблдор выглядел тоже не особо довольным тем, что только что сказал Гарри.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело